"jurons" - Traduction Français en Arabe

    • الشتائم
        
    • نقسم
        
    • نتعهد
        
    • الشتم
        
    • شتائم
        
    • أقسمنا
        
    • شتم
        
    • تشتم
        
    Oui. Cela vient du bocal à jurons dans lequel nous mettons de l'argent quand tu jures. Open Subtitles نعم، النقود تأتي من جرة الشتائم حيث أننا نضع فيها النقود عندما تشتمين.
    Je me rendis compte qu'un flot de grossièretés et de jurons s'échappait de mes lèvres pendant que je criais. Open Subtitles بت واعياً بأن سيل جارف من الجرم، وكافة أنواع الشتائم تخرج من فمي أثناء صراخي
    Finn nous a fait tous les jurons de nous taire. Open Subtitles فين أجبرنا على أن نقسم جميعاً بأن نغلق أفواهننا
    "Nous jurons de garder le silence." Open Subtitles "نحن نتعهد بأن نحافظ على الصمت"
    J'adore quand tu dis de vieux jurons. Dis'maudit'. Open Subtitles احب ان اسمعكِ تستخدمين كلمه الشتم الانجليزية ، قولي " اللعنة "ِ
    Elle a mis des jurons sur le mur et elle n'est même pas là en ce moment, je ne sais pas où elle est, je ne sais jamais où elle est. Open Subtitles لقد وضعت شتائم على الحائط وهي ليست هنا الآن ولا أعرف أين هي ولا أعرف أبدا أين هي
    Aux yeux de la loi, ce n'est pas une excuse, même si nous jurons son innocence. Open Subtitles الجهل في نظر القانون ليس عذرا حتى لو أقسمنا بأنها لم تعرف ما تقوم به
    Après ça, Raja a appris de nouveaux jurons, en anglais, indien... et pour une raison inconnue... allemands. Open Subtitles "بعد ذلك، تعرّف (راجا) لكلمات شتم جديدة بالإنجليزية والهندية.. ولسبب ما، الألمانيّة"
    Pas de jurons devant Nathan Jr ! Open Subtitles لا تشتم بالقرب من نيثان الصغير
    Le type qui censure nos jurons va avoir mal au poignet, à force ! Open Subtitles مسؤول تشفير الشتائم سيُصاب بمتلازمة النفق الرسغي هناك.
    Et maman a étoffé mon vocabulaire avec sa collection haute en couleurs de jurons. Open Subtitles ثم عرفتني أمي على مصطلحات جديدة بإختيارها الرائع من الشتائم
    Et rien n'est moins drôle pour un adulte que d'utiliser ces jurons proprets. Open Subtitles ولا شيء أقل إمتاعاً وأنت بالغ، من إضطرارك لإستعمال الشتائم المنمقة
    J'ai utilisé les mauvais jurons. Open Subtitles لقد كنت .. كنت أستخدم الشتائم الخاطئة
    Tu peux oublier le pot à jurons, un peu ? Open Subtitles أيمكن أن تنسى علبة الشتائم قليلاً؟
    Des jurons fusent dans votre tete en Ce moment n'est-ce pas? Open Subtitles كنت الشتائم في رأسك الآن، ليست لك؟
    ... de nous avoir rendu notre fille. Nous jurons de n'être satisfaits... Open Subtitles أعيدتهذهالفتاةللبيت نقسم بأنّنا سوف لن نرتاح
    "jurons, tous les deux maintenant même, qu'on ne s'aimera jamais moins que l'autre" Open Subtitles دعنا كلا منا نقسم في هذه اللحظة، بأنّنا لَنْ نَحْبَّ بعضنا أقل من حبنا للحياة
    Nous jurons de protéger tous les chiens et de nous battre contre ceux qui pourraient blesser toute créature vivante. Open Subtitles نحن نقسم وبشرف بأن نحمي فصيلتك ... وسنتصدى من كل أعماقنا لهؤلاء الذين يضرون أو يهينون
    "Nous jurons de garder le silence." Open Subtitles "نحن نتعهد أن نحافظ على الصمت"
    " Nous jurons de garder le secret." Open Subtitles "نحن نتعهد بالحفاظ على السر"
    Ça suffit, les jurons ! Open Subtitles ياصاح يكفي من كلمات الشتم, حسناً؟
    - J'encule la jarre à jurons. Open Subtitles اللعنة على علبة الشتم
    Mais pas de jurons, pas d'arnaque, pas de problèmes. Open Subtitles لكن عليك المحافظة على الاتفاق: لا شتائم ولا تسرع ولا وقوع بمشاكل
    Nous jurons de servir le peuple russe. Open Subtitles وقد أقسمنا على خدمة الشعب الروسي
    Attention à vos jurons devant mon garçon. Open Subtitles لا تشتم آمام ولدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus