Oui. Cela vient du bocal à jurons dans lequel nous mettons de l'argent quand tu jures. | Open Subtitles | نعم، النقود تأتي من جرة الشتائم حيث أننا نضع فيها النقود عندما تشتمين. |
Je me rendis compte qu'un flot de grossièretés et de jurons s'échappait de mes lèvres pendant que je criais. | Open Subtitles | بت واعياً بأن سيل جارف من الجرم، وكافة أنواع الشتائم تخرج من فمي أثناء صراخي |
Finn nous a fait tous les jurons de nous taire. | Open Subtitles | فين أجبرنا على أن نقسم جميعاً بأن نغلق أفواهننا |
"Nous jurons de garder le silence." | Open Subtitles | "نحن نتعهد بأن نحافظ على الصمت" |
J'adore quand tu dis de vieux jurons. Dis'maudit'. | Open Subtitles | احب ان اسمعكِ تستخدمين كلمه الشتم الانجليزية ، قولي " اللعنة "ِ |
Elle a mis des jurons sur le mur et elle n'est même pas là en ce moment, je ne sais pas où elle est, je ne sais jamais où elle est. | Open Subtitles | لقد وضعت شتائم على الحائط وهي ليست هنا الآن ولا أعرف أين هي ولا أعرف أبدا أين هي |
Aux yeux de la loi, ce n'est pas une excuse, même si nous jurons son innocence. | Open Subtitles | الجهل في نظر القانون ليس عذرا حتى لو أقسمنا بأنها لم تعرف ما تقوم به |
Après ça, Raja a appris de nouveaux jurons, en anglais, indien... et pour une raison inconnue... allemands. | Open Subtitles | "بعد ذلك، تعرّف (راجا) لكلمات شتم جديدة بالإنجليزية والهندية.. ولسبب ما، الألمانيّة" |
Pas de jurons devant Nathan Jr ! | Open Subtitles | لا تشتم بالقرب من نيثان الصغير |
Le type qui censure nos jurons va avoir mal au poignet, à force ! | Open Subtitles | مسؤول تشفير الشتائم سيُصاب بمتلازمة النفق الرسغي هناك. |
Et maman a étoffé mon vocabulaire avec sa collection haute en couleurs de jurons. | Open Subtitles | ثم عرفتني أمي على مصطلحات جديدة بإختيارها الرائع من الشتائم |
Et rien n'est moins drôle pour un adulte que d'utiliser ces jurons proprets. | Open Subtitles | ولا شيء أقل إمتاعاً وأنت بالغ، من إضطرارك لإستعمال الشتائم المنمقة |
J'ai utilisé les mauvais jurons. | Open Subtitles | لقد كنت .. كنت أستخدم الشتائم الخاطئة |
Tu peux oublier le pot à jurons, un peu ? | Open Subtitles | أيمكن أن تنسى علبة الشتائم قليلاً؟ |
Des jurons fusent dans votre tete en Ce moment n'est-ce pas? | Open Subtitles | كنت الشتائم في رأسك الآن، ليست لك؟ |
... de nous avoir rendu notre fille. Nous jurons de n'être satisfaits... | Open Subtitles | أعيدتهذهالفتاةللبيت نقسم بأنّنا سوف لن نرتاح |
"jurons, tous les deux maintenant même, qu'on ne s'aimera jamais moins que l'autre" | Open Subtitles | دعنا كلا منا نقسم في هذه اللحظة، بأنّنا لَنْ نَحْبَّ بعضنا أقل من حبنا للحياة |
Nous jurons de protéger tous les chiens et de nous battre contre ceux qui pourraient blesser toute créature vivante. | Open Subtitles | نحن نقسم وبشرف بأن نحمي فصيلتك ... وسنتصدى من كل أعماقنا لهؤلاء الذين يضرون أو يهينون |
"Nous jurons de garder le silence." | Open Subtitles | "نحن نتعهد أن نحافظ على الصمت" |
" Nous jurons de garder le secret." | Open Subtitles | "نحن نتعهد بالحفاظ على السر" |
Ça suffit, les jurons ! | Open Subtitles | ياصاح يكفي من كلمات الشتم, حسناً؟ |
- J'encule la jarre à jurons. | Open Subtitles | اللعنة على علبة الشتم |
Mais pas de jurons, pas d'arnaque, pas de problèmes. | Open Subtitles | لكن عليك المحافظة على الاتفاق: لا شتائم ولا تسرع ولا وقوع بمشاكل |
Nous jurons de servir le peuple russe. | Open Subtitles | وقد أقسمنا على خدمة الشعب الروسي |
Attention à vos jurons devant mon garçon. | Open Subtitles | لا تشتم آمام ولدي |