"juste besoin" - Traduction Français en Arabe

    • فقط أريد
        
    • أريد فقط
        
    • فقط اريد
        
    • فقط بحاجة
        
    • أحتاج فقط
        
    • فقط أحتاج
        
    • نحتاج فقط
        
    • نريد فقط
        
    • فقط يجب
        
    • أريدك فقط
        
    • بحاجة فقط
        
    • فقط حاجة
        
    • فقط نريد
        
    • اريد فقط
        
    • نحتاجه هو
        
    J'ai juste besoin de savoir que tu n'as pas appelé la police, ok ? Open Subtitles أصغِ، أنا فقط أريد أن أعلم أنّكِ لم تذهبي للشرطة، حسناً؟
    J'avais juste besoin de savoir contre quoi je dois me battre. Open Subtitles ولكنني كنت فقط أريد أن أعرف مالذي سوف أقابله
    J'ai juste besoin de vous poser encore quelques questions, d'accord ? Open Subtitles حسنا, أنا, أنا أريد فقط أن أسئلك بعض الأسئلة
    J'ai juste besoin de savoir que tu me soutiens. Bien. Open Subtitles انا فقط اريد ان اعرف بأنك سوف تدعمني
    J'avais juste besoin d'un moment pour me reprendre, pas vrai ? Open Subtitles أنا فقط بحاجة لمدة دقيقة لتسوية نفسي، أليس كذلك؟
    J'ai juste besoin de quelque bons outils avec des putains de poignées antidérapantes, c'est tout. Open Subtitles أحتاج فقط إلى أدوات ملائمة ليس بها مقبض عصا، هذا كل شيء
    J'ai juste besoin d'un peu de temps pour effacer l'échiquier. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لبعض الوقت لاخلاء لوح الشطرنج
    J'ai juste besoin de quelqu'un d'autre pour ne pas me sentir mal à l'aise. Open Subtitles أنا فقط أريد شخصًا لكي لا يكون هذا الأمر محرجًا جدًا
    J'avais juste besoin de te demander conseil pour quelque chose. Open Subtitles نعم, أنا فقط أريد أن أقوم بأخذ نصيحتك حول شيء ما
    J'ai juste besoin de savoir combien coûtera un cadeau de maquillage que je devrais lui acheter. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف ماهو أغلى مكياج لكي أشتري لها
    Peut-être que j'ai juste besoin de quelqu'un pour me dire si je suis folle... Open Subtitles ربما أنا أريد فقط من أحد ما أن يخبرني بأنني مجنونة
    Oui. Et nous sommes juste ici avec toi, Walter. J'ai juste besoin que tout le monde soit au courant de l'affaire. Open Subtitles صحيح،ونحن هنا بالفعل معك والتر أريد فقط من الجميع أن يركز على القظية
    Je reviens dans une seconde. J'ai juste besoin de l'emprunter une minute. Open Subtitles سأعيدها خلال دقيقة فقط اريد ان اتحدث لها قليلا
    J'ai juste besoin de savoir si vous êtes prêts pour cela. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت كفئا لهذا
    J'ai juste besoin de temps pour penser à des choses. Open Subtitles أحتاج فقط بعض الوقت للتفكير في بعض الأشياء
    J'ai juste besoin d'un bête problème mièvre pour obtenir des votes. Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى قضية حساسة للحصول على أصوات.
    Nous avons juste besoin du moteur pour obtenir de l'eau à ce feu pour qu'on y voit plus clair. Open Subtitles نحتاج فقط من المحرك رش بعض المياه على هذه النار. كي يكون لنا بعض الفسحة.
    On a juste besoin de savoir si on peux lui demander de devenir vos parents. Open Subtitles نريد فقط أن نعرف منكم يا أولاد إن كان لا بأس أن نسأله أن يتركنــا نكون والديكما
    On a juste besoin de son jugement pour un problème délicat. Open Subtitles نحن فقط يجب أن نفكر ملياً في مشكلة حساسه
    J'ai juste besoin que tu m'aides à remettre cette épaule. Open Subtitles أريدك فقط أن تساعدني بإعادة هذا الكتف لمكانه
    On a juste besoin de séparer les anticorps du plasma. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لفصل الأجسام المضادة من البلازما.
    J'ai juste besoin de vos deux signatures ici. Open Subtitles حَسَناً. أنا فقط حاجة كلتا تواقيعكَ على هنا.
    Maintenant on a juste besoin de répondre aux questions de sécurité, et c'est dans la poche. Open Subtitles الأن فقط نريد ان نعبر الأسئلة الأمنية وسوف ندخل
    J'ai juste besoin de trouver un contrat en les deux une preuve que de l'argent a été échanger entre eux. Open Subtitles اريد فقط ان اكتشف بعض العقود بينهما بعض الادلة علي تبادل الاموال بينهما
    On a juste besoin d'un tiers pour partager les frais. Open Subtitles كلّ ما نحتاجه هو ثالث حتى يمكننا الذهاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus