Espérons juste que je n'ai pas foiré pour la pédiatrie. | Open Subtitles | آمل فقط أنني لم أفسد زمالتي الجراحية للأطفال |
C'est juste que je ne veux pas parler de ça. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني لا أريد التحدث بهذا الموضوع |
C'est juste que je n'ai pas été complètement honnête auparavant. | Open Subtitles | إنه فقط أني لم أكن صريحة من قبل |
J'espère juste que je n'ai pas fait exploser notre mariage. | Open Subtitles | اتمنى فقط ان لا أكون قد دمرت زواجي |
C'est juste que... je suis pas doué avec les armes, Steph. | Open Subtitles | نعم ،انه فقط انا لست رجلا يحب الاسلحة ستيف |
Disons juste que je suis chanceuse de toujours avoir un copain après ce qu'il s'est passé hier soir. | Open Subtitles | لنقل فقط انني محظوظة بإنه مازال لدي صديق بعد الذي حدث ليلة امس |
Pas besoin. Dites-moi juste que je ne fais pas une connerie. | Open Subtitles | لست بحاجة لأيّ أذن، أنني فقط بحاجة لشخص ليخبرني بأن هذه ليست فكرة فظيعة. |
Je suis désolé, c'est juste que je viens d'avoir ma mère au téléphone. | Open Subtitles | أنا آسف , الأمر فحسب أنني أغلقت الهاتف مع أمي |
C'est juste que je mélange pas les affaires et... | Open Subtitles | فقط اتخذتُ قراراً ألاّ أخلط بين العمل |
C'est juste que je dois trouver ce qu'il se trame ici. | Open Subtitles | إسمع، الأمر فقط بأنّني يجب أن أفهم ماذا يجري هنا |
C'est juste... que je suis sortie avec un juif et il est un peu jaloux. | Open Subtitles | ..الأمر فقط أنني كنت أواعد شاباً يهودياً وأعتقد أنه يصاب بالغيرة قليلاً |
C'est juste... que je n'ai aucune chance d'y arriver avec vous. | Open Subtitles | الأمر فقط , أنني لا أحظى بهذه الفرص معكِ |
Je dis juste que je ne sais pas si c'est une bonne idée. | Open Subtitles | أقول فقط أنني لا أعرف إن كانت هذه فكرة جيدة |
Disons juste que je commence à douter du paradis. | Open Subtitles | لنقل فقط أنني بدأت أنتاب شكوكاً بشأن الجنة |
C'est juste que je lui ai dit 100 fois que je l'aiderais pour la cabane. | Open Subtitles | فقط أني قلت لها 100 مرة أني سأساعدها بذلك |
C'est juste que je me sens comme si je perdais mes enfants en Amérique. | Open Subtitles | .الأمر فقط أني أحس وكأني أخسر أبناء لأمريكا |
C'est juste que je ne veux pas prendre part à la laideur du monde. | Open Subtitles | انا لاأريد فقط ان اكون جزء من القبح الموجود بالخارج |
C'est juste que je pense à Jamie, et je ferais tout pour le protéger. | Open Subtitles | انة فقط انا افكر فى جيمى وكيف افعل اى شىء لحمايتة |
mais je sais juste que je ne veux plus être au milieu. | Open Subtitles | ولكنني أعلم فقط انني لا أريد أن اكون وسط هذا بعد اليوم |
C'est juste que je vois pas comment prétendre être quelqu'un que vous n'êtes pas vous rend meilleur. | Open Subtitles | أنني فقط لا فهم سبب تظاهرك .بشخص |
C'est juste que je ne voulais leur en parler. | Open Subtitles | أنا أتذكر، الأمر فحسب أنني لم أرد التحدث معهن حيال هذا |
C'est juste que je mélange pas les affaires et... | Open Subtitles | فقط اتخذتُ قراراً ألاّ أخلط بين العمل |
C'est juste que je vous ai lu et c'était génial. | Open Subtitles | هو فقط بأنّني قَرأتُ قطعتَكَ، وكانت مُدهِشَه. |
C'est pas ça. C'est juste que je ne suis pas prêt... | Open Subtitles | ليس الأمر كذلك ، و لكنى فقط غير مستعد لذلك |
C'est juste que je ne m'attendais pas à ce que le chiropracteur soit si... | Open Subtitles | انها مجرد أنني لم نتوقع أن مقوم العظام أن تكون ... |
C'est juste que... je sais que tu crois que tous les mecs te kiffent à cause de ton cul. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف أنك تظنين أن كل رجل يعجب بك لأنك تمتلكين تلك المؤخرة الجميلة |
C'est juste que je n'ai jamais été avec personne à part Lucious. | Open Subtitles | انه فقط بأني لم اكن مع رجل غير لوشيس |