Bref, je voulais juste que tu saches, que, aussi loin que je sois concernée, toi et moi sommes pareils. | Open Subtitles | عل كل حال, أردتكِ فقط أن تعلم بأن ذلك خارج حساباتي أنا وأنتي نفس ألشئ |
Non. Je veux juste que tu me dises la vérité, d'accord? | Open Subtitles | أريد منك فقط أن تخبريني بالحقيقة , حسناً ؟ |
Je voulais juste que tu saches, ça signifie beaucoup pour moi que tu t'inquiètes toujours. | Open Subtitles | أردتك فقط أن تعلمين أنه يعنى لى الكثير أنكِ مازلتِ تهتمى بي |
Dis-lui juste que tu crois en lui et qu'il peut le faire. | Open Subtitles | أقول له فقط أنك تعتقد فيه وأنه يمكن أن يفعل ذلك. |
Ben, je me suis juste fait arnaqué aux trois dernières procédures d'arbitrage, et je voulais juste que tu sois de mon coté, tu vois ? | Open Subtitles | صحيح ولكن تم ظلمي في آخر ثلاث مرات قمنا بها بذلك النظام واريدك فقط ان تكون بجانبي لأننا احتاجك جدا |
Promet juste que tu n'est pas de de retour dans un de ces trucs. | Open Subtitles | عدني فحسب أنك لن تعود إليّ في أحد هذه الأكياس. |
Je veux juste que tu saches que je réalise que c'est un peu insensé. | Open Subtitles | اريدكَ فقط أن تعرف أنني ادرك أن هذا نوعٌ من الجنون |
Je veux juste que tu me conduises à lui. Compris? | Open Subtitles | أريدك فقط أن تأخذنى إليه، أتفهم ما أقول؟ |
Je veux juste que tu saches que je n'en attends rien. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرفي أنه ليس لدي أية توقعات |
juste que tu honores ton roi en me rejoignant | Open Subtitles | فقط أن تقومين بتكريم ملككِ بالإنضمام إلي |
Je voulais juste que tu saches quand tu auras ma facture de carte de crédit, elle sera peut-être un peu élevée ce mois-ci. | Open Subtitles | اه، والاستماع، أردت فقط أن نعلمك عندما تحصل بلدي فاتورة بطاقة الائتمان، و قد يكون قليلا عالية هذا الشهر. |
Je veux juste que tu sache que je n'arrête pas de faire des efforts | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف لكي أكف عن المحاولة وحسب نعم.. |
Je veux juste que tu saches que j'ai pris ton conseil, je me suis inscrite à un club de lecture. | Open Subtitles | اردت فقط أن اخبرك أني أخذت نصيحتك و انظممت إلى نادي الكتاب |
Il faut juste que tu boives beaucoup d'eau, que tu prennes une douche froide. | Open Subtitles | عليك فقط أن تشربي الكثير من الماء احظي بحمام بارد , حسنا ؟ |
Vérifie juste que tu as bien dégagé toute la neige virtuelle | Open Subtitles | تأكد فقط أنك نظفت المدخل و الممر من كل الثلوج. |
"Tu as rendu beaucoup de gens riches" "On voulait juste que tu y goutes." | Open Subtitles | لإنك جعلت كثيرا من الناس أغنياء أرادوا فقط ان يعطوك نفحة |
C'est juste que, tu ne sais pas combien de, genre, mecs dérangés et limaces et mecs bizarre avec qui je suis sortie. | Open Subtitles | الأمر فحسب أنك لاتعرف كم مختلاً وغريب أطوار قد خرجت معه |
Je demande juste que tu fasses ce que tu peux pour la mettre dans ce train. | Open Subtitles | أسألك فحسب أن تفعل ما بوسعك لتوصلها إلى ذلك القطار |
C'est juste que tu as déjà utilisé plusieurs vie de miracle pour sortir avec Amy. | Open Subtitles | انه فقط انك بالفعل تعيش معجزة بمواعدتك لايمي |
C'est juste que...tu es vraiment super, et je suis vraiment bête. | Open Subtitles | أنه فقط .. أنت فعلا رائعة، وانا لست كذلك |
Je veux juste que tu sois honnête. | Open Subtitles | فليس ذلك ما أريده، كل الذي أطلبه حقاً هو أن تكون صادقاً |
Je voudrais juste que tu répondes honnêtement. | Open Subtitles | أود فقط منك الإجابة عليها بصدق. |
Ce n'est pas juste que tu doives garder ça pour toi. | Open Subtitles | انه ليس من العدل لكِ لاضطرارك للسكوت عن الامر |
Clark, Lana voulait juste que tu sois honnête avec elle. | Open Subtitles | كلارك كل ما أرادته لانا منك هو أن تكون صريحاً معها |