Oh, juste quelques trucs que j'ai ramassé dans la ville. | Open Subtitles | أوه؛ فقط بعض الأشياء التي اشتريتها من المدينة |
juste quelques sénateurs et députés, des gens comme moi qui ont travaillé pour la compagnie. | Open Subtitles | فقط بعض السناتورات، أعضاء مجلس الشيوخ أمثالي الذين عملوا يوماً ما بالشركة |
juste quelques dommages causés par la tempête, mais avec tout ce qu'il se passe en ce moment, rappelle-moi. | Open Subtitles | فقط بعض الأضرار الناجمة عن العاصفة ولكن مع كل شيء يحصل عاودي الإتصال بي |
juste quelques miles. Nous devrions y être à la tombée de la nuit. | Open Subtitles | ـ فقط بضعة أميال، سنصل إلى هناك بحلول الليل |
C'est juste quelques bricoles que j'ai volé pour combler le vide. | Open Subtitles | فقط بضعة أشياء سرقتها لتساعدني في ملء الفراغ. |
juste quelques centaines de pieds sous l'état du Nevada. | Open Subtitles | فقط بضع مئات من الأقدام تحت التربة في ولاية نيفادا. |
juste quelques mois, et ensuite, j'arrêterais d'être dans ton dos, je dirais que tu te comportes bien. | Open Subtitles | فقط لبضعة أشهر على أكثر تقدير، ثم سأتوقف عن مراقبتك والتدخــــل في شؤونك، شريطة أنْ تُحسن التصرّف |
juste quelques dommages causés par la tempête, mais avec tout ce qu'il se passe en ce moment, rappelle-moi. | Open Subtitles | فقط بعض الأضرار الناجمة عن العاصفة ولكن مع كل شيء يحصل عاودي الإتصال بي |
Ce sont juste quelques amis exprimant de l'intérêt pour l'un des leurs. | Open Subtitles | فقط بعض الأصدقاء يعربون عن قلقهم بشأن الآخرين. |
Tu envoies juste quelques papiers et ils arrêtent de te facturer. | Open Subtitles | لن يكون هناك حفل إنها كلية مجتمع ترسل فقط بعض الأوراق و هم يتوقفون عن أخذ المال منك |
L'arrangement est presque fini. juste quelques détails majeurs/mineurs, mais elle sera là demain. | Open Subtitles | الإتفاق قد شارف على الإنتهاء فقط بعض من التفاصيل الكبيرة\الصغيرة |
C'est juste quelques hommes qui veulent acheter une photocopieuse à la noix. | Open Subtitles | هؤلاء فقط بعض الرجال الذين يريدون شراء آلة تصوير سخيفة. |
Il me faut juste quelques dessins pour ma nouvelle ligne de fringues. | Open Subtitles | لقد أردت فقط بعض الأعمال الفنية لتصميمات أزيائى الجديدة |
juste quelques jours de plus, je suis désolée. Ça n'arrivera plus. | Open Subtitles | فقط بضعة أيام أخرى, أعتذرُ جدًا, لن يحدث هذا مجددًا. |
juste quelques jours. Elle recherche un job à L A. | Open Subtitles | فقط بضعة أيام أخرى ريثما تبحث عن عمل |
Pas grand chose. juste quelques mains amicales entre filles | Open Subtitles | ليس الكثير فقط بضعة أدوار بوكر مع الفتيات |
juste quelques heures dans une pièce. Pour te souvenir. | Open Subtitles | فقط بضع ساعات في غرفة صغيرة حتى تستطيع التذكر. |
Prêtez-la-moi juste quelques Jours, puis Je la ramène. | Open Subtitles | تقدم لي فقط لبضعة أيام، وأنا سأكون إعادته. |
Ouais, juste quelques trucs que je ne peux pas faire parce que je me suis faite avorter hier. | Open Subtitles | نعم، مجرد بعض الأشياء لا أستطيعُ أدائها لأني قمتُ بإجهاض الجنين يوم أمس |
Donc j'ai besoin que vous me fassiez confiance, mettre votre foi en moi juste quelques temps. | Open Subtitles | لذا أنا اريدك ان تثقي بي لتضعي إيمانك بي فقط لبعض الوقت أكثر |
juste quelques minutes. Emily doit me dire quelque chose. | Open Subtitles | فقط عدة دقائق ايملي تريد ان تخبرني شيئاً |
C'est le moment de découvrir si vous êtes vraiment Dieu ou juste quelques circuits avec une coupe de cheveux ringarde. | Open Subtitles | اذا كانت فرصتك لاكتشاف انك اله حقيقي او فقط مجموعة من الدوائر مع حلاقة شعر سيئة |
Non, juste quelques touches. Puis, on pourra continuer nos vies. | Open Subtitles | لا، هي مجرد بضع حركات صغيرة بعدها يمكننا أن نمضي في حياتنا |
Il y a tout juste quelques semaines, le document final de la Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement appelait à : | UN | وقبل مجرد بضعة أسابيع، دعت الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية إلى: |
Comme la déclarait le Ministre des affaires étrangères, M. Shalom, lors du débat de l'Assemblée générale il y a tout juste quelques jours : | UN | وكما قال وزير الخارجية شالوم في المناقشة العامة بالجمعية العامة قبل بضعة أيام فقط، |
" Il n'y a rien ici, pas de fumée, pas de feu, juste quelques personnes qui marchent " | Open Subtitles | لا شئ يحدث هناك، لا دخان، لا نار، فقط زوج من الناس يتجولان |
juste quelques amis proches. Ainsi que tes frères et sœurs | Open Subtitles | فقط قليل من الأصدقاء المقربين وأختك وأخوك |