"juste une minute" - Traduction Français en Arabe

    • دقيقة فقط
        
    • دقيقة واحدة فقط
        
    • لحظة واحدة
        
    • فقط لدقيقة
        
    • لدقيقة فقط
        
    • لحظة فقط
        
    • دقيقة واحدة فحسب
        
    • لدقيقة واحدة
        
    • فقط دقيقة
        
    • إنتظر لحظة رجاءا
        
    • لدقيقة فحسب
        
    • دقيقة فحسب
        
    • دقيقه فقط
        
    • أعطني بعض الوقت وحسب
        
    • اعطيني دقيقة
        
    Prenons juste une minute et réfléchissons à ce que ça signifie. Open Subtitles دعنا نأخذ دقيقة فقط ونفكر فيما يعنيه هذا.
    Attend juste une minute que je puisse m'expliquer. Open Subtitles انتظر دقيقة فقط, ويمكنني أن أشرح لك.
    C'est valable pour la mariée. juste une minute. Open Subtitles في الحقيقة لإنها العروس، هذا سيأخذ دقيقة واحدة فقط
    Je m'étais lâchée, et pendant une minute, juste une minute, Open Subtitles لقد سكبت كل أفكاري... وللحظة... لحظة واحدة فقط...
    Je peux venir dans ton lit, juste une minute, pour avoir chaud ? Open Subtitles .. هل تعتقدي بأنّني يمكنّني أن أقفز إلى السرير .. .. فقط لدقيقة ، لمُجرّد التدفئة ؟
    juste une minute. Je vais déposer des photos. Ne me perds pas de vue, ok ? Open Subtitles لدقيقة فقط, سوف أذهب لمتجر التصوير تأكد بأنه يمكنك رؤيتي
    Vous savez, j'ai fait les mêmes choses une centaine de fois. Donnez moi juste une minute. Bien sûr, oui. Open Subtitles فعلت الامر نفسه عديد المرات ، امنحيني لحظة فقط - بالطبع -
    Donne-moi juste une minute. Open Subtitles أعطيني دقيقة واحدة فحسب
    juste une minute, c'est très important. Open Subtitles أحتاج إلى دقيقة فقط. وانه شي مهم جدا
    juste une minute Open Subtitles دقيقة فقط شيء ما أريد إزاحته عن طريقي
    juste une minute, j'ai besoin d'air frais. Open Subtitles سيد بيرتن؟ - أعطني دقيقة فقط. هل أنت بخير؟
    Donnez-moi juste une minute de plus ! S'il vous plaît ! juste une minute ! Open Subtitles رجاء, امنحني دقيقة واحدة رجاء دقيقة واحدة فقط
    Attendez, juste une minute. Une minute. Vous croyez... Open Subtitles واو إنتظر دقيقة واحدة فقط إنتظر دقيقة خمن ماذا ؟
    Une minute. juste une minute, les gars. Open Subtitles اه، دقيقة واحدة فقط دقيقة واحدة فقط، ياأولاد
    juste une minute. Ce rapport d'ADN-- j'en ai déjà vu un comme ça. Open Subtitles لحظة واحدة , تقرير الحمض النووي هذا رأيت مثله من قبل
    S'il vous plaît. juste une minute, d'accord ? Open Subtitles ارجوك , تعالي إلى هنا فقط لدقيقة , حسنآ؟
    - juste une minute. Je sais que j'ai pas le droit, mais je veux te parler, - juste une minute. Open Subtitles زوي انا اعلم انه ليس لي الحق لكن اريد التحدث اليك لدقيقة فقط هذا كل ما احتاجه
    Laisse moi juste une minute, ici. Open Subtitles إمهلينى لحظة فقط هنا
    juste une minute. Open Subtitles دقيقة واحدة فحسب
    On peut parler sérieusement, juste une minute ? Open Subtitles .. دعينا .. دعينا نتكلم بجدية هنا .. ولو لدقيقة واحدة فقط
    Oh. Donne-moi juste une minute. J'ai un truc à finir. Open Subtitles .أعطني فقط دقيقة واحدة لدي عمل أخير لأنهيه
    juste une minute. Open Subtitles إنتظر لحظة رجاءا.
    Pourquoi on ne se reposerait pas une minute, juste une minute ? Open Subtitles حسنا ، لم لا نرتاح لدقيقة من الزمن لدقيقة فحسب
    Si vous me donnez juste une minute pour la délier, je l'a mettrai en contact avec vous. Open Subtitles إذا أمهلتني دقيقة فحسب لكي أفك وثاقها، سأدعها تتحدث إليك عبر الهاتف.
    Qu'est-ce que ça coûtera de te faire partir ? Attend juste une minute . Tu me ne peux pas m'acheter Open Subtitles ماذا تريدين حتى تذهبي بعيداً؟ حسناً الآن دقيقه فقط أنتِ لا تستطعين أن تشتريني
    juste une minute. Open Subtitles أعطني بعض الوقت وحسب.
    Donnez-moi juste une minute, Pièce de gore-tex. Open Subtitles فقط اعطيني دقيقة. لصقة الجروح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus