27. Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes. | UN | 27- وهكذا يوجد التزام بتقديم الأدلة المستندية ذات الصلة سواء عند تقديم المطالبة لأول مرة أو في أي مرحلة من المراحل اللاحقة. |
27. Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes. | UN | 27- وهكذا يوجد التزام بتقديم الأدلة المستندية ذات الصلة سواء عند تقديم المطالبة لأول مرة أو في أي مرحلة من المراحل اللاحقة. |
27. Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes. | UN | 27- وهكذا يوجد التزام بتقديم الأدلة المستندية ذات الصلة سواء عند تقديم المطالبة لأول مرة أو في أي مرحلة من المراحل اللاحقة. |
Pour ce qui est de la traduction de la liste de contrôle pour l'auto-évaluation et des pièces justificatives pertinentes, les coûts ont été évalués à 1 787 400 dollars. | UN | ويُقدَّر أن تبلغ تكلفة ترجمة قائمة التقييم الذاتي المرجعية والوثائق الداعمة ذات الصلة 400 787 1 دولار. |
Il en est de même pour les propositions concernant les préparations pesticides extrêmement dangereuses, les informations justificatives pertinentes fournies par la Partie qui soumet la proposition et celles rassemblées par le Secrétariat. | UN | وينطبق نفس الشيء على المقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة، والوثائق الداعمة ذات الصلة المقدمة من الطرف مقدم المقترح والمعلومات التي تقوم الأمانة بجمعها. |
27. Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes. | UN | 27- وهكذا يوجد التزام بتقديم الأدلة المستندية ذات الصلة سواء عند تقديم المطالبة لأول مرة أو في أي مرحلة من المراحل اللاحقة. |
27. Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes. | UN | 27- وهكذا يوجد التزام بتقديم الأدلة المستندية ذات الصلة سواء عند تقديم المطالبة لأول مرة أو في أي مرحلة من المراحل اللاحقة. |
27. Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes. | UN | 27- وهكذا يوجد التزام بتقديم الأدلة المستندية ذات الصلة سواء عند تقديم المطالبة لأول مرة أو في أي مرحلة من المراحل اللاحقة. |
27. Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes. | UN | 27- وهكذا يوجد التزام بتقديم الأدلة المستندية ذات الصلة سواء عند تقديم المطالبة لأول مرة أو في أي مرحلة من المراحل اللاحقة. |
27. Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes. | UN | 27- وهكذا يوجد التزام بتقديم الأدلة المستندية ذات الصلة سواء عند تقديم المطالبة لأول مرة أو في أي مرحلة من المراحل اللاحقة. |
27. Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes. | UN | 27- وهكذا يوجد التزام بتقديم الأدلة المستندية ذات الصلة سواء عند تقديم المطالبة لأول مرة أو في أي مرحلة من المراحل اللاحقة. |
De même, les pièces justificatives pertinentes relatives à l'application des critères d'assurance de la qualité/contrôle de la qualité, à l'évaluation des incertitudes ou aux analyses des catégories principales devraient être archivées. | UN | ومن المفروض أيضاً أن تحفظ الوثائق الداعمة ذات الصلة بتنفيذ تقييم الجودة/ضمان الجودة وتقييم أوجه عدم التيقن أو تحليلات الفئات الرئيسية، كلها في ملفات. |
De même, les pièces justificatives pertinentes relatives à l'application des critères d'assurance de la qualité/contrôle de la qualité, à l'évaluation des incertitudes ou aux analyses des catégories principales devraient être archivées. | UN | ومن المفروض أيضاً أن تحفظ الوثائق الداعمة ذات الصلة بتنفيذ تقييم الجودة/ضمان الجودة وتقييم أوجه عدم التيقن أو تحليلات الفئات الرئيسية، كلها في ملفات. |
De même, les pièces justificatives pertinentes relatives à l'application des critères d'assurance de qualité/contrôle de qualité, à l'évaluation des incertitudes ou aux analyses des sources principales devraient être archivées. | UN | ومن المفروض أيضاً أن تحفظ الوثائق الداعمة ذات الصلة المتعلقة بتنفيذ تقييم الجودة/ضمان الجودة وتقييم أوجه عدم التيقن أو تحليلات المصادر الرئيسية، كلها في ملفات. |