"kadugli" - Traduction Français en Arabe

    • كادقلي
        
    • كادوقلي
        
    • وكادقلي
        
    • كادوغلي
        
    • كادُقلي
        
    • وكادوقلي
        
    En outre, les Forces armées soudanaises n'avaient pas mené d'attaques aériennes visant des quartiers résidentiels de Kadugli. UN علاوة على ذلك، لم تقم القوات المسلحة السودانية بهجمات جوية تستهدف أي من المناطق السكنية داخل كادقلي.
    En outre, les procédures opérationnelles permanentes concernant les convois à destination ou en provenance de Kadugli ont été révisées. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تنقيح الإجراءات التشغيلية الموحدة المتعلقة بالقوافل المتجهة إلى كادقلي والآتية منها
    Le siège provisoire du Mécanisme se trouve à Kadugli (Soudan). UN وأنشئ المقرُ المؤقت للآلية المشتركة في كادقلي بالسودان.
    Le Front révolutionnaire soudanais avait reconnu avoir pilonné Kadugli mais il avait dit qu'il visait en réalité une installation militaire voisine. UN وقد اعترفت الجبهة الثورية السودانية بقصف كادوقلي لكنها أوضحت أنها كانت تستهدف مرفقا عسكريا يوجد على مقربة منها.
    Le siège du Mécanisme conjoint et les postes de commandement de secteur de Kadugli et de Gok Machar sont opérationnels. UN وكان مقر الآلية المشتركة ومقرها القطاعي في كادوقلي ومقر الآلية القطاعي في قوك مشار جاهزة للتشغيل.
    Quatre centres de désarmement, démobilisation et réinsertion sont situés à Djouba, Kadugli et Ed Damazin. UN وهناك أربعة مواقع لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جوبا وكادقلي والدمازين.
    Sur les 117 militaires affectés à la protection de la Force au sein du Mécanisme, 83 restent stationnés à Kadugli et 38 à Gok Machar. UN ومن بين جنود الحماية البالغ عددهم 117 الذين أوفدوا إلى الآلية، يبقى 83 في كادقلي ويبقى 38 في قوك مشار.
    Le groupe desservirait les bureaux situés dans l'est du pays, à savoir Kadugli, Kassala, Ed Damazin et Abyei. UN وستلبي الوحدة احتياجات المكاتب الموجودة في شرق البلد، ومنها على وجه التحديد كادقلي وكسلا والدمازين وأبيي.
    Il a appris que l'on envisageait d'installer une base de soutien à Kadugli, qui servirait à la FISNUA. UN وأُبلغت اللجنة بأنه جاري النظر في إمكانية اختيار كادقلي كقاعدة لدعم قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة في أبيي.
    Ces opérations de recrutement sont menées ouvertement dans la maison d'hôtes de la SPLA, dans la ville de Kadugli. UN ويجري تجنيد الأطفال علناً في دار الضيافة التابعة للجيش الشعبي في بلدة كادقلي.
    En réponse à une demande du Bureau central de statistique, la MINUS a assuré le transport de Khartoum à Kadugli du personnel chargé du recensement et du matériel nécessaire à cet effet. UN وبناء على طلب من المكتب المركزي للإحصاء، نقلت البعثة موظفي ومواد التعداد من الخرطوم إلى كادقلي.
    La MINUS assure actuellement le soutien de Malakal depuis Kadugli. UN وفي الوقت الحاضر، تدعم البعثة ملكال انطلاقاً من كادقلي.
    Maintenance et remise en état de 6 terrains d'aviation : Kadugli, Malakal, Djouba, Ed-Damazin, Ouâou et El-Obeid, de 8 pistes d'atterrissage, et de 14 héliports dans toute la zone de la Mission UN صيانة وإصلاح 6 مرافق جوية في 6 مواقع: في كادقلي وملكال وجوبا والدمازين وواو والأُبيِّض، و 8 مدارج جوية، و 14 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر على نطاق منطقة البعثة
    Um Battah est un quartier de Kadugli et il n'existe pas de zone militaire de ce nom; UN وأم بطاح اسم لحي في كادقلي وليست هناك منطقة عسكرية بذلك الاسم.
    Contrairement à ce qui transparaît au paragraphe 8 du rapport, la situation à l'intérieur de Kadugli était normale le 5 juin. UN 12 - وخلافا لما ورد في الفقرة 8 من التقرير، كانت الحالة عادية في كادقلي في 5 حزيران/يونيه.
    La FISNUA a assuré un service de navette à Kadugli pour le transport du personnel recruté au niveau national. UN تولّت القوة الأمنية المؤقتة تشغيل خدمة نقل مكوكية في كادوقلي لموظفي البعثة الوطنيين كما يلي:
    D'où la nécessité de relocaliser la réserve de forces indiennes de Malakal à Kadugli. UN وقد نشأت عن ذلك ضرورة نقل القوة الاحتياطية الهندية من مالاكال إلى كادوقلي.
    La route reliant Kadugli à Fama, fermée pendant 16 ans, est sur le point d'être rendue à la circulation. UN وبات في الإمكان اليوم إعادة فتح الطريق من كادوقلي إلى فاما التي بقيت مغلقة طوال 16 سنة.
    Des criminels sont entrés par effraction dans les bureaux des Nations Unies à Khartoum et à Kadugli. UN واقتحم مجرمون مكاتب الأمم المتحدة في كل من الخرطوم وكادقلي.
    Sept stations d'étape devraient être prêtes d'ici à la fin de 2005, notamment celles de Kadugli, Kauda et Malakal. UN ومن المتوقع أن يكتمل بناء سبع محطات مؤقتة، بما فيها محطات كادوغلي وكاودا ومالاكال، قبل نهاية السنة.
    Les activités liées à l'augmentation de la capacité du site de Kadugli pour assurer l'hébergement d'une compagnie de protection de la Force en transit ont également continué. UN كما استمر العمل في توسيع موقع كادُقلي للتمكن من استيعاب سرية لحماية القوة على أساس المرور العابر.
    Par la suite, trois autres opérations de démobilisation ont été lancées à Khartoum, Kadugli (Kordofan méridional) et Tori (Équatoria oriental). UN وأُطلقت في وقت لاحق ثلاث عمليات تسريح أخرى في الخرطوم، وكادوقلي بولاية جنوب كردفان، وتوريت بولاية شرق الاستوائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus