"karel kovanda" - Traduction Français en Arabe

    • كاريل كوفاندا
        
    2. S. E. M. Karel Kovanda, Représentant permanent de la République tchèque auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ٢ - سعادة السيد كاريل كوفاندا الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى اﻷمم المتحدة،
    M. Karel Kovanda (1er-31 janvier 1994) UN السيد كاريل كوفاندا )١ - ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤(
    Sous la présidence de S.E. M. Karel Kovanda (République tchè-que), consultations officieuses sur les questions suivantes : UN ستعقد مشاورات غير رسمية تحت رئاسة سعادة السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، بشأن ما يلي:
    Sous la présidence de S.E. M. Karel Kovanda (République tchèque), consultations officieuses sur les questions suivantes : UN ستعقد مشاورات غير رسمية تحت رئاسة السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، بشأن ما يلي:
    (Signé) Karel Kovanda (République tchèque) UN )توقيع( كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(
    Elle était composée de MM. Li Zhaoxing (Chine), Karel Kovanda (République tchèque), Gerhard Henze (Allemagne), Julio Rendon Barnica (Honduras), Nugroho Wisnumurti (Indonésie) et Karl F. Inderfurth (États-Unis d'Amérique). UN وضمت السيد جيرارد هينز )ألمانيا(، وسعادة السيد نوغروهو ويسنومورتي )اندونيسيا(، وسعادة السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، وسعادة السيد لي زاوشينغ )الصين(، والسيد كارل ف.
    5. À la même séance, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution et a oralement révisé le texte comme suit : UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ نائب رئيس المجلس، السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار وقام بتنقيح النص شفويا على النحو التالي:
    Le Vice-Président du Conseil, S.E. M. Karel Kovanda (Répu-blique tchèque), informe le Conseil des résultats des consultations officieuses tenues sur le texte. UN وقام سعادة السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( نائب رئيس المجلس بإبــلاغ المجلس بنتائـج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن نص مشروع القرار.
    Le Vice-Président du Conseil, S.E. M. Karel Kovanda (Ré-publique tchèque), informe le Conseil des résultats des consul-tations officieuses tenues sur le projet de décision UN وقام سعادة السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( نائب رئيس المجلس بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع المقرر.
    Le Vice-Président du Conseil, S.E. M. Karel Kovanda (Ré-publique tchèque), informe le Conseil des résultats des consul-tations officieuses tenues sur la question. UN قام سعادة السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( نائب رئيس المجلس بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن هذا البند.
    5. À la même séance, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution et a oralement révisé le texte comme suit : UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ نائب الرئيس، السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار ونقح النص شفويا على النحو التالي:
    Il a également élu par acclamation M. Karel Kovanda (République tchèque), M. Emilio J. Cárdenas (Argentine), M. Gerhard Walter Henze (Allemagne) et M. Samir Moubarak (Liban) vice-présidents du Conseil. UN كما انتخب المجلس بالتزكية السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( والسيد ايميليو ج. كارديناس )اﻷرجنتين( والسيد غيرهارد فالتر هانتسه )المانيا( والسيد سمير مبارك )لبنان( نوابا لرئيس المجلس.
    7. À la 5e séance, le 2 mai, le Conseil a élu par acclamation M. Vladimir Galuska (République tchèque) Président du Conseil en remplacement de M. Karel Kovanda (République tchèque) qui avait donné sa démission. UN ٧ - وفي الجلسة ٥، المعقودة في ٢ أيار/ مايو، انتخب المجلس، بالتزكية، السيد فلاديمير غالوسكا )الجمهورية التشيكية( رئيس المجلس ليحل محل السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، الذي استقال من منصبه.
    Pour 1995, le Bureau du Comité était composé de S. E. M. Karel Kovanda (République tchèque) comme président ainsi que de l'Allemagne et de l'Oman comme vice-présidents. UN وفي عام ١٩٩٥، كان مكتب اللجنة يتألف من سعادة السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( رئيسا، ووفر وفدا ألمانيا وعمان نائبي الرئيس.
    202. À la 52e séance, le 26 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a présenté un projet de résolution (E/1996/L.47) élaboré sur la base de consultations officieuses et intitulé " Idées nouvelles et novatrices pour mobiliser des fonds " . UN ٢٠٢ - في الجلسة ٥٢ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، عرض السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، نائب رئيس المجلس، مشروع قرار (E/1996/L.47) معنونا " أفكار جديدة ومبتكرة لتدبير اﻷموال " مقدما منه على أساس مشاورات غير رسمية.
    Il a également élu par acclamation M. Karel Kovanda (République tchèque), M. Emilio J. Cárdenas (Argentine), M. Gerhard Walter Henze (Allemagne) et M. Samir Moubarak (Liban) vice-présidents du Conseil. UN وانتخب المجلس بالتزكية أيضا السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، والسيد ايميليو ج. كارديناس )اﻷرجنتين(، والسيد جيرهارد والتر هانزيه )المانيا( والسيد سمير مبارك )لبنان( نوابا لرئيس المجلس.
    11. À la 52e séance, le 26 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a présenté un projet de résolution (E/1996/L.48) soumis à la suite de consultations officieuses portant sur les projets de résolution E/1996/L.20 et L.22. UN ١١ - وفي الجلسة ٥٢ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قدم نائب رئيس المجلس، السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، مشروع قرار )E/1996/L.48( استنادا إلى مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروعي القرارين E/1996/L.20 و L.22.
    Projet de décision soumis par le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque) à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution III figurant dans le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales UN مشروع مقرر مقدم من نائب رئيس المجلس، السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع المقرر الثالث الـوارد في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية (E/1996/102)
    Sous la présidence de S.E. M .Karel Kovanda (République tchèque), des consultations officieuses auront lieu de 10 heures à 13 heures dans la salle de Conseil économique et social, sur la suite donnée à la résolution 50/106 de l’Assemblée générale : les entreprises et le développement - la corruption et les actes de corruption dans les activités commerciales transnationales (E/1996/L.26). UN ستعقد مشاورات غير رسمية برئاسة صاحب السعادة السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ في قاعة المجلـس الاقتصادي والاجتماعي، حول متابعة قرار الجمعية العامة ٥٠/١٠٦: " اﻷعمال التجارية والتنمية - الفســاد والرشوة فــي اﻷنشطة التجارية عبر الوطنية " )E/1996/L.26(.
    11. À la 52e séance, le 26 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a présenté un projet de résolution (E/1996/L.48) soumis à la suite de consultations officieuses portant sur les projets de résolution E/1996/L.20 et L.22. UN ١١ - وفي الجلسة ٥٢ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قدم نائب رئيس المجلس، السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، مشروع قرار )E/1996/L.48( استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروعي القرارين E/1996/L.20 و L.22.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus