Quand j'avais appris ce qu'avait subi Karli, je n'avais pas songé à ce qu'Erna m'avait dit. | Open Subtitles | حين عرفت عن تعذيب كارلي لم أفكر بما أخبرتني إيرنا به |
Mais apprenant que Karli risquait de perdre la vue, je convoquai Erna à l'école afin qu'elle racontât son rêve aux policiers. | Open Subtitles | و لكن حين سمعت أن كارلي قد يفقد نظره طلت من إيرنا أن تأتي للمدرسة لتخبر الشرطيين عن الحلم |
Si elle avait non pas rêvé, mais su qu'on allait torturer Karli, de qui le savait-elle ? | Open Subtitles | ماذا لو لم تكن إيرنا تحلم؟ و لكنها كانت تعرف أن كارلي سوف يتم تعذيبه من أخبرها؟ |
Quand vous cherchiez Karli, que lui vouliez-vous ? | Open Subtitles | حين كنتم تبحث عن كارلي ماذا كنت تريد منه؟ |
Sigi était avec vous lors de la fête. Et Karli vous suivait toujours. | Open Subtitles | زيغي كان معكم في عيد الشكر و كارلي دائماً كان يأتي معكم |
D'où Erna savait-elle que Karli serait puni ? | Open Subtitles | إيرنا تنبأت أن كارلي ستتم معاقبته لماذا؟ |
C'était étrange, mais alors que nous explorions les lieux et appelions Karli, je savais déjà que ces recherches étaient vaines. | Open Subtitles | كان أمراً غريباً و لكن بينما كنا لا زلنا نبحث و ننادي على اسم كارلي عرفت أن بحثنا بلا طائل |
Quiconque connaissait la sage-femme et l'amour qu'elle avait pour son fils savait que, Karli étant blessé, elle ne l'aurait jamais laissé seul. | Open Subtitles | أي شخص يعرف كما كانت القابلة مهتمة بابنها سيعرف أنها لن تترك ابنها كارلي المجروح أبداً |
J'ai deux enfants handicapés : Karli et toi. | Open Subtitles | عندي ولدان متخلفان عقلياً كارلي و أنت |
Je dois y aller, Karli. | Open Subtitles | يجب أن أذهب، كارلي |
On prétendit que le médecin était le père de Karli. | Open Subtitles | البعض زعم أن الطبيب كان والد كارلي |
La grande majorité de ces personnes sont peu à peu retournées qui dans la région de Shida Karli qui dans les zones proches de la frontière administrative avec la région de Tskhinvali (Ossétie du Sud), et ce jusqu'à fin 2008. | UN | وتمكنت أغلبية كبيرة من العودة إلى منطقة شيدا كارلي والمناطق المتاخمة للحدود الإدارية مع منطقة تسخنفالي/أوسيتيا الجنوبية حتى نهاية عام 2008. |
Le troisième cas concernait M. Sukirthan Patkunathan, qui aurait été vu pour la dernière fois le 13 février 2007, route de Karli Kovil, à Thirunelveli (Jaffna). | UN | 136- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد سوكيرثان باتكوناثان الذي يُدّعى أنه شوهد آخر مرة في 13 شباط/فبراير 2007 في طريق كارلي كوفيل، في ثيرونيلفيلي، بجفنا. |
Vous parler de Karli. | Open Subtitles | أن نسألك بخصوص كارلي |
Voir comment va Karli. | Open Subtitles | أردنا أن نعرف كيف حال كارلي |
La fille du régisseur m'avait prédit que Karli allait être battu. | Open Subtitles | ابنة المراقب تنبأت بضرب كارلي |
J'ai rêvé de Karli. | Open Subtitles | ... حلمت أن كارلي |
- Sigi et Karli. | Open Subtitles | - زيغي و كارلي - |
- Où étiez-vous quand Karli... - Ici. | Open Subtitles | ...أين كنتم حين كان كارلي - هنا - |
40. On estime que 24 596 personnes sont retournées dans la région de Shida Karli entre le 7 et le 10 novembre 2008, et que 75 000 sont retournées dans les zones proches de la frontière administrative avec la région de Tskhinvali/Ossétie du Sud en août et septembre 2008. | UN | 40- وقد عاد نحو 596 24 شخصاً إلى منطقة شيدا كارلي بين 7 و10 تشرين الثاني/نوفمبر 2008()، في حين عاد نحو 000 75 شخص إلى المناطق المتاخمة للحد الإداري مع منطقة تسخِنفالي/أوسيتيا الجنوبية في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2008. |