- Et voilà, monsieur Katz. - Trois petites initiales et... | Open Subtitles | تفضل سيد كاتز 3ضغطات سريعة وستكون في طريقك |
Nous sommes toujours sans nouvelles de quatre soldats israéliens portés disparus — Tzvi Feldman, Zechariah Baumel, Yehuda Katz et Ron Arad. | UN | لا يزال أربعة جنود اسرائيليين مفقودين في العمليات: زفي فيلدمان، وزكاريا بوميل، ويهودا كاتز ورون اراد. |
Je suis en retard pour les rondes. Katz va me tuer. | Open Subtitles | لقد تأخرت عن النوبات كاتز " سوف تقتلني " |
Mais vous comprenez la réalité de la mort de Beverly Katz. | Open Subtitles | والذي يعمل بما يكفي لمعرفة إذا ما كنت أكذب لكنك تفهم واقع موت بيفرلي كاتز |
Vous devez le savoir, Mme Jamison, si vous choisissez Katz, Cohen et Phelps. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفي، السّيدة جيميسن، الذي يَجِبُ أَنْ تَختارَ كاتس ,كوهين و فيليبس |
Jimmy le Juif avait sa part, je veux dire Jimmy Katz, | Open Subtitles | جيمي اليهودي له نصيبا ايضا اعني جيمي كاتز |
- Le Dr Katz, s'il vous plaît. - Désolée, il est absent. | Open Subtitles | مرحبا أيمكنني التحدث الى دكتور كاتز من فضلك آسفة هو مشغول حاليا |
2e charge : mort de l'Agent Katz. | Open Subtitles | على التهمة الثانية, موت شرطي الدورية كاتز |
Mais vous comprenez la réalité de la mort de Beverly Katz. | Open Subtitles | والذي يعمل بما يكفي لمعرفة إذا ما كنت أكذب لكنك تفهم واقع موت بيفرلي كاتز |
Je ne m'en fais pas pour Mike Katz. Le seul qui m'inquiète c'est Robbie. | Open Subtitles | أنا لست قلقاً بالنسبة لمايك كاتز الرجل الوحيد الذي أقلق منه هو روبي |
Catégorie grands, Mike Katz, USA. | Open Subtitles | الفئة الطويلة، مايك كاتز من الولايات المتحدة الأمريكية |
Le Ministère des finances a chargé la Commission Katz d'examiner tous les aspects du système fiscal pour s'assurer qu'il était favorable aux objectifs économiques et sociaux du Gouvernement, notamment l'équité et l'efficacité. | UN | وقد عين وزير المالية لجنة كاتز من أجل استعراض جميع جوانب النظام الضريبي بما يكفل دعمه أهداف الحكومة الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تحقيق العدالة والكفاءة. |
13 h 15 M. Anton Katz, Président du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | الساعة 1:15 السيد أنتون كاتز رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير. |
L'enquête a été menée par le colonel Erez Katz; | UN | وأجرى التحقيق العقيد إيريز كاتز. |
Affaire No 1152 : Katz | UN | القضية رقم 1152: كاتز |
D'où la réduction ou la disparition des capacités des PME locales dans le secteur manufacturier ou dans les services (Katz, 2001). | UN | ولذلك، تتناقص القدرة المحلية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أو تزول في قطاع التصنيع أو قطاع الخدمات (كاتز 2001). |
Elle avait toute une paire de crêpes. Katz. | Open Subtitles | كانت لديها مجموعة رائعة من الفطائر.كاتز |
Une intuition fascinante, Mlle Katz, comme si Will Graham lui-même était dans cette pièce. | Open Subtitles | رؤية مذهلة يا آنسة كاتز كأن "ويل غرام" بنفسه موجود في هذه الغرفه |
Ce n'était pas pour venger la mort de Beverly Katz. | Open Subtitles | لم يكن دافعه هو الثأر لمقتل (بيفرلي (كاتز |
Lors d'une réunion du Comité des questions militaires et des questions de sécurité de l'Association israélienne du barreau, le colonel de réserve Katz aurait déclaré ce qui suit: | UN | وفي اجتماع للجنة العسكرية والأمنية التابعة لنقابة المحامين في إسرائيل أفيد بأن الكولونيل (المتقاعد) كاتس ذكر ما يلي: |
1817. Le colonel de réserve Katz semble aussi admettre que le dispositif ne satisfait pas au critère de promptitude. | UN | 1817- ويبدو أن الكولونيل (المتقاعد) كاتس يعترف بأن النظام لا يمتثل لمقتضيات الفورية. |