Mme Kawaguchi est membre de la Chambre haute de la Diète pour le parti libéral-démocrate depuis 2005. | UN | السيدة كاواغوتشي عضو في مجلس المستشارين عن الحزب الديمقراطي الليبرالي منذ العام 2005م. |
Mme Kawaguchi est membre de la Chambre haute de la Diète pour le parti libéral-démocrate depuis 2005. | UN | السيدة كاواغوتشي عضو في مجلس المستشارين عن الحزب الديمقراطي الليبرالي منذ العام 2005م. |
C'est une instance indépendante, composée de 15 commissaires du monde entier, dont les Coprésidents, M. Evans et Mme Kawaguchi. | UN | واللجنة هي مشروع مستقل يتألف من 15 مفوضا من مختلف أرجاء العالم، بمن فيهم رئيسا اللجنة السيد إيفانز والسيدة كاواغوتشي. |
Mme Kawaguchi est depuis 2005 membre de la Chambre des conseillers de son pays, où elle siège en tant que membre du Parti libéral démocrate. | UN | تشغل السيدة كاواغوشي منصب عضو مجلس المستشارين في الحزب الديمقراطي الليبيرالي منذ عام 2005. |
Avant de prendre ses fonctions de Ministre des affaires étrangères, Mme Yoriko Kawaguchi a occupé le poste de Ministre de l'environnement. | UN | قبل تولي منصب وزيرة الخارجية، عملت السيدة يوريكو كاواغوشي وزيرةً للبيئة في الحكومة. |
Mme Kawaguchi est membre de la Chambre haute de la Diète pour le parti libéral-démocrate depuis 2005. | UN | السيدة كاواغوتشي عضو في مجلس المستشارين عن الحزب الديمقراطي الليبرالي منذ العام 2005م. |
La Commission est une entreprise indépendante, composée de 15 commissaires du monde entier, dont les coprésidents M. Evans et Mme Kawaguchi. | UN | واللجنة هي مشروع مستقل يتألف من 15 مفوضاً على الصعيد العالمي، بمن فيهم الرئيسان المشاركان السيد إيفانز والسيدة كاواغوتشي. |
La Commission est une entreprise indépendante, composée de 15 commissaires du monde entier, dont les coprésidents M. Evans et Mme Kawaguchi. | UN | واللجنة هي مشروع مستقل يتألف من 15 مفوضاً على الصعيد العالمي، بمن فيهم الرئيسان المشاركان السيد إيفانز والسيدة كاواغوتشي. |
La Commission est une entreprise indépendante, composée de 15 commissaires dans le monde entier, y compris les Coprésidents Gareth Evans et Yoriko Kawaguchi. | UN | واللجنة الدولية هذه هيئة مستقلة، تتألف من 15 مفوضا من جميع أنحاء العالم، بمن فيهم الرئيسان المشاركان، غاريث إيفانز ويوريكو كاواغوتشي. |
La Commission est une entreprise indépendante, composée de 15 commissaires dans le monde entier, y compris les Coprésidents Gareth Evans et Yoriko Kawaguchi. | UN | واللجنة الدولية هذه هيئة مستقلة، تتألف من 15 مفوضا من جميع أنحاء العالم، بمن فيهم الرئيسان المشاركان، غاريث إيفانز ويوريكو كاواغوتشي. |
Nous regrettons donc que les États membres n'aient pas réussi à se mettre d'accord pour inviter M. Evans et Mme Kawaguchi à intervenir devant cet organe. | UN | ولذلك، فإننا نشعر بخيبة الأمل إزاء عدم تمكن الدول الأعضاء من الاتفاق على دعوة السيد إيفانز والسيدة كاواغوتشي إلى مخاطبة هذه الهيئة. |
En 2003, la Conférence a entendu des discours prononcés par la Ministre des affaires étrangères du Japon, S. E. Mme Yoriko Kawaguchi, et d'éminentes personnalités de l'Inde, de Norvège, du Pakistan et des États-Unis d'Amérique. | UN | وفي عام 2003، خاطبت المؤتمر وزيرة الخارجية اليابانية، السيدة يوريكو كاواغوتشي وخاطبه أيضا مسؤولون على مستوى عال من باكستان والنرويج والهند والولايات المتحدة الأمريكية. |
Mme Yoriko Kawaguchi est en fonctions depuis février 2002. | UN | تشغل صاحبة السعادة السيدة يوريكو كاواغوشي منصب وزيرة خارجية اليابان منذ شباط/فبراير 2002. |
(Signé) Yoriko Kawaguchi | UN | السيدة يوريكو كاواغوشي |
Yoriko Kawaguchi | UN | يوريكو كاواغوشي |
Comme l'ont récemment confirmé plusieurs ministres des affaires étrangères, y compris la Ministre japonaise, Mme Kawaguchi, qui s'est exprimée devant la Conférence le 4 septembre dernier, la communauté internationale attend de cette instance qu'elle sorte de l'impasse actuelle et commence un travail de fond. | UN | وكما أكد العديد من وزراء الخارجية مؤخراً، بمن فيهم وزيرة الخارجية اليابانية السيدة كاواغوشي التي خاطبت المؤتمر في 4 أيلول/سبتمبر من العام الماضي، فإن المجتمع الدولي لديه أمل كبير في أن تتمكن هذه الهيئة من تجاوز مأزقها الراهن والشروع في عملها الموضوعي. |
En juin, le Ministre des affaires étrangères Yoriko Kawaguchi est allé en Israël et dans les territoires palestiniens, et a eu des entretiens avec les dirigeants des deux parties afin de discuter des moyens pour parvenir à la paix. | UN | ففي حزيران/يونيه زار وزير الخارجية يوريكو كاواغوشي إسرائيل والأراضي الفلسطينية، وعقد اجتماعات مع قادة الطرفين لمناقشة السبل الكفيلة بتحقيق السلام. |
Mme Kawaguchi (Japon) (traduit de l'anglais): C'est un grand honneur pour moi que de m'adresser à cette haute instance qu'est la Conférence du désarmement. | UN | السيدة كاواغوشي (اليابان) (الكلمة بالإنكليزية): يسرني بالغ السرور أن أخاطب هذه الهيئة الموقرة، مؤتمر نزع السلاح. |
Les Premiers Ministres australien et japonais ont conjointement invité les anciens Ministres des affaires étrangères Gareth Evans et Yoriko Kawaguchi à coprésider la Commission. | UN | دعا رئيس الوزراء الأسترالي ورئيس الوزراء الياباني وزيري الخارجية السابقين غاريس إيفانس ويوريكو كواغوشي لترؤس اللجنة بصفتهما رئيسين مشاركين. |
Hirofumi Morotomi - Yoshitaka Kawaguchi | Open Subtitles | تعكس على نهاية الغد |
Le 4 septembre 2003, Mme Kawaguchi s'est rendue à la Conférence et a demandé instamment que le débat de fond reprenne rapidement, en insistant sur la nécessité d'engager d'urgence des négociations sur le traité. | UN | وخلال تلك الفترة، زارت وزيرة الخارجية كواغوتشي المؤتمر في 4 أيلول/سبتمبر 2003، ودعت إلى التبكير باستئناف المناقشة الموضوعية في المؤتمر، مؤكدة على ضرورة بدء المفاوضات بشأن المعاهدة والحاجة الملحة لإجرائها. |