L'organisation possède des antennes dans les régions : Kayes, Segou, Sikasso, Markala, Koutiala. | UN | تمتلك المنظمات شبكات في المناطق: كايس وسيفو وسيكاسو وماركالا وكوتيالا. |
Une session de perfectionnement en population, santé à été organisée au siège de CADEF pour 12 cadres médicaux et paramédicaux de Kayes et Bamako en 2003. | UN | وتم تنظيم دورة في الصحة السكانية في مقر اللجنة من أجل 12 من الكوادر الطبية وشبه الطبية في كايس وباماكو في عام 2003. |
Juge d'instruction au Tribunal de première instance de Kayes. | UN | - قاضي التحقيق: في المحكمة الابتدائية في كايس. |
Formation sur l'outil de planification à Kayes, Kati et Dioïla. Outil de planification évalué à Bankass et Bafoulabé. Atelier de formation organisé au profit des communicateurs AT/CAT | UN | التدريب على استخدام أداة التخطيط في كايس وكاتي وديؤيلا وتقييم أداة التخطيط في بانكاس وبافولابيه وتنظيم حلقة عمل للتدريب لصالح القائمين بالاتصالات AT/CAT |
Le patient atteint était une fillette de 2 ans qui avait quitté la Guinée avec sa grand-mère pour se rendre dans la ville de Kayes, dans l'ouest du Mali, à environ 600 kilomètres de la capitale, Bamako, non loin de la frontière avec la Mauritanie et le Sénégal. | UN | وكانت المريضة طفلة تبلغ من العمر عامين، سافرت صحبة جدتها من غينيا إلى مدينة كايس الواقعة غرب مالي على بعد 600 كيلومتر تقريبا من العاصمة المالية باماكو، وعلى مقربة من الحدود مع موريتانيا والسنغال. |
Le SPT a rencontré des personnes mourant de faim, notamment à San, Kayes ou Diéma, ou bien souffrant de maladies graves résultant de carences alimentaires importantes, telles que le scorbut et le béri-béri. | UN | فقد التقت اللجنة الفرعية بأشخاص يتضورون جوعاً، وخاصة في سان أو كايس أو دييما، أو يعانون من أمراض خطيرة ناتجة عن نقص هام في الغذاء، مثل الاسقربوط ومرض البري بري. |
Des trousses d'aide en cas de violence sexuelle ont été fournies dans les régions de Kayes, Ségou, Bamako, Mopti, Gao, Tombouctou, Sikasso, Koulikoro et Kidal. | UN | وقد أتيحت مجموعات دعم لضحايا العنف الجنسي في جميع مناطق كايس وسيغو وباماكو وموبتي وغاو وتمبكتو وسيكاسو وكوليكورو وكيدال. |
Le perfectionnement du personnel socio sanitaire en droits/ genre a permis au CADEF d'enrichir le personnel paramédical et du développement social au regard des normes internationales relatives aux droits humains soit 200 dans les régions de Kayes, Ségou et Markala. | UN | وأتاح تدريب الأشخاص العاملين في المجال الاجتماعي والصحي في مسألة الحقوق ونوع الجنس للجنة إثراء العاملين في المجال الطبي وفي التنمية الاجتماعية فيما يتعلق بالمعايير الدولية المتصلة بالحقوق الإنسانية وعددهم 200 في مناطق كايس وسيفو وماركالا. |
3. Brigade territoriale de Kayes | UN | 3- لواء كايس الإقليمي |
3. Commissariat de Police 1er arrondissement, Kayes | UN | 3- مخفر الشرطة، الدائرة الأولى، كايس |
4. Commissariat de Police 2ème arrondissement, Kayes | UN | 4- مخفر الشرطة، الدائرة الثانية، كايس |
En Afrique de l'Ouest, l'Organisation internationale du Travail a mis en œuvre dans 14 pays un programme d'intégration local visant à donner des moyens de subsistance, notamment à quelque 26 000 réfugiés mauritaniens de longue durée au Sénégal et dans la région de Kayes au Mali. | UN | 79 - وفي غرب أفريقيا، اضطلعت منظمة العمل الدولية ببرنامج للاندماج في المجتمع المحلي وكسب الرزق في 14 بلداً، اشتمل على أنشطة لفائدة نحو 000 26 لاجئ موريتاني يقيمون منذ مدة طويلة في السنغال وفي منطقة كايس في مالي. |
7. Maison d'Arrêt et de Correction, Kayes | UN | 7- سجن وإصلاحية كايس |
CADEF grâce à l'appui de l'Ambassade de Canada a exécuté dans la région de Kayes un projet santé reproductive/ droits et genre qui a concerné la formation de 50 volontaires en animation filles et garçons restauré et équipé, 4 maternités rurales à Kayes N'Di, Coniakary, Segala, Diabigué. | UN | - وقامت اللجنة بدعم من سفارة كندا بتنفيذ مشروع للصحة الإنجابية /الحقوق ونوع الجنس يتعلق بتدريب 50 متطوعاً لإعداد فتيات وفتيان من الكفاءات و4 دور للأمهات الريفيات في كايس ندى وكونياكاري وسيفالا وديا بغوى. |
Le SYCREF, mis en œuvre à partir de septembre 1999 dans le cadre de l'exécution du Projet d'Appui à la Promotion des femmes et à l'Allégement de la Pauvreté, a concerné 126 villages répartis dans 5 régions du Mali (Kayes, Koulikoro, Sikasso, Mopti et Gao). | UN | أما نظام توفير الائتمان للمرأة، الذي أنشئ في عام 1999 في إطار تنفيذ مشروع دعم تشجيع المرأة وتخفيف حدة الفقر، فهو يشمل 126 قرية موزعة على مناطق مالي الخمس (كايس وكوليكورو وسيكاسو وموبتي وغوا). |
20) Le Comité est préoccupé par des informations faisant état de la difficile situation dans laquelle se trouveraient quelque 6 000 réfugiés mauritaniens, qui vivraient depuis une décennie dans l'ouest du pays (région de Kayes), ne seraient pas enregistrés, ne possèderaient pas de documents d'identité, auraient de fait un statut d'apatrides, et ne verraient pas leur droit à la sécurité physique protégé de façon suffisante. | UN | (20) وتعرب اللجنة عن قلقها للمعلومات التي تشير إلى المعاناة التي يتعرض لها 000 6 من اللاجئين الموريتانيين الذين يدعى أنهم يعيشون منذ عقد تقريبا في غرب البلد (منطقة كايس) دون تسجيلهم ودون وجود بطاقات هوية لهم، والذين يخضعون في الواقع لمركز عديمي الجنسية، ولا يتمتعون بقدر كاف بالحق في التمتع بالسلامة الجسدية. |