Plusieurs coups de feu ont également été tirés sur des ouvriers qui érigeaient une clôture autour d'une école, près de Kfar Darom. | UN | وأطلقت أيضا عدة عيارات نارية على العمال الذين كانوا يبنون سورا حول مدرسة بالقرب من كفار داروم. |
Selon des informations, les occupants d'une voiture palestinienne qui traversait la colonie de Kfar Darom, dans la bande de Gaza, auraient tiré sur les maisons des résidents. | UN | وذكر أن بعض اﻷعيرة النارية قد أطلقت على منازل مستوطني كفار داروم من سيارة فلسطينية أثناء عبورها لمستوطنة قطاع غزة. |
À Gaza, la population de la colonie de Kfar Darom a augmenté de 52 % et celle de Netzarim de 24 % au cours des trois dernières années. | UN | وفي غزة شهدت مستوطنة كفار داروم نموا قدره 52 في المائة ونتساريم 24 في المائة خلال السنوات الثلاث الماضية. |
Le 30 décembre 1996, un colon de Kfar Darom, dans la bande de Gaza, a tué un Palestinien par balles. | UN | وفي ٣٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، قتل مستوطن من كفر داروم رجلا فلسطينيا من قطاع غزة. |
Abattu par un colon de Kfar Darom. | UN | أطلق عليه أحد المستوطنين من كفر داروم النــار فأرداه قتيـــلا. |
Toujours de sources palestiniennes, à Gaza, une explosion aurait eu lieu dans la zone autonome près de la colonie de Kfar Darom. | UN | وأبلغت مصادر فلسطينية في غزة عن وقوع انفجار في منطقة الحكم الذاتي قرب مستوطنة كفار داروم. |
L'incident s'est produit lorsque la patrouille a repéré un jeune qui lançait des pierres près de la colonie de Kfar Darom. | UN | ووقعت الحادثة حينما اكتشفت الدورية شابا كان يقذف بالحجارة بالقرب من مستوطنة كفار داروم. |
Des centaines de Palestiniens ont convergé vers les clôtures qui entourent les colonies de Kfar Darom et Ganei Tal et ont commencé à lancer des pierres sur les maisons des colons. | UN | وتجمع مئات الفلسطينيين على اﻷسوار المحيطة بمستوطنتي كفار داروم وغاني تال، وبدأوا في قذف منازل المستوطنين بالحجارة. |
245. Le 10 novembre 1993, des colons de Kfar Darom se sont introduits dans une maison à Deir el-Balah et y ont causé des dégâts. | UN | ٥٤٢ - وفي ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، دخل عدد من مستوطني كفار داروم أحد المنازل في دير البلح وحطموه. |
164. Le 5 décembre 1994, une grenade a été désamorcée près de Kfar Darom sans causer de dégâts. | UN | ١٦٤ - وفي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أبطل مفعول قنبلة يدوية قرب كفار داروم دون إحداث أي أذى. |
Ces locaux étant situés près des cantonnements des FDI et de la colonie de Kfar Darom, et exposés à des tirs fréquents, l'Office a cessé de les utiliser en 2000 et a retiré son gardien en 2001. | UN | وبسبب قرب تلك الأماكن لقوات جيش الدفاع الإسرائيلي ومستوطنة كفار داروم وتواتر إطلاق النار، توقفت الوكالة عن استخدامها في عام 2000، وسحبت الحرس التابع لها من المبنى في عام 2001. |
122. Le 7 novembre 1993, des hommes armés à bord d'une voiture ont tiré une vingtaine de balles sur le véhicule d'un ancien député, le rabbin Haim Druckman, près d'Hébron, le blessant et tuant son chauffeur, Ephraim Ayoubi, 30 ans, de Kfar Darom. | UN | ١٢٢ - وفي ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، أطلق مسلحون ٢٠ رصاصة من سيارة مارة على سيارة عضو الكنيست السابق الحاخام حاييم دروكمان بالقرب من الخليل، فأصابوه بجروح وقتلوا سائقه أفرايام أيوبي البالغ من العمر ٣٠ سنة، وهو من كفار داروم. |
126. Le 10 novembre 1993, sur les principales routes reliant Gaza à Khan Younis, des colons de Kfar Darom ont lapidé des véhicules palestiniens; six ont été détruits. | UN | ١٢٦ - وفي ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، ألقى مستوطنون من كفار داروم حجارة على سيارات مملوكة لفلسطينيين في الطرق الرئيسية المؤدية الى غزة وخان يونس. وأتلفت ست عربات. |
Deux véhicules de colons ont été atteints par des jets de pierres à Kfar Darom et Gush Katif, dans la bande de Gaza. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 15 juin 1994) | UN | ورشقت بالحجارة مركبتا مستوطنين اثنين في كفار داروم وغوش قطيف، بقطاع غزة. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤( |
Un véhicule appartenant à un colon a essuyé des jets de pierres dans la région de Kfar Darom (bande de Gaza). (Ha'aretz, 5 juillet 1994) | UN | ورشقت بالحجارة مركبة أحد المستوطنين في منطقة كفار داروم بقطاع غزة. )هآرتس، ٥ تموز/يوليه ١٩٩٤( |
Il y avait eu aussi des jets de pierres à Bethléem et dans la zone de Kfar Darom, dans la bande de Gaza. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 27 juillet 1994) | UN | ولقد ألقيت اﻷحجار أيضا في بيت لحم وفي منطقة كفار داروم بقطاع غزة. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤( |
248. Le 23 mai, il a été signalé que les FDI continuaient à harceler les élèves de l'école élémentaire de Qarara située à proximité de la colonie de Kfar Darom, dans la bande de Gaza. | UN | ٢٤٨ - في ٢٣ أيار/مايو، أفيد بأن جيش الدفاع اﻹسرائيلي استمر في مضايقته لطلاب مدرسة القرارة الابتدائية قرب مستوطنة كفار داروم في قطاع غزة. |
433. Le 23 mai, il a été signalé que les colons de l'implantation de Kfar Darom, dans la bande de Gaza, avaient intensifié leurs provocations à l'encontre de la population de l'enclave d'Al Mawasi, proche de Khan Younis. | UN | ٤٣٣ - في ١٣ أيار/ مايو، أفيد بأن مستوطنين من مستوطنة كفار داروم في قطاع غزة صعدوا استفزازاتهم ضد سكان منطقة المواسي المعزولة بالقرب من خان يونس. |
Par ailleurs, une charge explosive aurait été activée à Kfar Darom au moment du passage d'une patrouille des FDI; les soldats auraient riposté; on n'a pas signalé de blessés. | UN | وإضافة الى ذلك، أفيد بأن عبوة ناسفة انفجرت في كفر داروم بينما كانت تمر دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي. ورد الجنود بإطلاق النيران، ولم يبلغ عن حدوث أي إصابات. |
Le Rapporteur spécial a constaté que la colonie israélienne de Kfar Darom dans la bande de Gaza déverse ses eaux usées ainsi que les déchets chimiques provenant des installations industrielles dans la vallée palestinienne d'AlSaqa située dans la partie centrale de la bande de Gaza. | UN | ولاحظ المقرر الخاص أن مستوطنة كفر داروم الإسرائيلية في قطاع غزة تطلق مياه الصرف والفضلات الكيميائية من معاملها الصناعية في وادي السقا الفلسطيني في الجزء الأوسط من قطاع غزة. |
La juge a déclaré qu'elle avait décidé d'imposer des peines légères car les jeunes avaient lancé des pierre deux jours après un attentat à Kfar Darom au cours duquel 8 personnes furent tuées et 60 autres blessées. | UN | وذكرت القاضية أنها قررت إصدار حكم متساهل ﻷن الشابين رشقا الحجارة بعد يومين من حدوث هجوم في كفر داروم قتل فيه ٨ أشخاص وجرح ٦٠ شخصا. |
87. Le 9 janvier 1995, une charrette bourrée d'explosifs a explosé dans le centre de Gaza alors que deux autobus israéliens traversaient Kfar Darom; on n'a signalé ni blessés ni dégâts. | UN | ٨٧ - وفي ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، انفجرت عربة محملة بعبوات ناسفة في وسط غزة بينما كانت حافلتان اسرائيليتان تعبران كفرداروم. ولم يبلغ عن حدوث أي ضرر أو إصابات. |