"khader" - Traduction Français en Arabe

    • خضر
        
    • الخضر
        
    Entretien avec M. Khader Shkirat, directeur du Land and Water Establishment for Studies and Legal Services. UN مقابلة مع السيد خضر شقيرات، مدير مؤسسة اﻷرض والمياه للدراسات والخدمات القانونية.
    Le jeune garçon, Ahmed Younis Khader Abu Daqqa, âgé de 13 ans, a reçu une balle dans le ventre et est mort quelques minutes plus tard. UN وأصيب هذا الفتى، المدعو أحمد يونس خضر أبو دقة والبالغ من العمر 13 عاماً، بعيار ناري اخترق بطنه، وتوفي بعد دقائق من ذلك.
    La radio des Nations Unies a diffusé un entretien avec les membres de l'ISIF : Mahnaz Afkhami, Asma Khader, Marfua Tokhtakhodjaeva et Mashuda Khatun Shefali. UN وأجرت إذاعة الأمم المتحدة مقابلات مع أعضاء منظمتنا: مهناز أفخامي وأسماء خضر ومرفوعة توكته خوجيفا وماشودا كاتون شيفالي.
    La nomination de Mme Khader en tant que Secrétaire générale de la Commission nationale jordanienne de la femme témoigne de l'engagement du Gouvernement à cet égard. UN وإن تعيين السيدة خضر أمينة عامة للجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة برهان على التزام الحكومة في هذا الصدد.
    Par ailleurs, des soldats et des policiers ont arrêté quatre Palestiniens dans le village d’El Khader, près de Bethléem. UN وفي حادثة أخرى، اعتقل الجنود والشرطة اربعة فلسطينيين من قرية الخضر بالقرب من بيت لحم.
    iii) " Colonies de peuplement " : M. Khader Shkirat, Directeur pour les questions de la terre et de l'eau en Cisjordanie; UN ' ٣ ' " المستوطنات " : السيد خضر شقيرات، مدير مؤسسة اﻷراضي والمياه، الضفة الغربية؛
    La source en question a indiqué toutefois que, selon des témoins, Ibrahim Khader Ibrahim Id'eis ne portait pas de couteau sur lui au moment de l'incident et qu'il n'avait pas été vu attaquer un soldat. UN غير أن المصدر أشار الى أن أقوال الشهود تفيد بأن ابراهيم خضر ابراهيم عُدَيس لم يكن في حوزته سكين وقت الحادث وأنه لم يره أحد يهاجم أياً من الجنود.
    273. Khader Mubarak, soupçonné d'être membre de l'aile militaire du Hamas, aurait été arrêté le 21 octobre 1996. UN ٣٧٢- خضر مبارك، المشتبه في أنه عضو في الجناح العسكري لمنظمة حماس، قيل إنه اعتُقل في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    La même juridiction a indirectement sanctionné un autre cas de torture lorsqu'elle a rejeté le recours déposé par l'avocat du détenu Khader Mubarak, habitant Halhul, près d'Hébron. UN وأباحت المحكمة نفسها بصورة غير مباشرة حالة تعذيب أخرى عندما رفضت استئنافا قدمه محامي المعتقل خضر مبارك، وهو من حلحول بالقرب من الخليل.
    Les juges ont statué sur une pétition déposée par Khader Mubarak, qui était soumis à des interrogatoires depuis le 21 octobre. UN وبت القضاة في عريضة قدمها خضر مبارك الذي كان يخضع للاستجواب منذ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Affaire no 1189 : Khader UN القضية رقم 1189: خضر
    :: Nous nous devons d'appeler votre attention sur la situation dans laquelle se trouve toujours Khader Adnan, Palestinien de 33 ans, arrêté à son domicile dans le village d'Arrabeh près de Djénine le 17 décembre 2011, et toujours détenu arbitrairement par Israël. UN :: ولا بد أن نسترعي انتباهكم إلى محنة الفلسطيني خضر عدنان البالغ من العمر 33 عاما الذي انتزع من بيته في قرية عرابة قرب جنين في 17 كانون الأول/ديسمبر 2011، ولا تزال إسرائيل تحتجزه احتجازا تعسفيا.
    Le 11 mars 2011, le Président du Conseil a annoncé la nomination de Cherif Bassiouni, Asma Khader et Philippe Kirsch à la commission d'enquête. UN وفي 11 آذار/مارس 2011، أعلن رئيس المجلس تعيين شريف بسيوني، وأسماء خضر وفيليب كيرش أعضاء في لجنة التحقيق.
    On les a empêchés d'y revenir. " (M. Khader Shkirat, témoin No 15, A/AC.145/RT.638) UN ومنعوهم من دخول هذه المنطقة من جديد " . )السيد خضر شقيرات، الشاهد رقم ١٥، A/AC.145/RT.638(
    Cependant, ces personnes ont déjà été déplacées par la force! " (M. Khader Shkirat, témoin No 15, A/AC.145/RT.638) UN لكن هؤلاء الناس نقلوا بالقوة! " )السيد خضر شقيرات، الشاهد رقم ١٥، A/AC.145/RT.638(
    For example, on 6 October 2007, the manager of the only Christian bookstore in Gaza city, Rami Khader Ayyad, was kidnapped and subsequently killed. UN فعلى سبيل المثال، تعرَّض رامي خضر عياد، وهو مسؤول عن المكتبة المسيحية الوحيدة في مدينة غزة، في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2007، للاختطاف ثم القتل.
    Avant ces derniers incidents, un activiste palestinien, Khader Habib, avait survécu à une tentative d'assassinat lorsqu'un avion de surveillance israélien avait visé sa voiture le 14 décembre, alors qu'il traversait à Gaza un quartier résidentiel plein de monde. UN وقبل هذه الحوادث الأخيرة، أفلت الناشط الفلسطيني، خضر حبيب، من محاولة اغتيال حينما استهدفت طائرة مراقبة إسرائيلية سيارته في 14 كانون الأول/ديسمبر عندما كان يقودها في حي سكني مكتظ بمدينة غزة.
    [Khader contre le Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Moyen-Orient (UNRWA)] UN (خضر ضد المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى وتشغيلهم (الأونروا))
    L'orateur espère que Mme Khader non seulement prendra la direction des activités de Gouvernement intéressant les femmes, mais qu'elle participera également à la collecte de données et qu'elle collabora avec le Ministère des finances et d'autres ministères aux fins de l'intégration d'une perspective sexospécifique. UN وقالت إنها تأمل أن الدكتورة خضر لن تكتفي بريادة عمل الحكومة فيما يتعلق بشؤون المرأة، بل ستشارك أيضا في جمع البيانات، والعمل مع وزارة المالية وغيرها من الوزارات من أجل التأكد من تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Mme Khader (Jordanie) dit que, malgré la réserve de son pays au paragraphe 4 de l'article 15, la loi relative aux passeports a été amendée par une loi intérimaire décrétée par le Conseil des ministres. UN 30 - السيدة خضر (الأردن): قالت إنه بالرغم من تحفظ بلدها على الفقرة 4 من المادة 15، فقد عُدِّل قانون جوازات السفر عن طريق قانون مؤقت أصدره مجلس الوزراء.
    326. Le 9 janvier 1995, les forces de sécurité ont empêché une marche de protestation à proximité du village d'El Khader. UN ٣٢٦ - وفي ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، منعت قوات اﻷمن انعقاد اجتماع حاشد للاحتجاج بالقرب من قرية الخضر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus