Le 29 septembre 1997, à 11 heures, l'armée israélienne a pilonné les communes de Majdal Silm, Khirbat Silm, As-Sawwana, Qabrikha et Touline. | UN | ٢٩/٩/١٩٩٧ - الساعة ٠٠/١١ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - خربة سلم - الصوانة - قبريخا وتولين لقصف مدفعي إسرائيلي. |
— Le même jour, à 10 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les alentours des communes de Majdal Silm, Khirbat Silm, Joumaïjima-Sawwana. | UN | الساعة ٣٠/٦ تعــرض خـراج بلـدات مجـدل سلم خربة سلم - الجميجمه - الصوانة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
— À 23 h 10, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mays al-Jabal et à Tall al-Ibad ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya et les communes de Khirbat Silm et Yatar. | UN | - الساعة ١٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع بوابة ميس الجبل وتل العباد عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية وخراج بلدتي خربة سلم وياطر. |
— Entre 6 h 30 et 10 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Khirbat Silm, Sawwana, Majdal Silm et Wadi al-Qayssiya. | UN | - الساعة ٠٣/٦ من تاريخ ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١، تعــرض خــراج بلــدات خربة سلم - الصوانة - مجدل سلم - ووادي القيسية لقصف مدفعي إسرائيلي. |
— Entre 20 h 10 et 22 heures, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub et Mays aj-Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm, Majdal Zoun, Aziya, Khirbat Silm et Yatar. | UN | - بين الساعة ١٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات جبال البطم ومجدل زون والعزية وخربة سلم وياطر. |
Le 14 juillet 2009, une explosion s'est produite dans le village de Khirbat Silm dans le sud du Liban. | UN | بتاريخ 14 تموز/يوليه 2009 وقع انفجار في بلدة خربة سلم جنوب لبنان تم على أثره تأليف لجنة تحقيق مشتركة من قبل الجيش اللبناني وضباط من اليونيفيل. |
Le 19 juillet 2009, l'armée libanaise a reçu des informations de la FINUL concernant une tentative éventuelle visant à transférer des munitions du lieu de l'explosion à un autre endroit à Khirbat Silm. | UN | بتاريخ 19 تموز/يوليه 2009 وردت معلومات من قيادة اليونيفيل إلى الجيش اللبناني عن احتمال نقل ذخيرة من مكان الانفجار إلى مكان آخر في بلدة خربة سلم. |
À 7 h 50, les bombardements que subissaient les communes de Tibnine, Ayta ej-Jabal, Haddatha, Haris et Bra'chit se sont étendus aux communes de Touline, Qabrikha, Kafra, As-Sawwana, Khirbat Silm et Majdal Silm. À 11 h 30, ces communes ont été de nouveau bombardées. | UN | - الساعة ٥٠/٧ توسع القصف اﻹسرائيلي الذي تعرض له خراج بلدات تبنين - عيتا الجبل - حداثا - حاريص وبرعشيت وشمل بلدات تولين - قبريخا - كفرا - الصوانة - خربة سلم - مجدل سلم ثم تجدد القصف في الساعة ٣٠/١١ من التاريخ ذاته على خراج البلدات المذكورة. |
Ils ont tiré un missile air-sol sur le magasin d'Ali Hussein et un autre missile sur celui de Qassem Ahmad Nour al-Din, situé sur une voie publique de Khirbat Silm. Les bombardements ont endommagé la ligne à haute tension qui alimente la ville en électricité. | UN | - الساعة ١٥/٢١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلية على بلدة خربة سلم وخراجها وألقى صاروخي جو - أرض استهدفت محلات تابعة للمواطن علي حسين وأخرى على طريق عام خربة سلم للمواطن قاسم أحمد نور الدين كما انقطع خط التوتر العالي الذي يغذي البلدة بالكهرباء. |
— Entre 16 h 30 et 17 h 35, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub et au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré par intermittence neuf obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Khirbat Silm, Majdal Zoun, Mansouri et Wadi al-Qayssiya. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٦ و ٣٥/١٧ وعلى فترات متقطعة أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية من موقعي بوابة ميس الجبل وتل يعقوب ٩ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات: خربة سلم - مجدل زون - المنصوري - ووادي القيسية. |
— À 13 h 15, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre les communes de Sawwana, Khirbat Silm et Touline et tiré deux missiles air-sol. À Khirbat Silm, ces bombardements ont endommagé quatre maisons, dont trois habitées, appartenant à Zakariya Mohammad Nour al-Din, Moustafa Mohammad Nour al-Din, Mahmoud Ali Sawi et Selima Khalil Majed. | UN | - الساعة ٥١/٣١، أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدات الصوانة - خربة سلم وتولين ملقيا صاروخي جو - أرض، ونتج عن ذلك أضرار مادية في ٤ منازل في بلدة خربة سلم، ٣ منها مأهولة، وهي عائدة لكل من: زكريا محمد نور الدين - مصطفى محمد نور الدين - محمود علي صاوي وسليمة خليل ماجد. |
— Entre 16 h 20 et 16 h 50, des chasseurs israéliens ont survolé la région du sud. À 16 h 25, ils ont lancé une attaque contre les communes de Khirbat Silm et Sawwana et tiré un missile air-sol, brisant les vitres de la maison de l'ancien député Abdallah al-Amine dans la ville de Sawwana. | UN | - بين الساعة ٠٢/٦١ و ٠٥/٦١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب حيث أغار الساعة ٥٢/٦١ على خراج بلدتي خربة سلم والصوانة مطلقا صاروخ جو - أرض نتج عنه تحطيم زجاج منزل النائب السابق عبد الله اﻷمين في بلدة الصوانة. |
Le 21 mai, des civils, croyant qu'une patrouille de la FINUL à Khirbat Silm (secteur ouest) avait pris des photos de la zone, ont ravi à la patrouille deux ordinateurs de poche. | UN | وفي 21 أيار/مايو، قام مدنيون كانوا يظنون أن دورية تابعة للقوة المؤقتة في خربة سلم (القطاع الغربي) قد التقطت صورا للمنطقة، بأخذ حاسوبين صغيرين يحملان باليد من الدورية. |
- À 7 heures, les forces israéliennes ont bombardé la périphérie de Majdal Silm, Khirbat Silm et la région de Wadi al-Qayssiya. | UN | - الساعة 00/07 تعرضت أطراف مجدل سلم وخربة سلم ومنطقة وادي القيسية لقصف مدفعي إسرائيلي. |
- À minuit, huit hélicoptères israéliens ont survolé Soultaniya, Khirbat Silm, Qantara et Tayyiba pendant que des chasseurs israéliens survolaient ces régions à basse altitude. | UN | - الساعة صفر حلقت 8 مروحيات إسرائيلية في أجواء السلطانية وخربة سلم والقنطرة والطيبة في ظل تحليق للطيران الحربي الإسرائيلي على علو منخفض. |
— Entre 18 h 35 et 18 h 40, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub et Bawabat Markaba ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm, Zibqine, Majdal Zoun, Aziya et Khirbat Silm. | UN | - بين الساعة ٣٥/١٨ والساعة ٤٠/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وبوابة مركبا عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات: جبال البطم - زبقين - مجدل زون - العزبة وخربة سلم. |