Le message de rançon que j'ai reçu des kidnappeurs à mon bureau. | Open Subtitles | رسالة طلب الفدية تلقيتها من الخاطفين في مكتبي. |
Il nous reste 4 heures et aucune communication avec les kidnappeurs. | Open Subtitles | أربع ساعات باقية للموعد النهائي ولا خيط يوصلنا إلى الخاطفين. |
Je crois savoir que vous aimeriez vous adresser aux kidnappeurs et leur faire savoir que vous êtes prête à payer la rançon. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تريدين مناشدة المختطفين لإخبارهم أنكِ جاهزة لدفع فدية. |
Pourquoi les kidnappeurs n'ont ni appelé, ni demandé de rançon ? | Open Subtitles | . . لماذا لم يتصل الخاطفون أو يطلبون فدية؟ |
Loescher l'a piégé, les kidnappeurs l'ont planqué dans un lieu sûr. | Open Subtitles | وبعد ذلك المختطفون إختطفوه حيث لا يُمْكن أنْ يُتتبّعوا |
J'ai été choisie par les kidnappeurs pour vous lire ce message. | Open Subtitles | لقد تم اختياري من قبل المُختطِفين لأقرأ هذه الرسالة |
Et il parle des kidnappeurs, et... | Open Subtitles | وفي الليلة التالية,يظهر في الاخبار ويتحدث عن خاطفين |
Des kidnappeurs ayant pour cible les membres des cinq familles. | Open Subtitles | مختطفين محترفين يستهدفون كلّ خمس أعضاء من الأسر |
Le temps presse et tu es notre meilleur piste sur les kidnappeurs. | Open Subtitles | الساعة تدق ولديك أفضل فرصة تفوق نمتلكها على الخاطفين. |
Un gars de notre unité était détenu contre une rançon, donc nous avons préparé un échange avec les kidnappeurs. | Open Subtitles | رجل في وحدتنا تم حبسه من أجل فدية لذا رتبنا تبادل مع الخاطفين |
J'ai supposé que c'était parce qu'il pensait que les kidnappeurs ne pouvaient pas l'atteindre ici. | Open Subtitles | ظننت فقط أن ذلك كان بسبب أنه شعر وكأن الخاطفين لن يستطيعون الوصول إليه هنا |
De deux choses l'une, les kidnappeurs savent qui il est, ou bien ils ne le savent pas. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك البدائل التالية: إما أن الخاطفين يعرفون من أنت أو لا. |
Une fois que j'aurai signé, nous commencerons une opération pour attirer un ou des kidnappeurs hors de leur cachette, en utilisant des infos saisies hier soir dans une descente à la résidence de Jonas Clarenbach. | Open Subtitles | الآن ، بعد أن وافقت على هذا سنبدء بالمهمة لجذب الخاطف أو الخاطفين |
Monsieur, je suis sûre que vous avez reçu le rapport de sécurité nationale, donc vous savez que les parents sont utilisés par les kidnappeurs. | Open Subtitles | سيدي أنا متأكدة بأنك تلقيت معلومات من الأمن القومي بأن الآباء يتم استغلالهم من قبل الخاطفين |
Il y avait des hommes qui jouaient les kidnappeurs cette nuit ? | Open Subtitles | هل ثمة آخرون ممن لعب دور المختطفين تلك الليلة؟ |
Les kidnappeurs auraient pu prendre la petite amie pour l'échanger contre les secrets de la marine de Garrett. | Open Subtitles | من الممكن ان المختطفين اخذوا الفتاه ليبادلونها مع قاريت مقابل اسرار البحريه |
L'un des otages a été tué par balle par les kidnappeurs. | UN | وقام الخاطفون بقتل إحدى الرهينتين رميا بالرصاص. |
Les kidnappeurs n'amènent pas leurs victimes skier. | Open Subtitles | الخاطفون لا يأخذون ضحاياهم للتزلج على الثلج |
On attend que les kidnappeurs nous contactent, puis on fait intervenir la compagnie d'assurance. | Open Subtitles | ننتظر حتى يتصل بنا المختطفون ثم أحصلي على شركة التأمين المعنية |
Son chef de cabinet est en mission pour les kidnappeurs, donc on doit lui parler. | Open Subtitles | رئيس موظفيه يعمل لصالح المُختطِفين لذلك يجب أن نتكلم معه، من فضلكِ |
Si quelqu'un a une dent contre lui, il a peut-être engagé des kidnappeurs. | Open Subtitles | ،إذا كانَ أحدهم يحملُ ضغينة ...فرُبما قدْ قاموا باستئجار خاطفين لـ |
Nous avons aussi des kidnappeurs en Amérique, il y a toujours des fruits pourris. | Open Subtitles | أعني، لدينا مختطفين في أمريكا هناك دائماً تفاح فاسد |
La Maison envoie une beauté au cerveau lavé pour tuer des kidnappeurs ? | Open Subtitles | لقد أرسل بيت الدمي أحد جميلاته الممحية الذاكرة لكى تأخذ خاتم الإختطاف |
Danny est mort, mais les kidnappeurs, leur but, c'est de terroriser les gens. | Open Subtitles | داني توفي , لكن الخاطفيين هدفهم اخافة الناس |
Cet homme est un des kidnappeurs. | Open Subtitles | عرفنا أن هذا الرجل هو أحد مختطفيك |
Les barons de la drogue ont engagé des kidnappeurs pour leur fournir des jeunes filles ? | Open Subtitles | هل تظن أن المخدر قد يُساعد المُختطفون المستأجرون على مواصلة قتل تلك الفتيات؟ |
Peut-être que Catalina est dehors et leur explique qu'on est pas des kidnappeurs. | Open Subtitles | ربما كاتالينا في الخارج تشرح لهم أننا لسنا بخاطفين |
Il y a deux hivers de cela, ma petite soeur a été enlevée par des kidnappeurs d'enfants. | Open Subtitles | قبل عامين، تم إختطاف شقيقتي بواسطة خاطفي الأطفال |
Ses avocats ont plaidé sur deux fronts, disant qu'elle était contrainte et avait subit un lavage de cerveau par ses kidnappeurs de l'armé de libération synbionaise. 5 | Open Subtitles | ... مُحامُوها إتفقوا على محورين للدفاع أنه تم غسلُ دماغها وكانت مُكرهة من قِبل خاطفيها في جيش (سيمبيانيز) للتحرير |
Grâce à cette politique migratoire de deux poids, deux mesures, les États-Unis abritent sur leur territoire des kidnappeurs et des trafiquants qui se sont enrichis grâce au trafic des Cubains de Cuba vers les États-Unis. | UN | فمن خلال سياسة الهجرة المذكورة المبنية على ازدواجية المعايير، تمنح الولايات المتحدة ملاذا في إقليمها للخاطفين والمتجّرين الذين يفيدون من تهريب الكوبيين من كوبا إلى الولايات المتحدة. |