"kilomètres de long" - Traduction Français en Arabe

    • كيلومتر
        
    • كيلومترات
        
    • كيلومترا
        
    • كلم
        
    • كيلو متر
        
    • كيلومتراً وعرضها
        
    Toutefois, cette tâche est rendue difficile par le fait que la Tanzanie a des frontières communes avec huit pays différents et une bande côtière de plus de 1 000 kilomètres de long. UN غير أن هذه المهمة صعبة نظرا لأن تنـزانيا لها حدود مشتركة مع 8 بلدان ولديها ساحل يزيد طوله على 000 1 كيلومتر.
    Des travaux sont en cours en vue de la construction d'un gazoduc d'environ 1 000 kilomètres de long, qui traverserait le pays d'est en ouest. UN ويجري العمل حاليا على خط داخلي لأنابيب الغاز بين الشرق والغرب، ويمتدّ طوله تقريبا 000 1 كيلومتر.
    Elle a 48 kilomètres de long, de 8 à 14 kilomètres de large et une superficie de 540 kilomètres carrés. UN وطول الجزيرة ٨٤ كيلومترا وعرضها يتراوح بين ٨ كيلومترات و ٤١ كيلومترا ويبلغ مجموع مساحة أراضيها ٠٤٥ كيلومترا مربعا.
    Elle a 48 kilomètres de long, de 8 à 14 kilomètres de large et une superficie de 540 kilomètres carrés. UN وطول الجزيرة ٨٤ كيلومترا وعرضها يتراوح بين ٨ كيلومترات و ٤١ كيلومترا ويبلغ مجموع مساحة أراضيها ٠٤٥ كيلومترا مربعا.
    Du minerai d'or a été découvert dans une zone minéralisée d'environ 3 kilomètres de long sur 10 mètres de large. UN واكتشفت منطقة متمعدنة حاملة للذهب يبلغ طولها ٣ كيلومترا تقريبا ويناهز عرضها ١٠ أمتار.
    Possédant un littoral de plus de 7 500 kilomètres de long et un vaste plateau continental au-delà des 200 milles marins, le Brésil a été parmi les premiers pays à présenter un dossier au titre de l'article 76 concernant la définition des limites extérieures du plateau continental au-delà des 200 milles marins. UN وقد كانت البرازيل، التي وهبت شاطئاً يزيد طوله على 500 7 كلم وجرف قاري يتجاوز 200 ميل بحري ويغطي مساحة واسعة، من أوائل البلدان التي قدمت، بمقتضى أحكام المادة 76 من الاتفاقية، وثائق تتعلق بتحديد الحدود الخارجية لجرفها القاري التي تتجاوز الـ 200 ميل بحري.
    La construction d'une conduite d'eau de 2,5 kilomètres de long et 10 centimètres de diamètre allant jusqu'au < < supercamp > > , proposée à Al-Fasher a commencé. UN وشُرع في مد أنبوب طوله 2.5 كيلومتر وقطره 4 بوصات إلى المكان المقترح لإقامة المعسكرات الكبرى في الفاشر.
    L'astéroïde a une forme irrégulière, mais nous avons estimé qu'il faisait environ 137 kilomètres de long. Open Subtitles الكويكب لَهُ شكلُ شاذُ لَكنَّنا حَسبنَا طولَه من نهاية إلى الأخرى يبلغ تقريبا 137 كيلومتر
    Il a été signalé que dans ces zones, plusieurs bateaux de pêche utilisaient des filets dérivants de plus de 2,5 kilomètres de long, alors qu'il ne s'agissait que de pêches d'importance mineure. UN وأشير الى أن عدة سفن صيد وزعت في هاتين المنطقتين شباكا عائمة كبيرة يتجاوز طولها ٢,٥ كيلومتر رغم أن مصائد اﻷسماك هناك قليلة اﻷهمية.
    Elle avait rendu publique une décision interdisant la possession et l'utilisation de filets dérivants de plus de 2,5 kilomètres de long qu'un tribunal avait prise en mars 1999. UN فقد نشرت في آذار/مارس 1999 قرارا أصدرته إحدى المحاكم يحظر حيازة واستخدام الشباك العائمة التي يزيد طولها عن 2.5 كيلومتر.
    Jusqu'en 1960, la mer d'Aral était un des plus grands bassins fermés du monde. D'une superficie de 68 900 kilomètres carrés et d'un volume de 1 083 kilomètres cubes, elle faisait 426 kilomètres de long, 284 kilomètres de large et jusqu'à 68 mètres de profondeur. UN وحتى عام 1960، كان بحر آرال أحد أكبر الرقع المائية المغلقة في العالم، إذ كان يمتد على 426 كيلومترا طولا و 284 كيلومترا عرضا، وكان يغطي مساحة 900 68 كيلومتر مربع، وكان حجم مياهه يقدر بـ 083 1 كيلومترا مكعباً، وتصل أعماقه إلى 68 مترا.
    La Namibie a la chance de disposer d'une côte d'environ 1 500 kilomètres de long. La mer territoriale, la zone contiguë, la zone économique exclusive et le plateau continental de la Namibie sont donc proportionnellement de grande taille. UN تتمتع ناميبيـا بخط ساحلي يبلغ طوله حوالي 500 1 كيلومتر. ومن ثم، فإن بحر ناميبيا الإقليمي، والمنطقة المجاورة، والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري كبيرة بالمقابل.
    Du minerai d'or a été découvert dans une zone minéralisée d'environ 3 kilomètres de long sur 10 mètres de large. UN واكتشف منطقة جديدة حاملة للذهب، يبلغ طولها نحو ٣ كيلومترات وعرضها ١٠ أمتار.
    Du minerai d'or a été découvert dans une zone minéralisée d'environ 3 kilomètres de long sur 10 mètres de large. UN واكتشفت منطقة متمعدنة حاملــة للذهــب يبلغ طولها ٣ كيلومترات تقريبا ويناهز عرضها ١٠ أمتار.
    Les FDI avaient présenté une semaine plus tôt les ordonnances de confiscation indiquant que la route aurait 5,3 kilomètres de long. Un avocat du Land and Water Establishment for Legal Services, qui avait étudié le plan de construction, affirmait cependant que la longueur de la route serait d'environ 7 kilomètres. UN وقدم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أوامر المصادرة قبل ذلك بأسبوع مشيرا إلى أن هذا الطريق سيمتد مسافة ٥,٣ كيلومترات.
    Elle a 48 kilomètres de long, de 8 à 14 kilomètres de large et une superficie de 540 kilomètres carrés. Agana en est la capitale. UN وطول الجزيرة ٤٨ كيلومترا وعرضها يتراوح بين ٨ كيلومترات و ١٤ كيلومترا ويبلغ مجموع مساحة أراضيها ٥٤٠ كيلومترا، وعاصمتها أغانا.
    Une barrière de 22 kilomètres de long est en cours de construction sur des terres qui appartiennent aux habitants du village d'Hibla. UN ويجري بناء هذا السياج الذي يبلغ طوله ٢٢ كيلومترا على أرض يملكها سكان قرية حبلة.
    Dans la réponse datée du 14 juillet 2000 qu'il a adressée au Secrétaire général, le Danemark a déclaré que l'Union européenne avait interdit l'utilisation de filets dérivants de plus de 2,5 kilomètres de long et qu'à partir de 2002 cette interdiction serait étendue à tous les filets dérivants pour un certain nombre d'espèces. UN 22 - ذكرت الدانمرك في ردها المؤرخ 14 تموز/يوليه 2000 الموجّه إلى الأمين العام أن الاتحاد الأوروبي فرض حظراً على صيد الأسماك بواسطة الشباك البحرية العائمة التي يزيد طولها على 2.5 كلم. واعتباراً من عام 2002، سيُفرض حظر تام على استعمال الشباك البحرية العائمة لصيد عدد من أنواع السمك.
    La roche fondue qui a jailli de la croûte terrestre a laissé ce cratère volcanique, de 100 kilomètres de long, maintenant rempli d'un lac. Open Subtitles الصخور الذائبة التي ثارت من قشرة الأرض خلَّفت هذا الإنهيار بطولِ 100 كيلو متر
    Elle est d'origine volcanique et a 18 kilomètres de long sur 8 kilomètres de large, une superficie de 104 kilomètres carrés et elle est située à 560 kilomètres au nord-est de Maurice avec des liaisons aériennes régulières. UN وهي من أصل بركاني، ويبلغ طولها 18 كيلومتراً وعرضها 8 كيلومترات ومساحتها 104 كيلومترات مربعة، وتقع شمال شرق موريشيوس على بعد 560 كيلومتراً منها، وتربطها بها خطوط جوية منتظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus