"kingsley" - Traduction Français en Arabe

    • كينزلي
        
    • كينجسلى
        
    • كنجسلي
        
    • كينغزلي
        
    • كينغسلي
        
    • كينزلى
        
    • كنزلي
        
    • كينسلي
        
    Je vous ai caché cette information, M. Kingsley, mais il est temps de connaître la vérité. Open Subtitles أنا حجبت عنك تلك المعلومة حتى الآن سيد كينزلي لكني أعتقد أنه عليك أن تعرف الحقيقة
    Kingsley représente la Caspian Sea Oil, c'est pour ça qu'il veut que les Etats-Unis aillent en guerre contre le Moyen-Orient. Open Subtitles كينزلي الممثل الأول لشركة النفط في بحر قزوين للبلد التي تريد أمريكا
    Kingsley va parler de Keith. Tu as préparé quelque chose ? Open Subtitles "كينجسلى" اجلت اذاعه القصه هل نحن مستعدون لشىء ما
    Dis à Kingsley que tu déconnais. Dis qu'il ne s'est rien passé. Open Subtitles اخبر كينجسلى انك كنت تكذب عليه و ان الامر لم يحدث
    Cette preuve a été fabriquée sur l'ordre d'un Peter Kingsley. Open Subtitles الدليل زيف عن طرريق رجل يدعى بيتر كنجسلي
    Kingsley Yeboah Amoako, Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique (CEA), a souligné combien la réduction de la pauvreté et une croissance soutenue s'avéraient importantes dans sa région. UN وأكد السيد كينغزلي ييبواه آمواكو، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا، على أهمية تخفيف الفقر والنمو المستدام في منطقته.
    Moghalu, Kingsley, assistant spécial du Greffier et porte-parole du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN السيد كينغسلي موغالو، مساعد خاص للمسجل وناطق باسم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Kingsley a engagé Alex pour créer l'enregistrement de Chypre. Open Subtitles أن تدخل معها في حرب ، فأجر كينزلي رجل يدعى هيويت لتزييف تسجيل قبرص
    Je vous ai dit qu'Alex avait payé par Kingsley pour enregistrer des conversations, certaines de ces conversations m'incriminent. Open Subtitles لقد دفع كينزلي لآليكس ليسجل بعض المحادثات احدى هذ المحادثات لي وهي تدينني
    Donc la seule raison pour laquelle vous êtes ici c'est pour effacer tout ce qui vous lie à Kingsley. Open Subtitles انت هنا لتتأكدي بأنه لا شيء يربطكِ مع كينزلي
    Ce pays va faire une guerre en se basant sur des preuves fabriquées par Peter Kingsley. Open Subtitles هذه البلاد على وشك الدخول بحرب مبنية على دليل زيّفه رجل يدعة بيتر كينزلي
    Si vous m'aidez à avoir Kingsley, votre mari sera de nouveau le Président et ce sera grâce à vous ! Open Subtitles إذا ساعدتيني بالوصول إلى كينزلي سوف يرجع زوجكِ إلى الرئاسة وسيكون هذا بسببك
    Je me noie dans la bite, Kingsley, et je n'aime pas ça. Open Subtitles انا اغرق فى الاعضاء الذكريه يا كينجسلى ولا يعجبنى الامر
    Kingsley ! Je suis en train de préparer ma spécialité... Open Subtitles مرحبا كينجسلى انا اطهو طبقى المميز
    Tu as parlé à Kingsley de l'autre nuit ? Open Subtitles هل اخبرت كينجسلى عن الليله الاخرى؟
    Alex, si tu ne viens pas avec moi, Kingsley te tuera ! Open Subtitles أليك .. إذا لم تأتي معي كنجسلي سوف يقتلك أنت تعلم ذلك
    Mon coeur s'est arrêté quand les hommes de Kingsley m'ont interrogé. Open Subtitles قلبي توقف عندما كان رجال كنجسلي يستجوبونني
    Mlle Kingsley, connaissez-vous quelqu'un qui aurait voulu nuire à votre mari ? Open Subtitles آنسة " كينغزلي " هل تعرفين أحداً يريد أن يؤذي زوجك ؟
    Alors, quel rôle jouez-vous maintenant, Madame Kingsley ? Open Subtitles إذاً أي دور تلعبين الآن آنسة " كينغزلي " ؟
    Il est représenté par un conseil, M. David Smythe, du cabinet d'avocats Kingsley Napley, à Londres. UN ويمثل مقدم البلاغ السيد دافيد سميث من مكتب محاماة كينغسلي نابلي في لندن.
    Il est représenté par un conseil, M. David Smythe, du cabinet d'avocats londonien Kingsley Napley. UN ومثله السيد ديفيد اثميث من مكتب كينغسلي نابلي للمحاماة في لندن.
    Kingsley est officier de navigation. Il connaît la route. Open Subtitles كينزلى هنا وهو ضابط ملاحة . ويعرف الطريق
    Kingsley veut te parler. Open Subtitles كنزلي يريد التكلم معك
    M. Samuel Kingsley Nnama, Directeur de la Division de l'appui aux opérations de la Banque africaine de développement UN السيد سامويل كينسلي ناما، مدير قسم دعم العمليات، مصرف التنمية الأفريقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus