"km au sud" - Traduction Français en Arabe

    • كيلومترا جنوبي
        
    • كيلومترا إلى الجنوب
        
    • كيلومترا جنوب
        
    • كيلومتراً جنوب
        
    • كم جنوب
        
    • كيلومترات إلى الجنوب
        
    • كيلومتراً إلى الجنوب
        
    • ميل جنوباً
        
    • أميال جنوب المدينة
        
    • ميل جنوب
        
    • ميلاً جنوب
        
    Une patrouille AWACS et des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar avec un appareil en vol à 40 km au sud de Sarajevo. UN متنوع رصدت مقاتلات ناتو وإيواكس بالرادار طائرة تحلق على مسافة ٤٠ كيلومترا جنوبي سراييفو.
    L'hélicoptère n'y a pas répondu et s'est posé à 35 km au sud de Sarajevo. UN وتجاهلت طائرة الهليكوبتر التحذيرات وهبطت على مسافة ٣٥ كيلومترا جنوبي سراييفو.
    Le personnel de la FORPRONU a détecté à 22 km au sud de Srebrenica une piste, sans doute un hélicoptère, qui a franchi la frontière, puis le signal s'est évanoui à 14 km au nord-est de cette ville. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٢٢ كيلومترا إلى الجنوب من سريبرينيتشا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٤١ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من تلك المدينة.
    Un accord similaire a été signé le même jour à Um Dukhun (à 90 km au sud de Mukhjar, Darfour central) entre les communautés qui ont participé aux combats quand ceux-ci se sont étendus à cette région. UN وتم التوقيع على اتفاق مماثل في اليوم نفسه في أم دخن (90 كيلومترا جنوب مكجر، وسط دارفور). بين المجتمعات المحلية التي شاركت في القتال عندما انتشر إلى تلك المنطقة.
    25. Parmi les autres grandes îles de l'archipel de Bahreïn, il faut mentionner, à 25 km au sud de l'île principale, celle de Hawar, dont la superficie est de 52,09 km2. UN 25- ومن الجزر الرئيسية الأخرى لأرخبيل البحرين مجموعة جزر حوار التي تقع على بعد 25 كيلومتراً جنوب الجزيرة الرئيسية البحرين، وتبلغ مساحة جزر حوار حوالي 52.09 كيلومتر مربع.
    Une autre grande île de l'archipel de Bahreïn, Hawar, est située à 25 km au sud de l'île de Bahreïn et couvre une superficie d'environ 52,1 kilomètres carrés. Le Royaume de Bahreïn a pour capitale Manama et pour langue officielle l'arabe. UN ومن الجزر الرئيسية الأخرى في مملكة البحرين مجموعة جزر حوار والتي تقع على بعد 25 كم جنوب جزيرة البحرين الرئيسية، وتبلغ مساحتها حوالي 52.1 كم مربع، وعاصمة مملكة البحرين هي المنامة، واللغة الرسمية هي اللغة العربية.
    16 h 59 Un AWACS a détecté une piste à 4 km au sud de Mostar. UN رصـدت طائـرة أواكـس بالـرادار مسـارا علـى بعــد ٤ كيلومترات إلى الجنوب من موستار.
    Le Gouvernement jordanien a indiqué que le Ministère des affaires municipales avait chargé une société étrangère de réaliser une étude de terrain financée par le Gouvernement japonais sur l'évacuation des déchets toxiques et nocifs en Jordanie, à la lumière de laquelle un site adéquat a été choisi à 50 km au sud d'Amman. UN أشارت الحكومة اﻷردنية إلى أن وزارة الشؤون البلدية كلفت شركة أجنبية بإجراء دراسة ميدانية، بتمويل من حكومة اليابان، بشأن التخلص من النفايات السمية والخطرة في اﻷردن. وتم على ضوء الدراسة اختيار موقع مناسب على بعد ٠٥ كيلومتراً إلى الجنوب من عمان.
    L'hélicoptère n'a pas répondu aux nombreux avertissements que lui lançaient les chasseurs et s'est posé à 37 km au sud de Sarajevo. UN تجاهلت الهليكوبتر التحذيرات العديدة التي أطلقتها المقاتلات، وهبطت على مسافة ٣٧ كيلومترا جنوبي سراييفو.
    Des chasseurs de l'OTAN ont observé un hélicoptère MI-8 de couleur verte à 44 km au sud de Sarajevo, se préparant à décoller. UN رصدت مقاتلات " الناتو " طائرة هليكوبتر خضراء من طراز MI-8 على مسافة ٤٤ كيلومترا جنوبي سراييفو وهي تتهيأ لﻹقلاع.
    105. Deux grands camps provisoires se trouvaient à Kasese, à 25 km au sud de Kisangani. UN ١٠٥ - وكان يوجد في كاسيسي، الواقعة على بُعد ٢٥ كيلومترا جنوبي كيسنغاني، مخيمان مؤقتان كبيران.
    Les conditions dans les petites villes rurales seraient particulièrement précaires : à titre d'illustration, la ville de Kinkala, à 77 km au sud de Brazzaville, aurait été complètement vidée de ses 10 000 habitants. UN ويبدو أن الأوضاع في المدن الريفية الصغيرة حرجة بصورة خاصة: وعلى سبيل المثال، تفيد التقارير أن مدينة كينكالا الواقعة على بعد 77 كيلومترا إلى الجنوب من برازافيل، قد أُخليت تماما من سكانها الذين كان يبلغ عددهم 000 10 نسمة.
    Le lendemain, des éléments de la faction Minni Minawi de l'ALS auraient attaqué un poste de police gouvernemental et tendu une embuscade à un convoi militaire du Gouvernement près d'Um Gonia (à 30 km au sud de Nyala). UN وفي اليوم التالي، أفيد أن جيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي - هاجم أحد مراكز الشرطة الحكومية ونصب كميناً لقافلة حكومية عسكرية بالقرب من أم قونيا (30 كيلومترا إلى الجنوب من نيالا).
    Le 4 mai, des tribus nomades Rezeigat ont attaqué cinq agriculteurs Massalit dans le village d'Abu Jabra (67 km au sud de Nyala), faisant trois morts et trois blessés. UN وفي 4 أيار/مايو، اعتدت جماعة بدو من قبيلة الرزيقات على خمسة مزارعين من المساليت في قرية أبو جبرة على بُعد 67 كيلومترا إلى الجنوب من نيالا مما أسفر عن مقتل شخصين وإصابة ثلاثة.
    Les autorités locales ont signalé que les combats avaient entraîné le déplacement de 15 000 personnes, dont environ 5 000 se seraient réfugiées à Kateela (à 38 km au sud d'Ed El Fursan) et 5 000 au camp d'Al Salam. UN وأفادت السلطات المحلية بأن القتال أدى إلى نزوح ما مجموعه 000 15 شخص، منهم حوالي 000 5 نزحوا إلى كتيلة (38 كيلومترا جنوب عد الفرسان) و 000 5 نزحوا إلى معسكر السلام.
    Le 27 octobre, un groupe armé non identifié a attaqué un camp militaire des forces gouvernementales dans le village d'Amar Jadid (à 20 km au sud de Menawachi, au Darfour méridional). UN 16 - وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، هاجمت مجموعة مسلحة مجهولة الهوية معسكرا للقوات الحكومية في قرية عمار جديد (التي تقع على بُعد 20 كيلومترا جنوب ميناواشي، بجنوب دارفور).
    Par ailleurs, l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD) a pu observer que presque tous les Zaghawa prenaient la direction du camp de personnes déplacées de Zam Zam (situé à 17 km au sud d'El Fasher, au Darfour-Nord). UN وعلاوة على ذلك، لاحظت البعثة أن جميع الزغاوة النازحين تقريبا يتوجهون مباشرة إلى مخيم زمزم للمشردين داخليا (17 كيلومترا جنوب الفاشر، شمالي دارفور).
    2. Elle se trouve à l'extrémité nordest du bassin méditerranéen, à 360 km environ à l'est de la Grèce, à 300 km au nord de l'Égypte, à 105 km à l'ouest de la République arabe syrienne et à 75 km au sud de la Turquie. UN 2- وهي تقع في الطرف الشمالي الشرقي لحوض البحر الأبيض المتوسط على مسافة 360 كيلومتراً تقريباً شرق اليونان و300 كيلومتراً شمال مصر و105 كيلومترات غرب سوريا و75 كيلومتراً جنوب تركيا.
    Les échauffourées se sont poursuivies les 27 et 28 mai à Intakana (à 50 km au sud de Katilla), faisant environ 90 victimes dans les deux camps, d'après les sources locales. UN واستمرت المواجهات يومَي 27 و 28 أيار/مايو في انتكانا (الواقعة على بعد 50 كم جنوب كتيلة) مما أسفر، حسب مصادر من المجتمع المحلي، عن وقوع حوالي 90 إصابة تكبدها الجانبان.
    Le personnel de la FORPRONU a détecté une piste, sans doute un hélicoptère, à 5 km au sud de Bijeljina, qui a franchi la frontière, puis le signal s'est évanoui à 23 km au nord-est de cette ville. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب من بييليينا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٣٢ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من المدينة.
    De nouveaux affrontements ont eu lieu entre les parties près du village d'Um Gadati (à 47 km au sud de Nyala) le 21 février. UN 18 - كما وقعت اشتباكات أخرى بين الطرفين بالقرب من قرية أم قداتي (47 كيلومتراً إلى الجنوب من نيالا) في 21 شباط/فبراير.
    Il faut descendre à 1 600 km au sud du pôle Nord Open Subtitles أي على مسافة ألف ميل جنوباً من القطب الشمالي.
    À 8 km au sud, prenez à droite au ruisseau. Open Subtitles بالتأكيد. أذهب لحوالي خمسة أميال جنوب المدينة, ثم انعطف يميناً عِند أول مُنعطف.
    Je voudrais féliciter le Baron Broadmore pour avoir déplacé sa famille dans un cottage à 4 km au sud de son campement. Open Subtitles أود أن أثني على بارون بروادمور لنقل عائلته إلى كوخ اثنين ونصف ميل جنوب مجمعه.
    Le lendemain, c'est-à-dire le 20, il a fait deux appels à partir d'un téléphone payant de la ville de Garberville... située à 130 ou 140 km au sud de Trinidad. Open Subtitles قام بإتصالين في يوم الـ 20 من ذيسمبر من هاتف عمومي في بلدة جاربيرفل التي تبعد عن ترينداد 80،90 ميلاً جنوب ترينداد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus