"krasniqi" - Traduction Français en Arabe

    • كراسنيكي
        
    • كراسنيقي
        
    Harit Guri et Mentor Krasniqi ont été condamnés à 18 ans et à 15 ans de prison, respectivement. UN وبعد ذلك حكم على كراسنيكي وغوري بالسجن 18 و 15 سنة على التوالي.
    Bedri Krasniqi purge déjà une peine de prison de 27 ans pour multiples meurtres. UN ويقضي بدري كراسنيكي بالفعل عقوبة طويلة بالسجن 27 عاما لإدانته بقتل عدة أشخاص.
    Les prévenus Miodrag Ralić, Avni Krasniqi et Nebojša Jović ont été acquittés de toutes les charges pesant contre eux. UN وحُكم ببراءة المدعى عليهم ميودراغ راليتش، وأفني كراسنيكي ونيبوشا يوفيتش من جميع التهم.
    Le 6 avril 2004, le capitaine Shaqir Krasniqi a été assassiné à proximité de son village de Gracanica. Il était chargé de la protection physique au quartier général du Corps de protection du Kosovo. UN 10 - وفي 6 نيسان/أبريل 2004، اغتيل النقيب شقير كراسنيقي قرب قريته، غراسانيكا، وكان هذا النقيب يعمل في مقر قيادة فيلق حماية كوسوفو كضابط أمن للحماية الشخصية.
    Le 21 juillet 1999, les deux accusés Harit Guri et Mentor Krasniqi on fait irruption dans le domicile des familles serbes Mircevic et Krstic à Prizren. UN في 21 تموز/يوليه 1999 اقتحم المتهمان هاليت غوري ومينتور كراسنيكي منـزلي الأسرتين الصربيتين ميرسيفتش وكرستيك في بريزرين.
    Le 21 février, l'Assemblée a convoqué une session constitutive au cours de laquelle les députés ont élu la nouvelle présidence de l'Assemblée et réélu Jakup Krasniqi Speaker de l'Assemblée. UN وفي 21 شباط/فبراير، عقدت الجمعية جلسة تأسيسية قام فيها النواب بانتخاب هيئة رئاسة الجمعية وأعادوا انتخاب ياكوب كراسنيكي رئيسا للجمعية.
    Le Président de l'Assemblée, Jakup Krasniqi (PDK), a fait plusieurs déclarations publiques affirmant que ni lui ni l'Assemblée n'avaient été suffisamment informés du contenu du dialogue. UN وقد أدلى رئيس جمعية كوسوفو، السيد كراسنيكي (من الحزب الديمقراطي في كوسوفو)، بعدة بيانات عامة ادعى فيها أنه والجمعية لم يتلقيا معلومات كافية بشأن مضمون الحوار.
    Toutefois, en l'absence d'échanges complets et systématiques, mon Représentant spécial a tenu un certain nombre de réunions dans un climat favorable avec certains dirigeants du Kosovo, dont le Président de l'époque, Fatmir Sejdiu, le Président de l'Assemblée, Jakup Krasniqi et le Vice-Premier Ministre, Hajredin Kuçi. UN ومع ذلك، بالرغم من غياب التفاعل المنهجي الكامل، عقد ممثلي الخاص عددا من الاجتماعات في جو إيجابي مع بعض زعماء كوسوفو، بما في الرئيس حينها السيد فاتمير سيديو، ورئيس الجمعية ياكوب كراسنيكي ونائب رئيس الوزراء هجريدين كوتشي.
    Le 16 février, la police de la MINUK, appuyée par la KFOR, a arrêté le général de brigade du Corps de protection du Kosovo, Selim Krasniqi, commandant de la zone 2 du Corps à Prizren. UN 10 - وفي 16 شباط/فبراير، قامت شرطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تدعمها قوة كوسوفو بالقبض على اللواء سليم كراسنيكي قائد المنطقة 2 التابعة للفيلق في بريزرن.
    Le 2 mai, au tribunal de district de Pristina, une formation collégiale constituée d'un juge local et de deux juges d'EULEX a acquitté de toutes charges Fatmir Limaj, Naser Krasniqi, Nexhmi Krasniqi et Naser Shala, poursuivis pour crimes de guerre, dans l'affaire dite Kleçka. UN وفي 2 أيار/مايو، أصدرت هيئة مشتركة مؤلفة من قاض واحد محلي وقاضيين تابعين للبعثة في محكمة بريشتينا المحلية حكما بتبرئة فاتمير ليماي وناصر كراسنيكي ونجمي كراسنيكي وناصر شالا من جميع تهم جرائم الحرب المنسوبة إليهم في القضية المعروفة باسم قضية كليتشكا.
    Le 13 août, une formation collégiale constituée d'un juge local et de deux juges d'EULEX au tribunal de district de Prizren a condamné Emin Krasniqi à 23 ans de prison pour homicide qualifié. UN وفي 13 آب/أغسطس، أصدرت هيئة مختلطة في محكمة مقاطعة بريزرن، مشكلة من قاض محلي واحد وقاضيين تابعين لبعثة الاتحاد الأوروبي، حكما بسجن أمين كراسنيكي لمدة 23 عاما بجريمة قتل في ظروف مشددة.
    En outre, le 3 mai, au tribunal de district de Pejë/Peć, une formation collégiale constituée d'un juge local et de deux juges d'EULEX a reconnu les inculpés Bedri Krasniqi et al. coupables de criminalité organisée et d'enlèvement, les peines prononcées allant de 10 à 17 années de prison. UN وعلاوة على ذلك، انتهت هيئة مشتركة مؤلفة من قاض محلي وقاضيين تابعين للبعثة في محكمة بييه/بيتش المحلية في 3 أيار/مايو إلى أن المتهمين بدري كراسنيكي وآخرين مذنبون بتهمتي الجريمة المنظمة والاختطاف. وتراوحت الأحكام بين السجن 10 أعوام و 17 عاما.
    Le 18 octobre, une formation collégiale d'un juge local et de deux juges internationaux a condamné Hilmi Krasniqi à 22 ans de prison pour le meurtre aggravé commis le 17 février 2009 à Zllatar/Zlatar. UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر، حكمت هيئة قضاة تتألف من قاض محلي وقاضيين دوليين بمعاقبة حلمي كراسنيكي بالسجن لمدة 22 سنة لارتكابه جريمة قتل مقترنة بظروف مشدِّدة في حادثة وقعت في زلاتار في 17 شباط/فبراير 2009.
    En conséquence, le Président par intérim Krasniqi a pris un décret portant dissolution de l'Assemblée ainsi que la décision de tenir des élections extraordinaires le 12 décembre 2010 et a déclaré qu'une décision antérieure de l'Assemblée de tenir les élections le 13 février 2011 n'était plus valide. UN ونتيجة لذلك، أصدر الرئيس بالنيابة كراسنيكي مرسوما بحل البرلمان وقرارا بإجراء انتخابات استثنائية يوم 12 كانون الأول/ديسمبر 2010. وأعلن أن قرار البرلمان السابق بإجراء الانتخابات في 13 شباط/فبراير 2011 أصبح لاغيا.
    Ils essaient par ailleurs de capturer Sinan Rexhepi, un ancien employé du Ministère de l'intérieur de la province, et menacent Sadik Hajrulah de Vitina, Ramadan Sermaxhi, employé du Ministère de l'intérieur à Gnjilane, Minir Krasniqi de Kosovska Kamenica et des fonctionnaires ou anciens fonctionnaires du Ministère de l'intérieur de la province à Gnjilane. UN وهم يبحثون حاليا أيضا عن سينان ركسيببي، الموظف السابق بوزارة داخلية المقاطعة. وصدرت عن هؤلاء الإرهابيين تهديدات لصادق خير الله من فيتينا، ورمضان سيرماكسي، الموظف بوزارة الداخلية في غينييلاني، ومنير كراسنيكي من كوسوفسكا كامينتسا، وكذلك لبعض ذوي الأصل الألباني الآخرين الموظفين سابقا أو حاليا في وزارة داخلية المقاطعة في غينييلاني.
    Le 23 novembre 2007, la police de la MINUK a signalé que Selim Krasniqi avait été arrêté à proximité de Klina (groupement de forces multinational Ouest) et écroué à la prison de Dubrava. UN 10 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أفادت شرطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أنه قد أُلقي القبض على سليم كراسنيكي بالقرب من منطقة كلينا (الواقعة في نطاق قوة العمل المتعددة الجنسيات المتمركزة غربا)، وأُودع سجن دوبرافا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus