Si quelqu'un peut trouver ce à quoi servait ce tissu, c'est Krieger. | Open Subtitles | لو ان احد ما يستطيع ان يتكشف هذه القماشة فانه كريجر |
Monsieur Krieger, considérez-vous monsieur Morrison comme un shaman ? | Open Subtitles | سيد.كريجر هل تعتبر حقا السيد.موريسون الشامان؟ |
Je m'appelle Bill Krieger. Vous avez été très fort, aujourd'hui. | Open Subtitles | إسمي بل كريجر بدوت عظيماً اليوم |
Krieger avait la liste ? | Open Subtitles | كريجر كان لديه القائمة الحقيقية؟ |
Carlos Gustavo Krieger | UN | كارلوس غوستافو كريغر |
Vous pouvez compter sur nous, Monsieur. D'accord, il faut qu'on bouge. Le Baron Krieger a été repéré à Paris. | Open Subtitles | هيّا، علينا التحرك، (بارون كريغير) رصد في (باريس). |
Krieger nous attendra en hélicoptère, à Paris. | Open Subtitles | كريجر سيكون لديه هليكوبتر في باريس.. |
Robby Krieger. Guitariste | Open Subtitles | روبي كريجر, عازف الجيتار |
Krieger, à partir de maintenant... silence total. | Open Subtitles | -اللعنة كريجر , من الآن فصاعدا صمت تام |
C'est moi qui ai choisi Krieger. | Open Subtitles | أنا من رشحت كريجر |
Sergent Krieger. | Open Subtitles | الرقيب كريجر |
- Krieger ! | Open Subtitles | - كريجر ... |
Si c'est possible, Monsieur, je volerai et regarderai les mouvements de Krieger. | Open Subtitles | إن أذنت لي يا سيدي، فسأسبقكم محلقة لرصد تحركات (كريغر). |
Mais Herr Krieger est là ! | Open Subtitles | ولكن السيد (كريغير) هنا الآن! |