J'ai la copie du rapport de police avec l'alcoolémie de Kruse. | Open Subtitles | لحظة لقد ارسل لك ملف القضية وشهادة زور كروس |
Conseillers M. Jens Kruse Mikkelsen, chef de département, Ministère de la justice | UN | المستشارون السيد جينز كروس ميكلسنه مدير إدارة في وزارة العدل |
Kruse est vaniteux. Flatte-le. Dis-lui qu'il côtoiera Hesselboe. | Open Subtitles | اعرضي على كروس ان يتعامل مع رئيس الوزراء وسيفرح |
Bon. Il faut absolument se démarquer de Kruse. | Open Subtitles | على أي حال، يجب ان نبعد نفسنا عن كروس قدر المستطاع |
Kruse s'est aligné sur la vision du gouvernement. Il faut en profiter. | Open Subtitles | كروس يعتقد ان الحكومة قصيرة نظر بهذا الخصوص |
Kruse a toujours dit que l'éolien était trop cher. | Open Subtitles | لطالما اعترض كروس على طاقة الرياح كونها مكلفة |
En matière d'écologie, Kruse suit les idées de Lars Hesselboe, qui fait le minimum. | Open Subtitles | كروس يتبع خطا هيسيلبو البعيدة كليا عن الطاقة المتجددة |
On m'a dit que Kruse parlera avant Birgitte lors du débat de ce soir. | Open Subtitles | سيتحدث كروس في الحلقة النقاشية الليلة مع بيرغيت |
On leur parlera individuellement, et on verra bien quelle info remonte jusqu'à Kruse. | Open Subtitles | ولكن هناك رواية مختلفة لكل واحد من الثلاثة ولنرى أي من الروايات تصل لـ كروس |
Tous nos derniers arguments ont été repris par Jacob Kruse. | Open Subtitles | جميع نقاشاتنا السياسية يتم تسريبها لـ كروس |
Amon avis, les jambes en l'air chez Kruse, qui lui prodigue toute sa gratitude. | Open Subtitles | اين نيتي؟ منحنية على الطاولة وتستقبل اطراءات كروس |
Et que Kruse a trahi nos valeurs en se laissant séduire par la droite ou par le Parti de la Liberté. | Open Subtitles | وان كروس تخلى عن وسطيته واتجه لليمين لدرجة احتمال تحالفه مع حزب الحرية |
Jacob Kruse semble penser qu'au fond de vous, vous êtes restée une centriste. | Open Subtitles | ياكوب كروس يرى ان دماء المحافظين تجري في عروقك |
En tant que leader du parti, Jacob Kruse a voté pas moins de huit lois qui favorisent des entreprises non respectueuses de l'environnement ou qui retardent l'application des quotas de CO2. | Open Subtitles | بينما رئيسه كروس وافق على 8 قوانين تدعم التلوث أو تؤخر من تحديد الانبعاث الغازي |
Or Jacob Kruse a voté, comme le Parti de la Liberté, la loi d'expulsion que les organisations humanitaires considèrent contraire aux conventions internationales. | Open Subtitles | ولكن كروس تحالف مع حزب الحرية وأخرج قانون الطرد والذي يتعارض مع المواثيق الدولية لحقوق الانسان |
Kruse a été condamné pour conduite en état d'ébriété. On pensait utiliser ça contre lui. | Open Subtitles | تم توقيف كروس بالقيادة تحت تأثير الكحول عام 1999 |
Kasper Juul, ex-conseiller de Birgitte Nyborg, on a tous vu le leader centriste Jacob Kruse perdre son sang-froid lors du débat d'hier soir. | Open Subtitles | كاسبر يول جميعنا شاهد انفجار ياكوب كروس المؤسف البارحة لم لم تتأثر استطلاعات الرأي؟ |
La colère du leader centriste, Jacob Kruse, à l'encontre de Birgitte Nyborg hier soir et les critiques de sa politique économique semblent peser sur les votes centristes. | Open Subtitles | انفجار كروس والانتقادات لسياستهم الاقتصادية جعلت الناخبين يعزفون عن الاقتراع لصالح المحافظين |
Pour Jacob Kruse, 59 voix. Jacob Kruse est réélu président du Parti centriste ! | Open Subtitles | و 59 صوت لصالح كروس وبهذا يصبح كروس زعيم الحزب |
J'ai convoqué le ministre de l'Europe, Jacob Kruse, aussi. | Open Subtitles | استدعي ايضا الوزير الاوروبي ياكوب كروس للحضور |
Frank Kruse, notre monteur. | Open Subtitles | لو بلوم, هذا فرانك كروز رئيس التحرير لدينا |
- Pourquoi ? - En fait, j'ai couché avec Kruse lors d'un congrès. | Open Subtitles | لقد تضاجعنا انا وكروس في مؤتمر الحزب |