J'ai réalisé que les kryptoniens utilisaient mon interface LTE. | Open Subtitles | إكتشفت أن الكريبتونيين يستخدموا شبكة إتصالاتي |
Une inarrêtable bio-arme qui tue tous les aliens sauf les kryptoniens. | Open Subtitles | سلاح بيولوجي لا يمكن ردعه يقتل كل الفضائيين ما عدا الكريبتونيين |
Les kryptoniens et les Daxamites ont des ADN identiques. | Open Subtitles | يتشارك الكريبتونيين والداكسيميين حمض نووي مشابه |
J'avais prévu d'étudier les effets du soleil sur les minéraux kryptoniens, j'ai découvert que c'était les effets du soleil sur moi qui importaient. | Open Subtitles | خططت لدراسة تأثير الشمس الصفراء على المعادن الكريبتونية لكني إكتشفت أن تأثير الشمس علي كان ما يهم حقا |
J'ai battu des Martiens Blancs, des Coluans, des kryptoniens. | Open Subtitles | لقد هزمت المريخي الأبيض وكولونس و اهل كريبتون |
Tous les kryptoniens que tu as croisés étaient des tueurs nés. | Open Subtitles | أن كل كريبتوني قابلته تبين أنه قاتل بدم بارد |
Une page d'un vieux manuscrit, contenant des symboles kryptoniens. | Open Subtitles | كانت صحيفة من مخطوطة قديمة وكانت تحوي رموزاً كريبتونية |
Si tu dis vrai, il doit y avoir des centaines de kryptoniens - dans ce vaisseau. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك قد يكون هناك مئات الآلاف من الكريبتونيين أحياء ومحبوسين في تلك السفينة. |
Une fois activé, il enverra tous les kryptoniens vers le nouveau monde. | Open Subtitles | ما إن يتمّ تشغيله، سيرسل جميع الكريبتونيين للعالم الجديد. |
Et, sans vouloir te vexer, les kryptoniens ne sont pas faciles à vivre. | Open Subtitles | ولا أقصد الإهانة لكن لايسهل التعامل مع الكريبتونيين |
Les kryptoniens ne déroulent pas le tapis rouge en général, et si ce type a enterré son S.O.S., il n'a peut-être pas envie d'être retrouvé. | Open Subtitles | لا يقوم الكريبتونيين بالضبط بنشر زربية الترحيب وإذا قام هذا الرجل بالتخلص من وسيلة إنقاده فقد لا يريد أن يعثر عليه |
Avant que vous et moi, on chante ensemble et qu'on devienne amis, je travaillais sur une arme contre les kryptoniens. | Open Subtitles | "قبل أن نغني أنا وأنتِ أغنية "كومبايا ونقرر أن نكون أصدقاء كنت أعمل على سلاح ليستخدم ضد الكريبتونيين |
Ces kryptoniens ont massacré tout le monde. | Open Subtitles | هؤلاء الكريبتونيين يقتلون الجميع |
De plus, à l'intérieur, les systèmes de défense kryptoniens s'activent. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، مرة واحدة داخل المرجل، وتشارك أنظمة الدفاع الكريبتونية متعددة، |
Un scientifique venu étudier l'effet du soleil sur les minéraux kryptoniens. | Open Subtitles | إنه عالم جاء لدراسة تأثير الشمس الصفراء على المعادن الكريبتونية |
Je n'ai pas de traduction définitive, mais il y a des ressemblances au mots kryptoniens pour "sang", | Open Subtitles | لا زلت لا أستطيع ترجمتها بعد، لكن... التصميم يشترك بخصائص... مع الكلمات الكريبتونية... |
Les kryptoniens vieillissent plus lentement, ici sur terre. | Open Subtitles | يشيخ أبناء كريبتون بمعدل بطيء هنا على الأرض |
Je présume que Jor-El avait raison sur les effets que le soleil jaune a sur les cafards de kryptoniens que vous êtes. | Open Subtitles | فعلا , جور أل , كان محقا بأن الشمس الصفراء تؤثر على صراصير كريبتون |
Tu as vu des tas de gens infectés par les météorites faire toutes sortes de choses, sans qu'ils soient pour autant kryptoniens. | Open Subtitles | رأيت أن الناس المصابون بعدوى النيزك يفعلون الكثير من الأمور، هذا لا يعني أنه كريبتوني |
Cette petite pierre verte anéantira tous les kryptoniens présents. | Open Subtitles | فلا تطلق النار على قدمك هذا الحجر الأخضر الصغير سيفقد الوعي لكل كريبتوني في الغرفة |
Les hiéroglyphes sur la lame. Ils sont kryptoniens. | Open Subtitles | الرموز على النصل، إنها كريبتونية |
Pourquoi graver des symboles kryptoniens sur le torse de Lex ? | Open Subtitles | لماذا حفرُت رموز كريبتونية على صدر (ليكس)؟ |
Mais les kryptoniens sont toujours en vie. | Open Subtitles | ولكن الكريبتونيان ما زالا على قيد الحياة |