"kt" - Traduction Français en Arabe

    • تاو
        
    • تي
        
    • كيلوطن
        
    • كيلوطناً
        
    • كيلو طن
        
    • عمل السلطات
        
    Je sais, le changement fait peur, mais ce programme aidera les Frères à vivre pleinement l'expérience KT et à améliorer leur confort. Open Subtitles أَعرف، التغيير مخيفُ، لكن هذا الجدولِ سَيُساعدُ كُلّ الإخوة لأنجاز تجربةَ الكابا تاو الكاملة في مستوى راحةِ مُحَسَّنِ.
    C'est un piège, les KT voulaient qu'on gagne le tournoi. Open Subtitles إنه فخ. كابا تاو كانوا يريدوننا أن نربح تلك المباراة
    En 1912, un KT a offert une lavallière à sa copine, et ils sont ensuite partis en croisière, à bord du Titanic. Open Subtitles في عام 1912 أحد أفراد الكي تي قلٌد صديقته ثم أخذها في رحلة بحرية احتفالية على متن التايتنيك
    Je dois admettre, je ne pensais pas que tu viendrais à une fête KT. Open Subtitles يجب أن أعترف, لم أعتقد أنك ستودين الذهاب لحفلة كي تي
    L'Inde est, avec un total de 113 KT de 1958 à 2000, le plus grand consommateur de ce produit. UN والهند هي أكبر مستهلك في العالم للاندوسلفان وكان مجموع استخدامها يبلغ 113 كيلوطن في الفترة من 1958 حتى 2000.
    Aucun bizut KT n'accepterait d'être une bonniche toute la journée. Open Subtitles لا الكابا تاو تحمّلواُ طِوال النهار لهذا البعدِ للتَعَهُّد.
    Pour prouver que vous avez du sang KT dans vos veines. Open Subtitles أثبتم بأن دمـاء الكابا تاو يجري خلال عروقِكَم.
    Comment Cappie a prouvé qu'il était un KT pendant la Hell Week ? Open Subtitles كيف أثبت كابي بأنه كابا تاو عندمـا كان بـ إسبوعِ الجحيمِ؟
    Je me souviens même plus pourquoi je voulais rejoindre les KT. Open Subtitles لا أَستطيعُ التذكر حتى لِمـا أردتُ الإِنضِمام إلى الكابا تاو مُنذ البداية.
    Tu connais un KT ? Open Subtitles أنت لم تذكر أَبَداً بأنّك عَرفتَ الكابا تاو.
    Qui aurait cru que ça serait une fête légendaire KT, après tout ? Open Subtitles من كـان يعَرفَ بأن هذا سَيَكُونُ حفل الكابا تاو الأسطوري بعد كل ذلك؟
    On a mis des animaux de fermes chez les OC, on a pris le contrôle de la maison KT, enfermé les actifs. Open Subtitles وبعدها وضعنا بعض حيوانات المزارع في منزل أوميغا تشي وإستلمنا زمام السيطرة على منزل كي تي وأوقفنا الأنشطة
    Voilà les bouffons. La guerre froide avec les KT s'est terminée avec la farce. Open Subtitles يارجل, إنهم الحمقى أعتقد أن الحرب الباردة ضد بيت كي تي قد انتهت
    En fait, mon job, est de vous enseigner l'histoire des KT Open Subtitles حسنا, في الحقيقة, عملي هو أن أعلمكم تاريخ كي تي
    N'est-ce pas, petit Shumacher Junior... Junior. Le KT 500 va commencer. Open Subtitles ألست كذلك, إيرنهارد الصغير, الإبن.. كي تي 500 على وشك أن يبدأ أيتها السلاحف, الى بوابات البداية
    J'ai encore le mien mais je sais que je suis un KT. Open Subtitles حسنا, مازال دبوسي معي ولكنني أعلم أنني مستجد في كي تي
    Ou tu penses vraiment qu'il serait mieux qu'on joue avec les KT plutôt que les OC ? Open Subtitles أم أنك حقا تعتقدين أنه من الأفضل لنا أن نلعب مع كي تي أكثر من اوميجا كاي؟
    Note: 1 KT d'éq. CO2 égale 1 Gg d'éq. CO2. UN ملاحظة: 1 كيلوطن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون يساوي 1 جيغاكيلو من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Prière de noter que l'unité retenue pour cette ligne est le KT d'équivalent CO2 et que les mentions types appropriées devraient être portées dans les cases pour les différentes substances. UN ويرجى الإحاطة علماً بأن الوحدة المستخدمة في هذا العمود هي كيلوطن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، وأنه ينبغي إدراج الملاحظات الاصطلاحية المناسبة في الخانات الخاصة بفرادى المواد الكيميائية.
    12. En Allemagne, les émissions d'oxyde d'azote ont reculé de quelque 4 % entre 1975 et 1991, à 2 900 KT par an. UN ٢١- وانخفضت انبعاثات أكاسيد النيتروجين بنسبة بلغت نحو ٤ في المائة بين عام ٥٧٩١ وعام ١٩٩١ لتصل إلى ٠٠٩ ٢ كيلوطن في السنة.
    Les émissions totales s'élevaient respectivement à 2 145 KT, 1 MT et 42 MT, parmi lesquelles les transports représentaient une proportion considérable. UN وبلغ مجموع انبعاثات هذه الغازات ٤١٢ كيلوطناً وطناً مترياً واحداً و٢٤ طناً مترياً على التوالي، حيث استأثر النقل بنسبة كبيرة منها.
    Les émissions mondiales d'endosulfan sont également en hausse continue depuis la première année d'utilisation de ce dernier. On estime qu'elles sont actuellement d'environ 150 KT. UN كما ازداد مجموع الإطلاقات العالمية من الاندوسلفان باستمرار منذ العام الذي استخدم فيه للمرة الأولى حتى الوقت الحاضر ليبلغ مجموعه 150 كيلو طن تقريباً.
    Selon une perspective à plus long terme, la KT déclare que les différences salariales entre les hommes et les femmes ont diminué depuis les années 70. UN ومن منظور أطول أجلا، تقول لجنة أرباب عمل السلطات المحلية أن الفروق القائمة بين دخل العمال والعاملات قد انخفضت منذ السبعينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus