"kurokochi" - Traduction Français en Arabe

    • كوروكوتشي
        
    • كوروكوشي
        
    • كيوروكوشي
        
    Je donne maintenant la parole à la représentante du Japon, l'ambassadeur Kurokochi. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثلة اليابان، السفيرة كوروكوتشي.
    Je donne maintenant la parole à la représentante du Japon, l'Ambassadeur Kurokochi. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة اليابان، السفيرة السيدة كوروكوتشي.
    Je donne maintenant la parole à la représentante du Japon, l'ambassadeur Kurokochi. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان، السفيرة السيدة كوروكوتشي.
    Je donne maintenant la parole à la représentante du Japon, l'ambassadrice Kurokochi. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة اليابان السفيرة كوروكوشي.
    Je donne maintenant la parole à la représentante du Japon, l'ambassadrice Kurokochi. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان، السفير كوروكوشي.
    Je ne peux qu'admirer sa compétence, qui rappelle tellement la vivacité japonaise, et je remercie l'ambassadeur Kurokochi pour ce qu'elle a accompli. UN ولا يسعني إلا أن أبدي إعجابي بهذه البراعة التي تذكرنا بسلاسة وبهجة الثقافة اليابانية، وأعرب عن شكرنا للسفيرة كيوروكوشي على ما أنجزته.
    Je donne maintenant la parole à la représentante du Japon, l'ambassadeur Kurokochi. UN وأدعو اﻵن ممثلة اليابان، السفيرة كيوروكوشي إلى أخذ الكلمة.
    Je saisis cette occasion pour rendre hommage à la très grande compétence de vos prédécesseurs, et tout spécialement de l'ambassadeur Kurokochi et de l'ambassadeur Vattani. UN كما نود أن نعرب عن التقدير للعمل الممتاز الذي أنجزه خلفاؤكم، لا سيما السفيران السيدة كوروكوتشي والسيد فاتاني.
    Je donne maintenant la parole à la représentante du Japon, l'Ambassadrice Kurokochi. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة اليابان، السفيرة كوروكوتشي.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadrice Kurokochi de sa déclaration et des mots aimables qu'elle a adressés à la présidence. UN الرئيس: أشكر السفيرة كوروكوتشي على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Dans ce contexte, je suis très heureux que nos estimés collègues, les ambassadeurs Kurokochi, Dembinski, Berguño et Armstrong avec lesquels j'ai eu le privilège de collaborer étroitement, aient pu être témoins de ce résultat concret avant de quitter Genève. UN وفي هذا السياق، يسرني أن تكون الفرصة سنحت لزملائنا المحترمين السفراء كوروكوتشي وديمبنسكي وبرغونيو وأرمسترونغ الذين حظيت بامتياز العمل معهم عن قرب لمشاهدة هذه النتيجة الملموسة قبل مغادرتهم جنيف.
    Par la même occasion, j'adresse mes vifs remerciements ainsi que ceux de ma délégation à l'ambassadrice Kurokochi pour le travail patient et efficace accompli lors de son mandat. UN وأود أيضا انتهاز هذه الفرصة لﻹعراب عن شكري الجزيل وشكر وفدي للسفيرة كوروكوتشي لما قامت به بدأب من أعمال فعالة خلال توليها منصب الرئاسة.
    Je voudrais aussi rendre hommage à l'ambassadrice du Japon, Mme Kurokochi, et à l'ambassadeur d'Italie, M. Vattani, qui vous ont précédé, pour la façon exemplaire dont ils ont exercé leurs importantes fonctions. UN وأود أيضا اﻹشادة بسفيرة اليابان السيدة كوروكوتشي وسفير ايطاليا، سلفيكما في رئاسة المؤتمر، لبراعتهما في أداء وظائفهما الهامة.
    J'aimerais dire également combien nous admirons la grande habileté et la compétence avec lesquelles votre prédécesseur, l'ambassadrice Hisami Kurokochi, du Japon, a guidé les délibérations de cet organe. UN وأود أيضا اﻹعراب عن إعجابنا بالطريقة المحنكة القديرة التي وجهت بها سليفتكم، السفيرة هيسامي كوروكوتشي من اليابان، مداولات هذه الهيئة.
    (Le Président poursuit en anglais) : Je donne maintenant la parole à la représentante du Japon, l'ambassadrice Kurokochi. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثلة اليابان الموقرة، السفيرة كوروكوشي.
    Je donne maintenant la parole à la représentante du Japon, l'ambassadrice Kurokochi. UN وأعطي الكلمة، اﻵن، لممثل اليابان، السفيرة كوروكوشي.
    Je donne maintenant la parole à l'ambassadeur du Japon, Mme Kurokochi. UN وأعطي الكلمة اﻵن لسفير اليابان السيدة كوروكوشي.
    La délégation allemande accueille avec satisfaction les suggestions intéressantes faites aujourd'hui par l'ambassadrice Kurokochi et par l'ambassadeur Berguño pour renforcer l'efficacité de la Conférence. UN وإننا نرحب بالاقتراحات القيمة التي قدمها اليوم كل من السفيرة كوروكوشي والسفير بيرغونيو لزيادة الفعالية في عمل مؤتمر نزع السلاح.
    Présidente : Mme Hisami Kurokochi (Japon) UN الرئيسة: السيدة هيسامي كوروكوشي )اليابان(
    Je donne maintenant la parole à la représentante du Japon, l'ambassadeur Kurokochi. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثلة اليابان، السفيرة كيوروكوشي.
    Mme Kurokochi (Japon) (traduit de l'anglais) : D'emblée, je voudrais exprimer toute l'estime que je porte à S. E. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Boutros Boutros-Ghali, qui assiste aujourd'hui à la séance plénière de la Conférence. UN السيدة كيوروكوشي )اليابان( )الكلمة بالانكليزية(: أود في البداية أن أعرب عن أخلص احترامي لسعادة السيد بطرس بطرس - غالي، اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الذي شرفنا بحضوره اليوم معنا في هذا المؤتمر.
    Mme Kurokochi (Japon) (traduit de l'anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous féliciter très chaleureusement de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement en cette période cruciale. UN السيدة كيوروكوشي )اليابان( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، أود في البداية أن أهنئكم بكل حرارة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه الفترة العصيبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus