Elle s'appelle Eloise Kurtz et a été payée pour me parler. | Open Subtitles | اسمها الحقيقى ألويس كورتز, وشخص ما دفعها للكلام معى. |
Le manque d'expérience de l'agent Kurtz nous a mis en danger. | Open Subtitles | وانعدام الخبره الميدانيه للعميله كورتز وضعنا جميعا فى خطر. |
Colleen Driscoll, Directeur, Kurtz Institute of Peacemaking | UN | كولين دريسكول، مدير معهد كورتز لصنع السلام |
Eloise Kurtz. Elle a été trouvée morte il y a deux jours à Echo Park. | Open Subtitles | الويس كورتز.وجدت ميته منذ يومين فى منتزه ايكو. |
Votre ami, Daniel Hecht, Susan, la femme de McNeil et Eloise Kurtz, étaient toutes d'innocentes victimes. | Open Subtitles | صديقك دانيال هيتشت وزوجة الان ماكنيل والويز كيرتز كلهم كانو أبرياء |
J'avais chargé Eloise Kurtz de le mener sur une fausse piste. | Open Subtitles | لقد كلفت الويس كورتز ان تقوده الى طريق مسدود حتى يتراجع. |
Docteur Kurts. Recherche docteur Kurtz. | Open Subtitles | الطبيب كورتز تصفح الطبيب كورتز |
C'est pas le docteur Kurtz. | Open Subtitles | هذا ليس الطبيب كورتز |
Je suis à la cafétéria avec Alison Kurtz, on a l'accord. | Open Subtitles | أنا مع (أليسون كورتز) في الأسفل في كافيتيريا المشفى |
J'examinais cet entretien avec Eloise Kurtz. | Open Subtitles | خلال تلك المقابلة مع الويس كورتز. |
Vous avez entendu parler du colonel Kurtz ? | Open Subtitles | نقيب،هل سمعت من قبل عن العقيد "والتر أى كورتز"؟ |
Kurtz était l'un des meilleurs officiers que notre pays ait produits. | Open Subtitles | "والتر كورتز" كان واحد من أكثر الضباط بروزاً من كل ضباط هذه البلاد |
Kurtz était sur le point d'être arrêté pour meurtre. | Open Subtitles | العقيد "كورتز" كان على وشك إلقاء القبض عليه بتهمة القتل |
Walt Kurtz a atteint le sien, et manifestement, il est devenu fou. | Open Subtitles | "والت كورتز" وصل لهم ومن الواضح جداً إنه فقد عقلة |
Trouvez la trace de Kurtz à No Mung Ba. | Open Subtitles | وتمشى فى طريق العقيد "كورتز" بـ"نو مان با" |
Vu les méthodes de Kilgore, que reprochait-on vraiment à Kurtz ? | Open Subtitles | لوهذاكانكيفيةخوض" كيلجور"الحرب ... بدأت أتسائل ما لديهم ضد "كورتز" |
Kurtz avait lancé l'opération Archange. | Open Subtitles | نظم "كورتز" عملية "الملاك الكبير" مع القوات المحلية المشتركة |
Pas étonnant que Kurtz fasse chier l'état-major. | Open Subtitles | لا عجب أن "كورتز" تبول على مؤخرة القيادة |
Lucky Kurtz n'avait pas le Times dans la jungle, alors il voyait tout en noir. | Open Subtitles | كيرتز المدلل لم يجد من يوصل له جريدة التايمز في الغابة هذا هو الرعب بالنسبة له |
Je ne sais pas si vous travaillez pour le SD-6, ou si vous êtes responsable des morts de Daniel Hecht et Kurtz. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما اذا كنت تعمل مع الـ إس دي -6 أو متورط فى مقتل دانيال هيتشت و كيرتز |
Je l'ai trouvée parmi les affaires d'Eloise Kurtz. | Open Subtitles | وجدته فى صندوق متعلقات الويز كيرتز |