J'ai phesmatosé à mort ce caillou magique canadien, et j'ai récupéré ma magie, et quand l'éclipse apparaitra à 12 h 28... | Open Subtitles | سأستقوي بهذه الصخرة السحريّة الكنديّة، وسأسترد قدرتي لممارسة السحر مجددًا. ولدى حلول الكسوف في الـ 12: 28 |
Je pense que l'éclipse nous a révélé tel que nous sommes. | Open Subtitles | أظن أن الكسوف أظهر لنا جميعاً من نكون بالضبط |
D'accord. Pour rentrer, on va exploiter le pouvoir de l'éclipse en utilisant une relique mystique. | Open Subtitles | حسنٌ، لنعود للديار، سنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آداة روحانيّة. |
C'était l'heure de l'éclipse. Je n'ai pas du tout vu le soleil quand j'ai traversé le jardin. | Open Subtitles | حفل الكسوف هذا كارثيّ، لم أرَ الشمس بالمرّة حين عبرت الباحة. |
...qui serait parfait pour voir l'éclipse. Je voulais vraiment y aller. | Open Subtitles | ستكون رؤية الخسوف فيه مثالية فقط أردت الذهاب حقا. |
Pour rentrer, on exploitera la puissance de l'éclipse à l'aide d'une relique mystique. | Open Subtitles | لكيّ نعود للديار، فسنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آداة روحانيّة. |
l'éclipse se produira directement au dessus dans le parfait alignement avec la constellation Gemini. | Open Subtitles | الكسوف يتم فوقنا مباشرةً، في تراصف مثاليّ مع كوكبة الجوزاء. |
Pour rentrer, on exploitera le pouvoir de l'éclipse en utilisant une relique mystique. | Open Subtitles | لنعود إلى الديار، سنسخّر طاقة الكسوف بآداة روحانيّة. |
Il nous faut un événement céleste, le plan était d'utiliser le pouvoir de l'éclipse qui avait lieu le lendemain. | Open Subtitles | حسنٌ، احتجنا حدثًا سمائيًّا لذا خططنا لاستخدام الكسوف الذي سيحدث في اليوم التالي. |
l'éclipse est l'une des plus spectaculaires événements astronomique que la plupart des new yorkais seront à jamais témoin, mais en le regardant ça pourrait être exceptionnellement dangereux. | Open Subtitles | الكسوف هو واحد من أجمل.. الظواهر الفلكية التي سيشهدها مواطنو نيويورك لكن رؤيتها يسبب مشاكل جمةٍ خطيرة |
Il peut se cacher. À siroter une bière, en attendant l'éclipse. | Open Subtitles | قد يكون مختبئًا في مكان ما، مسترخيًا يحتسي الجعّة بانتظار الكسوف |
Ca a commencé pendant l'éclipse tout comme son père. | Open Subtitles | , بدأ الأمر خلال الكسوف كما حدث مع والده |
Pour bannir Piccolo de ce monde, tu dois trouver les boules de cristal avant l'éclipse. | Open Subtitles | لتبعده عن عالمنا يجب أن تجد كل الكرات النارية قبل حدوث الكسوف الشمسى |
Il faut trouver les Dragon Balls avant l'éclipse. | Open Subtitles | إذن أنت تعلم أننا يجب علينا العثور عليهم قبل الكسوف |
Si on veut envahir le Feu lors de l'éclipse, il nous faut le soutien du roi. | Open Subtitles | ... إذا أردنا غزو أمة النار وقت الكسوف الشمسي نحتاج دعم ملك الأرض |
Ne t'en fais pas, l'éclipse bloquera les maîtres du feu. | Open Subtitles | لا بأس يا آنج, على أية حال الكسوف سيوقف تسخير النار |
Tout se passe en douceur, et l'éclipse n'a même pas commencé. | Open Subtitles | كل شيء يجري بهدوء و حتى الكسوف لم يبدأ بعد |
Dis-moi qu'Ozaï s'est révélé être un gros trouillard et que tu l'as vaincu sans l'éclipse. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنك هنا الآن لأنه اتضح أن زعيم النار جبان و لا تحتاج إلى الكسوف للإطاحة به |
Avant la fin de l'éclipse, il vaudrait mieux remettre les âmes à leur place. | Open Subtitles | ،لذا قبل أن ينتهي الخسوف لنعيد تلك الأرواح إلى حيث تنتمي |
Les gars, l'éclipse vous fait du mal. | Open Subtitles | يا رفاق, إن هذا الخسوف يحمل تأثير سيء عليكم. |
Il n'y a pas d'issue maintenant. On a loupé l'éclipse aujourd'hui. | Open Subtitles | ذلك نوعًا ما لا يهم الآن، فلقد فوّتنا كسوف اليوم. |