"l'éclipse" - Traduction Français en Arabe

    • الكسوف
        
    • الخسوف
        
    • كسوف
        
    J'ai phesmatosé à mort ce caillou magique canadien, et j'ai récupéré ma magie, et quand l'éclipse apparaitra à 12 h 28... Open Subtitles سأستقوي بهذه الصخرة السحريّة الكنديّة، وسأسترد قدرتي لممارسة السحر مجددًا. ولدى حلول الكسوف في الـ 12: 28
    Je pense que l'éclipse nous a révélé tel que nous sommes. Open Subtitles أظن أن الكسوف أظهر لنا جميعاً من نكون بالضبط
    D'accord. Pour rentrer, on va exploiter le pouvoir de l'éclipse en utilisant une relique mystique. Open Subtitles حسنٌ، لنعود للديار، سنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آداة روحانيّة.
    C'était l'heure de l'éclipse. Je n'ai pas du tout vu le soleil quand j'ai traversé le jardin. Open Subtitles حفل الكسوف هذا كارثيّ، لم أرَ الشمس بالمرّة حين عبرت الباحة.
    ...qui serait parfait pour voir l'éclipse. Je voulais vraiment y aller. Open Subtitles ستكون رؤية الخسوف فيه مثالية فقط أردت الذهاب حقا.
    Pour rentrer, on exploitera la puissance de l'éclipse à l'aide d'une relique mystique. Open Subtitles لكيّ نعود للديار، فسنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آداة روحانيّة.
    l'éclipse se produira directement au dessus dans le parfait alignement avec la constellation Gemini. Open Subtitles الكسوف يتم فوقنا مباشرةً، في تراصف مثاليّ مع كوكبة الجوزاء.
    Pour rentrer, on exploitera le pouvoir de l'éclipse en utilisant une relique mystique. Open Subtitles لنعود إلى الديار، سنسخّر طاقة الكسوف بآداة روحانيّة.
    Il nous faut un événement céleste, le plan était d'utiliser le pouvoir de l'éclipse qui avait lieu le lendemain. Open Subtitles حسنٌ، احتجنا حدثًا سمائيًّا لذا خططنا لاستخدام الكسوف الذي سيحدث في اليوم التالي.
    l'éclipse est l'une des plus spectaculaires événements astronomique que la plupart des new yorkais seront à jamais témoin, mais en le regardant ça pourrait être exceptionnellement dangereux. Open Subtitles الكسوف هو واحد من أجمل.. الظواهر الفلكية التي سيشهدها مواطنو نيويورك لكن رؤيتها يسبب مشاكل جمةٍ خطيرة
    Il peut se cacher. À siroter une bière, en attendant l'éclipse. Open Subtitles قد يكون مختبئًا في مكان ما، مسترخيًا يحتسي الجعّة بانتظار الكسوف
    Ca a commencé pendant l'éclipse tout comme son père. Open Subtitles , بدأ الأمر خلال الكسوف كما حدث مع والده
    Pour bannir Piccolo de ce monde, tu dois trouver les boules de cristal avant l'éclipse. Open Subtitles لتبعده عن عالمنا يجب أن تجد كل الكرات النارية قبل حدوث الكسوف الشمسى
    Il faut trouver les Dragon Balls avant l'éclipse. Open Subtitles إذن أنت تعلم أننا يجب علينا العثور عليهم قبل الكسوف
    Si on veut envahir le Feu lors de l'éclipse, il nous faut le soutien du roi. Open Subtitles ... إذا أردنا غزو أمة النار وقت الكسوف الشمسي نحتاج دعم ملك الأرض
    Ne t'en fais pas, l'éclipse bloquera les maîtres du feu. Open Subtitles لا بأس يا آنج, على أية حال الكسوف سيوقف تسخير النار
    Tout se passe en douceur, et l'éclipse n'a même pas commencé. Open Subtitles كل شيء يجري بهدوء و حتى الكسوف لم يبدأ بعد
    Dis-moi qu'Ozaï s'est révélé être un gros trouillard et que tu l'as vaincu sans l'éclipse. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك هنا الآن لأنه اتضح أن زعيم النار جبان و لا تحتاج إلى الكسوف للإطاحة به
    Avant la fin de l'éclipse, il vaudrait mieux remettre les âmes à leur place. Open Subtitles ،لذا قبل أن ينتهي الخسوف لنعيد تلك الأرواح إلى حيث تنتمي
    Les gars, l'éclipse vous fait du mal. Open Subtitles يا رفاق, إن هذا الخسوف يحمل تأثير سيء عليكم.
    Il n'y a pas d'issue maintenant. On a loupé l'éclipse aujourd'hui. Open Subtitles ذلك نوعًا ما لا يهم الآن، فلقد فوّتنا كسوف اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus