"l'économie sud-africaine" - Traduction Français en Arabe

    • اقتصاد جنوب افريقيا
        
    • في اقتصاد جنوب أفريقيا
        
    • لاقتصاد جنوب أفريقيا
        
    Les distorsions économiques et sociales de l'apartheid ont laissé l'économie sud-africaine dans un état précaire. UN إن التشوهات الاقتصادية والاجتماعية للفصل العنصري قد تركت اقتصاد جنوب افريقيا في حالة محفوفة بالمخاطر.
    l'économie sud-africaine continue d'être marquée par un taux de chômage très élevé. UN ولا يزال اقتصاد جنوب افريقيا يتميز بانتشار البطالة على نطاق واسع.
    Selon les termes d'une étude effectuée par le Centre d'études de l'économie sud-africaine de la London School of Economics, UN وتذكر دراسة لمركز دراسة اقتصاد جنوب افريقيا التابع لمدرسة لندن للاقتصاد أنه:
    Ce sont les mesures d'ordre financier qui devraient avoir le plus d'impact sur l'économie sud-africaine au cours de la période. UN ومن المرجح أن يكون للتدابير المالية أكبر اﻷثر على اقتصاد جنوب افريقيا أثناء فترة الخطة.
    - Mesures tendant à garantir que les femmes chefs d'entreprise ont accès à la richesse incroyable de données que le gouvernement a accumulée au sujet des futurs secteurs de croissance de l'économie sud-africaine; UN :: ضمان حصول صاحبات الأعمال على ثروة المعلومات التي تجمعت لدى الحكومة فيما يتعلق بنقاط النمو في اقتصاد جنوب أفريقيا في المستقبل؛
    l'économie sud-africaine a, par exemple, du fait de la crise de la dette de la zone euro, eu de grandes difficultés à créer des emplois et a ainsi affiché de piètres résultats. UN ويشكل الأداء الضعيف لاقتصاد جنوب أفريقيا نموذجا للتعويق الذي تمارسه أزمة الدين الحادثة في منطقة اليورو، إذ قلصت تلك الأزمة قدرة اقتصاد جنوب أفريقيا على توليد فرص العمل.
    71. Des signes indiquent que l'économie sud-africaine commence à sortir de la plus longue récession qu'elle ait enregistrée au cours du siècle. UN ٧١ - هناك علامات تشير الى أن اقتصاد جنوب افريقيا قد بدأ يخرج من أطول فترة انتكاس عاناها خلال هذا القرن.
    l'économie sud-africaine continue d'être marquée par un taux de chômage très élevé. UN ولا يزال اقتصاد جنوب افريقيا يتميز بانتشار البطالة على نطاق واسع.
    Selon les termes d'une étude effectuée par le Centre d'études de l'économie sud-africaine de la London School of Economics, UN وتذكر دراسة لمركز دراسة اقتصاد جنوب افريقيا التابع لمدرسة لندن للاقتصاد أنه:
    Le Gouvernement préparait diverses initiatives et stratégies d'intervention visant à encourager les entreprises étrangères à prendre une part à l'économie sud-africaine. UN وخططت الحكومة مبادرات واستراتيجيات شتى في مجال السياسة لتشجيع المؤسسات اﻷجنبية على المساهمة في اقتصاد جنوب افريقيا.
    Le Gouvernement prépare diverses initiatives et stratégies d'intervention visant à encourager les entreprises étrangères à prendre une part à l'économie sud-africaine. UN وتخطط الحكومة لشتى المبادرات والاستراتيجيات في مجال السياسة لتشجيع المؤسسات اﻷجنبية على المساهمة في اقتصاد جنوب افريقيا.
    100. Le Gouvernement sud-africain a, en guise d'apport à l'établissement du présent rapport, déclaré qu'il se félicitait de la levée des dernières restrictions et interdictions qui pesaient sur l'économie sud-africaine. UN ١٠٠ - ذكرت حكومة جنوب افريقيا، في التقرير الذي قدمته كمساهمة في إعداد هذا التقرير أنها ترحب برفع جميع القيود الاقتصادية وتدابير الحظر المتبقية المفروضة على اقتصاد جنوب افريقيا.
    Aussi l'économie sud-africaine a-t-elle amorcé une première reprise en 1993. Au cours des 12 mois écoulés entre juillet 1993 et juin 1994, le produit intérieur brut réel a progressé de 3,5 % et le taux de l'inflation est descendu au-dessous de la barre des 10 %. UN ولذلك فإن اقتصاد جنوب افريقيا قد شهد مرحلة انتعاش عام ١٩٩٣، حيث ارتفعت نسبة الناتج المحلي اﻹجمالي خلال اﻹثني عشر شهرا الماضية من تموز/يوليه ١٩٩٣ وحتى حزيران/يونيه ١٩٩٤ حوالي ٣,٥ في المائة وهبط معدل التضخم إلى أقل من ١٠ في المائة.
    10. Il y aura une série d'études de diagnostic orientées vers l'action, portant sur des domaines ou des questions prioritaires de l'économie sud-africaine. UN ١٠ - سوف توضع سلسلة من الدراسات التشخيصية السياسية التوجه بشأن مجالات أو مسائل ذات أولوية مختارة من اقتصاد جنوب افريقيا.
    84. Le rapport du Ministre constate dans l'économie sud-africaine une augmentation régulière du coefficient capital-travail, en particulier entre 1960 et 1985, et un fort coefficient de capital et souligne qu'il est important de renverser ces tendances afin d'améliorer le potentiel de croissance et créer des emplois. UN ٨٤ - ووفقا لما ورد في التقرير، أظهر اقتصاد جنوب افريقيا زيادة مطردة في نسبة رأس المال الى اليد العاملة، وبصفة خاصة في الفترة بين عامي ١٩٦٠ و ١٩٨٥، وارتفاع نسبة رأس المال الى الناتج. ويؤكد التقرير أهمية عكس تلك الاتجاهات بغية تحسين إمكانات النمو وزيادة فرص العمل.
    Par exemple, l'agriculture, le secteur à la plus forte intensité de main-d'œuvre de l'économie sud-africaine, emploie 18,6 travailleurs chaque million de rand (R). UN وكمثال على ذلك، فإن الزراعة في اقتصاد جنوب أفريقيا هي أكثر القطاعات استخداماً لليد العاملة ، فهي تستخدم 18.6 من العمال لكل مليون راند من الإنتاج.
    En Afrique australe, sous-région qui représente 29 % du PIB de l'Afrique et qui regroupe 31 % de sa population, la croissance a doublé, passant à 3 %, en raison notamment de la forte reprise de l'économie sud-africaine. UN وفي منطقة الجنوب الأفريقي، حيث تنتج 29 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمنطقة ويقيم 31 في المائة من سكانها، تضاعف النمو مرتين ليصل إلى 3 في المائة ويرجع ذلك بصفة رئيسية إلى الاستعادة القوية لاقتصاد جنوب أفريقيا لنشاطه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus