"l'édition et" - Traduction Français en Arabe

    • والتحرير
        
    • والتأليف
        
    • النشر وقطاع
        
    • عملية تحرير الوثائق
        
    • وتحرير هذه الوثائق
        
    Elle félicite la Section de l'édition et de la correction des publications pour ses efforts et l'encourage à poursuivre sa précieuse contribution à l'établissement de cette importante publication. UN كما تشيد بقسم النشر والتحرير وتدقيق النصوص للجهود التي يبذلها وتشجعه على مواصلة عمله القيم في إعداد هذا المنشور المهم.
    L'intervenant a assisté récemment à une réunion entre le Bureau et le secrétariat, au cours de laquelle les problèmes touchant à la documentation, à l'édition et à la traduction ont été examinés. UN فقد حضر مؤخراً اجتماعاً بين المكتب والأمانة تم فيه بحث المشكلات المتعلقة بالوثائق والتحرير والترجمة.
    Service linguistique et Section de l'édition et de la correction des publications du Service des publications UN دائرة اللغات وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر
    Service linguistique et Section de l'édition et de la correction des publications du Service des publications UN دائرة اللغات وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر
    Comme il ressort de l'organigramme présenté à l'annexe III, ces services seraient assurés par deux sections du Service de traduction et d'édition : la Section de l'édition et de la composition et la Section du contrôle des documents. UN وكما هو مبين في المخطط التنظيمي الذي يرد في المرفق الثاني، تقع هذه اﻷنشطة في إطار قسم التحرير والتأليف وقسم مراقبة الوثائق التابعين لدائرة الترجمة التحريرية والتحرير.
    ii) Avis des États Membres, des membres des organes d'experts et des fonctionnaires des départements et bureaux du Secrétariat sur la qualité de l'édition et de la traduction des documents. UN `2 ' مدى رضاء الدول الأعضاء وأعضاء هيئات الخبراء والمسؤولين في الإدارات والمكاتب المستخدمة للوثائق في الأمانة العامة عن نوعية الصياغة والتحرير والترجمة التحريرية للوثائق
    De même, les indicateurs de productivité pour la traduction, l'édition et le traitement de texte ne sont pas du tout uniformes d'un centre de conférence à l'autre et ne font apparaître aucune amélioration tangible entre 2010 et 2011. UN وبالمثل، تبين مؤشرات الإنتاجية لأقسام الترجمة التحريرية والتحرير وتجهيز النصوص عدم وجود اتساق بين مراكز العمل وعدم حدوث أي تحسن ملحوظ ما بين عامي 2010 و 2011.
    Service linguistique, Section de l'édition et de la correction des publications du Service des publications et Groupes de l'édition et des références de la Section de la gestion des documents du Service de la planification centrale et de la coordination UN دائرة اللغات؛ وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر؛ ووحدتا التحرير والمراجع بقسم إدارة الوثائق التابع لدائرة التخطيط المركزي والتنسيق
    Les enquêtes du Service de la gestion des conférences et les consultations directes menées avec les représentants des États Membres indiquent que ces derniers ont été très satisfaits de la qualité des services de documentation, dont la rédaction des rapports, l'édition et la traduction. UN واتضح من الاستبيانات والمشاورات المباشرة التي أجرتها دائرة إدارة المؤتمرات مع ممثلي الدول الأعضاء أنهم كانوا مسرورين جدا بجودة خدمات الوثائق، بما في ذلك كتابة التقارير والتحرير والترجمة التحريرية.
    Les services contractuels de la CEA concernent pour l'essentiel la traduction, l'interprétation, l'édition et l'établissement de documents pour les conférences et les réunions. UN وتتصل الخدمات التعاقدية للجنة الاقتصادية، بصورة أساسية، بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية والتحرير وإعداد وثائق المؤتمرات والاجتماعات.
    De même, les indicateurs de productivité pour la traduction, l'édition et le traitement de texte ne sont pas du tout uniformes d'un centre de conférence à l'autre et ne font apparaître aucune amélioration tangible entre 2010 et 2011. UN وبالمثل، تبين مؤشرات الإنتاجية لأقسام الترجمة التحريرية والتحرير وتجهيز النصوص عدم وجود اتساق بين مركز عمل والآخر وعدم حدوث أي تحسن ملحوظ في الفترة من عام 2010 إلى عام 2011.
    Service linguistique, Section de l'édition et de la correction des publications du Service des publications et Groupes de l'édition et des références de la Section de la gestion des documents du Service de la planification centrale et de la coordination UN دائرة اللغات؛ وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر؛ ووحدتا التحرير والمراجع بقسم إدارة الوثائق التابع لدائرة التخطيط المركزي والتنسيق
    Service linguistique, Section de l'édition et de la correction des publications du Service des publications et Groupes de l'édition et des références de la Section de la gestion des documents du Service de la planification centrale et de la coordination UN دائرة اللغات؛ وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر؛ ووحدتا التحرير والمراجع بقسم إدارة الوثائق التابع لدائرة التخطيط المركزي والتنسيق
    Le projet vise à renforcer deux stations radio communautaires locales, radio Romeral et radio Los Queñes, et à former des femmes et des hommes à la production, à l'édition et à la diffusion radiophoniques. UN ويهدف المشروع إلى تعزيز محطتين من المحطات الإذاعية المجتمعية المحلية، راديو روميرال وراديو لوس كينييس، وإتاحة التدريب للنساء والرجال في مجال إنتاج البرامج الإذاعية والتحرير والبث الإذاعي.
    Groupe de l'édition et des publications UN قسم المنشورات والتحرير
    Le Groupe de l'édition et des publications UN يتولى قسم المنشورات والتحرير (الهاتف الفرعي
    Groupe de l'édition et des publications UN مجموعة المنشورات والتحرير
    Le Groupe de l'édition et des publications UN تتولى مجموعة المنشورات والتحرير (الهاتف الفرعي
    Toutefois, certains secteurs, comme l'édition et l'industrie pharmaceutique, sont souvent exemptés. UN ويتم في حالات كثيرة إعفاء بعض القطاعات، مثل قطاع النشر وقطاع المستحضرات الصيدلانية.
    Cela dit, afin de faciliter l'édition et la traduction et d'éviter les risques d'erreurs et de malentendus, il est recommandé que le texte final soit remis en forme par un éditeur qualifié qui maîtrise la langue dans laquelle le rapport est présenté. UN ومع ذلك فمن أجل تيسير عملية تحرير الوثائق وترجمتها تحريرياً وتجنب خطر الوقوع في أخطاء وسوء فهم، يوصَى بأن يقوم بتحريرها محرر فني ضليع في اللغة التي سيقدَّم بها التقرير.
    Le programme est également chargé de planifier et de coordonner la production, l'édition et la diffusion des documents officiels. UN كما يتولى هذا البرنامج المسؤولية عن تخطيط إصدار ونشر الوثائق الرسمية وتحرير هذه الوثائق وتنسيقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus