"l'éducation au service" - Traduction Français en Arabe

    • التعليم من أجل
        
    • بالتعليم من أجل
        
    • للتعليم من أجل
        
    • التعليم لأغراض
        
    • التربية من أجل
        
    • التعليم تحقيقا
        
    • التعليم لخدمة
        
    • والتعليم لأغراض
        
    • بالتّعليم من أجل
        
    Il s'emploie à montrer l'importance de l'éducation au service du développement durable et ses incidences dans tous les domaines de l'éducation. UN وتهدف هذه الآلية إلى إبراز أهمية التعليم من أجل التنمية المستدامة وتوضيح النتائج المترتبة عليه في جميع مجالات التعليم.
    Considérant qu'il importe d'encourager une approche intégrée de l'éducation au service du développement durable et de développer les liens interdisciplinaires entre les trois composantes du développement durable, y compris entre les différents domaines du savoir, UN وإذ تسلم بأهمية التشجيع على اتباع نهج شامل في مجال التعليم من أجل التنمية المستدامة وضرورة تعزيز الصلات بين الدعائم الثلاث للتنمية المستدامة في العديد من المجالات، بما يشمل مختلف فروع المعرفة،
    Il informe les participants qu'en 2014 le Japon sera l'hôte de la Conférence sur la Décennie de l'éducation au service du développement durable. UN وأخبر الحضور أن اليابان ستستضيف في عام 2014 مؤتمر نهاية عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    Par conséquent, il est important de transposer sur une plus grande échelle l'action menée au titre de l'éducation au service du développement durable. UN لذلك، فإنّ الأمر يتطلب الاضطلاع بالمزيد من الأعمال المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    Atelier sur la stratégie régionale pour la Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable en Asie-Pacifique UN حلقة عمل بشأن الاستراتيجية الإقليمية لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Elle a élaboré un programme d'action visant à renforcer l'éducation au service de la paix dans la région. UN ووضعت الجامعة برنامجا للعمل يهدف إلى تعزيز التعليم لأغراض السلام في المنطقة.
    Financement de l'éducation au service du développement durable UN تمويل برامج التعليم من أجل التنمية المستدامة
    l'éducation au service du développement durable pourrait contribuer sensiblement à la qualité des programmes éducatifs. UN وينطوي تسخير التعليم من أجل التنمية المستدامة على إمكانية الإسهام بدرجة كبيرة في نوعية البرامج التعليمية.
    Les technologies de l'information et des communications ont un rôle stratégique incontestable à jouer dans la promotion de l'éducation au service du développement durable. UN ولتكنولوجيات المعلومات والاتصالات دور استراتيجي لا جدال بشأنه في تشجيع التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    :: Faire prendre conscience de l'ampleur et des objectifs de l'éducation au service du développement durable; UN · التوصل إلى إدراك نطاق مفهوم التعليم من أجل الاستدامة والهدف منه؛
    De l'éducation de base à l'éducation au service du développement durable UN ثالثا - تجاوز مستوى التعليم الأساسي إلى التعليم من أجل التنمية المستدامة
    En 2005, M. Junichiro Koizumi, alors Premier Ministre du Japon, a proposé la Décennie pour l'éducation au service du développement durable. UN وفي عام 2005، اقترح السيد جونيشيرو كويزومي، الذي كان رئيسا لوزراء اليابان آنذاك، عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    Dans de nombreux pays, le développement de l'éducation au service du développement durable coïncide avec la réforme générale de l'enseignement de type classique. UN وفي عدد كبير من البلدان يتزامن تطوير التعليم من أجل التنمية المستدامة مع إصلاح نظم التعليم النظامي بوجه عام.
    Intégration de l'éducation au service du développement durable dans les politiques internationales et nationales en matière d'éducation et de développement durable UN إدراج مفهوم التعليم من أجل التنمية المستدامة في السياسات الدولية والوطنية المتعلقة بالتعليم وتحقيق التنمية المستدامة
    Aide apportée aux jeunes pour qu'ils jouent leur rôle d'agents de changement au service du développement durable au moyen de l'éducation au service du développement durable UN دعم الشباب في الاضطلاع بدورهم كوكلاء للتغيير من أجل تحقيق التنمية المستدامة عن طريق التعليم من أجل التنمية المستدامة
    Accélération de la recherche de solutions appropriées à un développement durable au niveau local au moyen de l'éducation au service UN تسريع وتيرة البحث عن حلول للتنمية المستدامة على المستوى المحلي من خلال العمل بمفهوم التعليم من أجل التنمية المستدامة
    Nous prions la communauté internationale de prendre en considération les recommandations ci-après afin que l'éducation au service du développement durable soit une réussite : UN إننا نحث المجتمع الدولي على أن يأخذ في الاعتبار التوصيات التالية بغية النجاح في التعليم من أجل التنمية المستدامة:
    Programme d'action global pour l'éducation au service du développement durable comme moyen d'assurer le suivi de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable après 2014 UN برنامج العمل العالمي المتعلق بالتعليم من أجل التنمية المستدامة المقدَّم على سبيل المتابعة لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة بعد عام 2014
    Plusieurs participants ont souligné le rôle appréciable joué par la Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable et par la Stratégie correspondante de la CEE. UN وأكد عدد من المشاركين أهمية دور عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، واستراتيجية اللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Un débat international sur l'éducation au service du développement durablea été lancé par le Groupe directeur interdépartemental néerlandais sur l'éducation relative à l'environnement, qui couvre six ministères. UN وقد شرع في " المناقشة الدولية بشأن التعليم لأغراض التنمية المستدامة " الفريق التوجيهي الهولندي المشترك بين الإدارات المعني بالتثقيف البيئي الذي يربط بين ست وزارات.
    L'organisation fournit également une assistance technique aux pays pour l'application d'instruments tels que la Déclaration et Cadre d'action intégré concernant l'éducation au service de la paix, les droits de l'homme et la démocratie (1995). UN وتقدّم أيضا المساعدة الفنية للبلدان في تطبيق صكوك معيّنة مثل إعلان عام 1995وإطار العمل المتكامل بشأن التربية من أجل السلام وحقوق الإنسان والديمقراطية.
    3. Analyse du financement de l'éducation par les institutions financières internationales et régionales en ce qui concerne les diverses composantes de l'éducation au service du développement durable et les priorités définies dans le programme de travail de la Commission du développement durable. UN 3 - تحليل مسألة التمويل الموفر للتعليم من المؤسسات المالية الدولية والإقليمية بالنسبة لمختلف عناصر التعليم تحقيقا للتنمية المستدامة والأولويات المبينة في برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة.
    L'orateur invite les membres de la Commission à visiter le campus principal de l'Université au Costa Rica, et les engage à demander à leur gouvernement de soutenir la mission de l'Université, qui consiste à mettre l'éducation au service de la paix mondiale à l'approche son 30e anniversaire en 2010. UN ودعا أعضاء اللجنة إلى زيارة حرم الجامعة في كوستاريكا، وناشدهم مطالبة حكوماتهم بدعم مهمة الجامعة وهي تسخير التعليم لخدمة السلام العالمي وهي تقترب من ذكراها السنوية الثلاثين في عام 2010.
    Le Gouvernement de la Finlande a soutenu le programme de préparation à la maîtrise sur les femmes et la consolidation de la paix, et l'Allemagne a apporté son appui à l'élaboration de cours dans les domaines des études internationales sur la paix et de l'éducation au service de la paix. UN 41 - وقامت حكومة فنلندا بدعم برنامج درجة الماجستير في موضوع المنظور الجنساني وبناء السلام، وقدمت ألمانيا الدعم لعملية إعداد الدورات الدراسية في ميدان دراسات السلام الدولي والتعليم لأغراض السلام.
    Le Programme d'action global a été élaboré en consultation avec toutes les parties prenantes de l'éducation au service du développement durable. Il est axé sur l'action menée sur le terrain et sur la désignation des groupes cibles et des groupes participants prioritaires que sont les décideurs, les dirigeants institutionnels, les jeunes, les éducateurs et les autorités locales. UN وقد صيغ برنامج العمل بالتشاور مع الجهات المعنية بالتّعليم من أجل التنمية المستدامة، وتم التركيز فيه بالخصوص على الأعمال الميدانية وعلى التعرّف على مقرري السياسات والمؤسسات الرائدة والشباب والمعلّمين والسلطات المحلية باعتبار هؤلاء من المستهدفين على سبيل الأولوية ومن الشرائح المشاركة في العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus