Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme fait une déclaration portant sur l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. | UN | وأدلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان ببيان عن التثقيف في مجال حقوق الانسان. |
l'éducation dans le domaine des droits de l'homme sera intensifiée à tous les niveaux d'enseignement. | UN | وسيعرف التثقيف في مجال حقوق الإنسان زيادة على جميع مستويات التعليم. |
A. Importance de l'éducation dans le domaine des droits de l'homme | UN | ألف - أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان بمنع التعذيب 65-76 331 |
Il s'est félicité que la Guinée s'intéresse à l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. | UN | ورحبت باهتمام غينيا بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme | UN | عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الانسان |
l'éducation dans le domaine des droits de l'homme a été introduite dans l'enseignement secondaire en 2004. | UN | وأدخل التعليم في مجال حقوق الإنسان في التعليم الثانوي في عام 2004. |
Il a en outre rendu hommage à la Jamahiriya arabe libyenne pour ses efforts visant à promouvoir l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, notamment au profit du personnel de sécurité. | UN | كما أشاد المغرب بالجماهيرية العربية الليبية لتعزيزها التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما بالنسبة لموظفي الأمن. |
Elle a souligné l'importance de l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, qui devrait faire partie intégrante des programmes d'enseignement. | UN | وشددت على أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي ينبغي أن يكون جزءاً من المناهج الدراسية. |
En 2000, le Gouvernement a également organisé un concours pour récompenser la contribution la plus originale à l'éducation dans le domaine des droits de l'homme; | UN | وفي عام 2002 نظمت الحكومة أيضا مسابقة لتقديم جائزة لصاحب أفضل مساهمة أصيلة في التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ |
:: Deux séminaires de formation sur l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, pour 50 éducateurs du système d'enseignement classique | UN | :: عقد حلقتين دراسيتين تدريبيتين للمدربين في مجال التثقيف في مجال حقوق الإنسان، بحضور 50 معلما من جهاز التعليم الرسمي |
Rapport du Secrétaire général sur l'éducation dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Rappelant sa résolution 56/147 du 19 décembre 2001 relative à l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 56/147 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، |
Convaincue que l'éducation dans le domaine des droits de l'homme est cruciale pour le développement, | UN | واقتناعا منها بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان عنصر رئيسي في التنمية، |
Considérant l'importance de l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, | UN | وإذ ترى أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان، |
Convaincue que l'éducation dans le domaine des droits de l'homme est cruciale pour le développement, | UN | واقتناعا منها بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان عنصر رئيسي للتنمية، |
Évaluation mondiale à mi-parcours sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de la Décennie pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme : rapport du Secrétaire général | UN | تقرير الأمين العام: التقييم العالمي في منتصف المدة للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف عقد التثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Président du comité iraquien pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme | UN | رئيس اللجنة العراقية المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine | UN | عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان |
LA RÉALISATION DU DROIT À L'ÉDUCATION, Y COMPRIS l'éducation dans le domaine DES DROITS DE L'HOMME | UN | إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك التعليم في مجال حقوق الإنسان |
La réalisation du droit à l'éducation, y compris l'éducation dans le domaine des droits de l'homme | UN | إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق الإنسان |
RAS/99/AH/24. Atelier sur l'éducation dans le domaine des droits de l'homme prévu au Japon en février 2000. | UN | RAS/99/AH/24 من المقرر عقد حلقة عمل بشأن التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في اليابان في شباط/فبراير 2000. |
En ce qui concerne le sous-titre E, il a suggéré d'inclure une référence à l'accès à l'information et à l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. | UN | وفيما يتعلق بالعنوان هاء، اقترحت أن يُذكر في هذه الفقرة الحصول على المعلومات والتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
Les activités déployées par le Haut Commissaire en ce qui concerne l'éducation dans le domaine des droits de l'homme sont dignes d'éloges. | UN | وقال إن عمل المفوض السامي في مجال تعليم حقوق اﻹنسان جدير بالثناء. |
Consciente du rôle central que joue l'éducation dans le domaine des droits de l'homme dans la lutte contre l'intolérance, le racisme et l'exclusion, | UN | وإذ تدرك الدور الرئيسي الذي يؤديه التعليم المتعلق بحقوق اﻹنسان في مجال مكافحة التعصب والعنصرية واﻹقصاء، |
à long terme de vos stratégies et plans d'action nationaux relatifs à l'éducation dans le domaine des changements climatiques? | UN | كيف تكفلون استدامة نتائج استراتيجياتكم وخطط عملكم الوطنية المتعلقة بالتعليم في مجال تغير المناخ وتأثيرها في المدى الطويل؟ |
Elle a également créé une commission nationale pour l'éducation en matière de droits de l'homme, contribuant ainsi à la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. | UN | كما أنها أنشأت لجنة وطنية للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان، مساهمة بذلك في عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في ميدان حقوق اﻹنسان. |
l'éducation dans le domaine des droits de l'homme serait très précieuse dans notre campagne de promotion et de protection des droits de l'homme. | UN | وقيمة التعليم في ميدان حقوق اﻹنسان كبيرة للغاية في إطار حملتنا الرامية إلى النهوض بحقوق اﻹنسان وحمايتها. |
b) De promouvoir largement l'éducation dans le domaine de la santé sexuelle et génésique et des droits en la matière à l'intention des adolescents, filles et garçons, une attention particulière étant accordée à la question des grossesses précoces et à la lutte contre les maladies sexuellement transmissibles, y compris le VIH/sida. | UN | (ب) الترويج على نطاق واسع لبرامج التثقيف بشأن الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق ذات الصلة التي تستهدف المراهقات، وإيلاء عناية خاصة لمسألة الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة جنسياً، بما فيها فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز. |
Ses fonctions les plus importantes, conformément à ses statuts, sont la promotion de l'information, la documentation et l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. | UN | وأهم واجباته، وفقا لقانونه الأساسي، تعزيز المعلومات والتوثيق والتثقيف فيما يتعلق بحقوق الإنسان. |