"l'éducation dans le monde" - Traduction Français en Arabe

    • التعليم في العالم
        
    • التعليم في الوطن
        
    • التعليم في جميع أنحاء العالم
        
    • التعليم على نطاق
        
    • التعليم في أنحاء
        
    • للتربية في العالم
        
    On estime que 63 % des dépenses relatives à l'éducation dans le monde sont actuellement assumées par les gouvernements. UN وتكفل الحكومات حاليا 63 في المائة تقريبا من تكاليف التعليم في العالم.
    22. Développement de l'éducation dans le monde arabe UN الثاني والعشرون - تطوير التعليم في العالم العربي
    Réaffirmant la nécessité de développer l'éducation dans le monde arabe, UN وإذ يؤكد الحاجة إلى تطوير التعليم في العالم العربي،
    31. Plan pour le développement de l'éducation dans le monde arabe UN وعلى خطة تطوير التعليم في الوطن العربي المعتمدة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    L'organisation est prête à collaborer avec les organisations de la société civile liées aux Nations Unies, qui sont résolues à renforcer l'éducation dans le monde. UN وتعرب المنظمة عن استعدادها للتعاون مع منظمات المجتمع المدني التابعة للأمم المتحدة الملتزمة بتعزيز التعليم في جميع أنحاء العالم.
    74. La Rapporteuse spéciale a poursuivi l'examen du droit à l'éducation dans le monde en axant ses efforts sur les aspects internationaux et nationaux de la question. UN 74- وواصلت المقررة الخاصة استعراضها للحق في التعليم على نطاق عالمي بالتركيز على البعدين الدولي والمحلي بترافق مع ذلك.
    L'organisation défend les droits de l'homme et les droits syndicaux des enseignants et des personnels de l'éducation dans le monde entier en ayant amplement recours aux mécanismes de contrôle des Nations Unies. UN تدافع المنظمة عن حقوق الإنسان والحقوق النقابية للمعلمين والعاملين في مجال التعليم في أنحاء العالم بالاستخدام الواسع النطاق لآليات الأمم المتحدة الإشرافية.
    1. Tendances générales de l'éducation dans le monde : analyse des statistiques de 1995 17 - 23 12 UN ١ - الاتجاهات العامة للتربية في العالم: تحليل احصاءات عام ١٩٩٥
    Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), " Rapport sur l'éducation dans le monde, 1995 " , Paris, 1995. UN منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، " تقرير عام ١٩٥٥ عن التعليم في العالم " . مكتب منشورات أكسفورد، ١٩٩٥.
    25. Les gouvernements des pays d'Amérique centrale et du Panama attendent la publication du deuxième rapport de l'UNESCO sur la situation de l'éducation dans le monde. UN ٢٥ - وأضافت أن حكومات أمريكا الوسطى وبنما تتطلع إلى نشر التقرير الثاني لليونسكو عن حالة التعليم في العالم.
    Développement de l'éducation dans le monde arabe UN تطوير التعليم في العالم العربي.
    1. De prier le Secrétaire général de constituer une équipe d'experts de haut niveau chargés d'examiner tous les niveaux et aspects de l'éducation dans le monde arabe et de formuler les recommandations nécessaires pour la renforcer; UN الطلب من الأمين العام تشكيل فريق رفيع المستوى من الخبراء للنظر في وضع التعليم في العالم العربي في مختلف درجاته وجوانبه، ووضع التوصـيات اللازمـة للنهوض بالتعليم في العالم العربي.
    L'heure est venue pour nous de faire face à l'arriération de l'éducation dans le monde arabe. UN وقد آن الأوان كي نتعامل مع حقيقة تخلف التعليم في العالم العربي وأنه في عمومه قاصر عن أن ينتج علماء بل عن أن ينتج متعلمين..
    13. Le Rapport mondial sur l'éducation, 1993, publié par l'UNESCO, est le deuxième d'une nouvelle série semestrielle présentant une analyse large mais concise des principales questions relatives à l'éducation dans le monde d'aujourd'hui et des grandes tendances qui se dégagent. UN ١٣ - و " تقرير عن التعليم في العالم، ١٩٩٣ " ، الذي أعدته اليونسكو، هو الطبعة الثانية من سلسلة جديدة تصدر كل عامين وتستهدف تقديم تحليل عريض، وإن كان موجزا، للاتجاهات الرئيسية وقضايا السياسة في مجال التعليم في العالم اليوم.
    La Déclaration de Doha sur la qualité de l'éducation dans le monde arabe offre un cadre régional pour l'amélioration de la qualité de l'éducation dans la région arabe. UN ويقدم إعلان الدوحة بشأن نوعية التعليم في العالم العربي() منهاجاً إقليمياً لتحسين نوعية التعليم في المنطقة العربية.
    :: Développement de l'éducation dans le monde arabe; UN :: تطوير التعليم في الوطن العربي،
    Plan pour le développement de l'éducation dans le monde arabe UN خطة تطوير التعليم في الوطن العربي
    D'adopter le plan pour le développement de l'éducation dans le monde arabe; UN 1 - اعتماد خطة تطوير التعليم في الوطن العربي.
    11. Encourage le Haut-Commissariat, les organes conventionnels, les détenteurs de mandat au titre de procédures spéciales du Conseil et les autres organes et mécanismes compétents, les institutions spécialisées ou programmes des Nations Unies, dans le cadre de leur mandat, à poursuivre leurs efforts afin de promouvoir la réalisation du droit à l'éducation dans le monde entier, et à renforcer leur coopération dans ce domaine; UN 11- يشجع المفوضية السامية، وهيئات المعاهدات، وآليات الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس، وغيرها من هيئات وآليات الأمم المتحدة ذات الصلة، والوكالات أو البرامج المتخصصة، كل في حدود ولايتها، على مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز إعمال الحق في التعليم على نطاق العالم، وعلى زيادة تعاونها في هذا الصدد؛
    L'organisation s'est livrée à des échanges quotidiens avec les départements de l'OIT tout au long de la période considérée, pour les questions relatives aux conditions d'emploi dans le secteur de l'éducation dans le monde entier, aux droits syndicaux, au travail des enfants, à l'égalité des sexes et à la discrimination. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير كانت المنظمة تتبادل الآراء بصفة يومية مع إدارات منظمة العمل الدولية بشأن المسائل المتصلة بشروط التوظيف في قطاع التعليم في أنحاء العالم، فضلا عن الحقوق النقابية، وتشغيل الأطفال، والمساواة بين الجنسين، والتمييز.
    1. Tendances générales de l'éducation dans le monde : analyse des statistiques de 1995 UN ١ - الاتجاهات العامة للتربية في العالم: تحليل إحصاءات عام ١٩٩٥

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus