"l'éducation est gratuite" - Traduction Français en Arabe

    • والتعليم مجاني
        
    • التعليم مجاني
        
    • التعليم مجانيا
        
    • وهو مجاني
        
    l'éducation est gratuite et obligatoire et le Ghana s'achemine vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'éducation. UN والتعليم مجاني وإلزامي في غانا التي تقترب من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجال التعليم.
    l'éducation est gratuite et les taux d'abandon scolaire ont notablement baissé. UN والتعليم مجاني فيها، وقد انخفض كثيرا معدل التوقف عن الدراسة.
    l'éducation est gratuite jusqu'au niveau tertiaire et l'éducation primaire est obligatoire pour tous les enfants. UN والتعليم مجاني حتى المستوى الثالث، في حين أن التعليم الابتدائي إلزامي بموجب القانون لجميع اﻷطفال.
    Il s'ensuit, non pas que l'éducation est gratuite en tant que telle car les écoles et les salaires des enseignants doivent être financés, mais que l'enseignement primaire doit être prioritaire dans la répartition des ressources. UN ولا يعني هذا أن التعليم مجاني لأنه لا بد من تمويل المدارس ومرتبات المعلمين، وإنما يعني أن يكون للتعليم الابتدائي الأولوية في تخصيص الموارد.
    Ainsi peut-on dire que l'éducation est gratuite dans les écoles publiques et qu'elle le devient progressivement dans les écoles privées sans but lucratif. UN ومن ثم، يمكن قول إن التعليم مجاني في المدارس الحكومية وإنه في سبيله إلى أن يصبح مجانيا بصورة تدريجية في المدارس الخاصة التي لا تهدف إلى تحقيق ربح.
    Le Comité a demandé plus de précisions sur les ressources consacrées à l'éducation des femmes. Il aimerait savoir si l'éducation est gratuite et obligatoire et de quelle manière les ressources sont utilisées à tous les niveaux dans le système d'éducation pour encourager les familles pauvres à ne pas retirer leurs enfants du système. UN 14 - وقالت إن اللجنة طلبت مزيدا من المعلومات عن المبالغ المخصصة لتعليم المرأة، وما إذا كان التعليم مجانيا وإلزاميا، وكيفية استخدام الموارد في جميع مستويات النظام التعليمي لتشجيع الأسر الفقيرة على إبقاء أولادهم في النظام التعليمي.
    l'éducation est gratuite et officiellement obligatoire pour les enfants de 7 à 13 ans. UN والتعليم مجاني وإلزامي بالنسبة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 7 سنوات و 13 سنة.
    l'éducation est gratuite dans les institutions de l'État, sans préjudice de ceux qui peuvent se permettre d'assumer les coûts. UN والتعليم مجاني في المؤسسات الحكومية، دون المساس بحق من يستطيعون تحمل التكاليف.
    l'éducation est gratuite jusque dans le troisième degré et l'éducation primaire et secondaire est obligatoire jusqu'à 16 ans pour tous les enfants, y compris les handicapés. UN والتعليم مجاني حتى المستوى الجامعي، والقانون ينص على أن التعليم الابتدائي والثانوي إجباريان بالنسبة إلى جميع الأطفال، بمن فيهم الأطفال المعوقون، حتى سن السادسة عشرة.
    l'éducation est gratuite aux niveaux préprimaire, primaire, secondaire et tertiaire. UN والتعليم مجاني في المرحلة قبل المدرسية والمرحلة الابتدائية والمرحلة الثانوية والمرحلة الجامعية.
    l'éducation est gratuite du primaire à l'enseignement supérieur. Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire. UN والتعليم مجاني من المستوى الابتدائي إلى المستوى الثالثي، أما القيد في المستوى الثانوي فهو يتجاوز حاليا القدرة الاستيعابية للبنى الأساسية التعليمية القائمة.
    En théorie l'éducation est gratuite, le Gouvernement assurant l'éducation universelle de base depuis la première année de l'enseignement primaire jusqu'à la troisième année du premier cycle du secondaire mais dans la pratique les parents doivent verser des droits qui constituent une charge disproportionnée pour les pauvres. UN والتعليم مجاني من الناحية النظرية، فالحكومة تقدِّم التعليم الأساسي العام مجانًا من الصف الأول الابتدائي إلى الصف الثالث الإعدادي، بيد أنَّ الآباء يسدِّدون رسومًا في الواقع العملي، وهو ما يشكِّل عبئًا مفرطًا على الفقراء.
    l'éducation est gratuite au Niger. UN والتعليم مجاني في النيجر.
    Au titre de la Constitution, l'éducation est gratuite et obligatoire jusqu'à 14 ans et un partenariat public-privé a été mis en place pour permettre aux enfants pauvres d'aller dans des écoles privées avec le soutien financier du Gouvernement. UN وطبقا للدستور، فإن التعليم مجاني وإلزامي للأطفال حتى سن 14 عاما، وأنشئت شراكة بين القطاعين العام والخاص لتمكين الأطفال الفقراء من الالتحاق بالمدارس الخاصة بدعم مالي من الحكومة.
    l'éducation est gratuite dans les établissements publics. UN كما أن التعليم مجاني في المدارس العامة.
    l'éducation est gratuite aux niveaux préprimaire, de base et secondaire et obligatoire au niveau de base. UN التعليم مجاني في المرحلة السابقة لدخول المدرسة وفي مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي، كما أنه إلزامي في المرحلة الابتدائية.
    En vertu de l'article 8 de la même loi, l'éducation est gratuite à tous les niveaux de l'enseignement et il appartient à l'État de garantir l'accès à ce droit de manière progressive, selon un plan approuvé par le Conseil des ministres. UN كما جاء في المادة 8 يعتبر التعليم مجاني في كل مراحله تكفله الدولة وتحقق الدولة هذا المبدأ تدريجياً وفق خطه يقرها مجلس الوزراء.
    l'éducation est gratuite dans le préprimaire, le primaire, le secondaire et jusqu'à l'université pour les étudiants de premier cycle à plein temps inscrits à l'Université de Maurice. UN إذ إن التعليم مجاني في ما قبل المرحلة الابتدائية وفي المرحلتين الابتدائية والثانوية حتى المرحلة الجامعية بدوام كامل في جامعة موريشيوس.
    8. Le Koweït s'intéresse de près à la réalisation du droit à l'éducation. l'éducation est gratuite à tous les niveaux, de la maternelle jusqu'à l'université, depuis 1965 et elle est obligatoire dans le primaire et le premier cycle du secondaire. UN 8- واهتمت دولة الكويت بالحق في التعليم بشكل كبير، وهو مجاني منذ عام 1965 في جميع مراحله من رياض الأطفال حتى الجامعة، وإلزامي في المرحلتين الابتدائية والمتوسطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus