Les questions relatives à la resocialisation des mineurs ont été transférées du Ministère de l'intérieur au Ministère de l'éducation et de la science. | UN | ونقلت مسائل إعادة إدماج القصر من وزارة الداخلية إلى وزارة التعليم والعلوم. |
Son Excellence M. Karlis Greiskalns, Ministre de l'éducation et de la science de la Lettonie | UN | سعادة السيد كارليس جرايشكالنس، وزير التعليم والعلوم في لاتفيا |
Syndicat des employés des secteurs de l'éducation et de la science en Slovaquie | UN | اتحاد عمال المعادن اتحاد موظفي التعليم والعلوم في سلوفاكيا |
Microsoft est résolue à apporter une contribution notable au développement de l'éducation et de la science en Lituanie. | UN | وعقدت شركة مايكروسوفت العزم على الإسهام إسهاماً فعالاً في تطوير التربية والعلم في ليتوانيا. |
Le Ministère de l'éducation et de la science est habilité à les autoriser ou à les accréditer conformément à la réglementation du Conseil des ministres. | UN | وتكون وزارة التربية والعلم هي المسؤولة عن إصدار التراخيص واعتماد تلك المؤسسات وفقاً للوائح التي يضعها مجلس الوزراء. |
Son Excellence M. Karlis Greiskalns, Ministre de l'éducation et de la science de la Lettonie | UN | معالي السيد كارليس غرايشكالنس، وزير التربية والعلوم في لاتفيا |
Le Ministère de l'éducation et de la science a repris les fonctions des deux anciens ministères de l'enseignement et de l'enseignement supérieur. | UN | وأصبحت وزارة التربية والعلوم تتولى الاضطلاع بوظائف وزارتي التعليم والتعليم العالي السابقتين. |
Source : Tableau établi à partir des statistiques de l'enseignement en Espagne, Ministère de l'éducation et de la science. | UN | المصدر: أعد على أساس البيانات الإحصائية للتعليم في إسبانيا، وزارة التعليم والعلم. |
Une ordonnance conjointe du ministre de l'environnement et du ministre de l'éducation et de la science a approuvé le Modèle d'éducation écologique de la République du Kazakhstan. | UN | وصدر أمر مشترك عن وزير حماية البيئة ووزير التعليم والعلوم الموافقة على مفهوم التربية البيئية في جمهورية كازاخستان. |
Cette institution importante est placée sous l'égide du Ministère de l'éducation et de la science. | UN | وهذه المؤسسة الهامة تابعة لوزارة التعليم والعلوم. |
Ses activités de recherche sont financées par le Ministère de l'éducation et de la science. | UN | ويتلقى المجلس أموالا من وزارة التعليم والعلوم من أجل برنامج البحوث . |
Des propositions ont été adressées au Commissaire par le Bureau du Procureur général, le Ministère de l'éducation et de la science et le Ministère des affaires étrangères. | UN | وتلقى مكتب مفوض حقوق الإنسان مقترحات من مكتب المدعي العام وزارة التعليم والعلوم ووزارة الشؤون الخارجية بجمهورية كازاخستان. |
S'agissant des activités d'encadrement, une commission de 160 professeurs a été mise sur pied au sein du Ministère de l'éducation et de la science pour aider les élèves roms ayant besoin d'aide dans plusieurs matières relevant des sciences naturelles et des sciences humaines; | UN | وفيما يتعلق بأنشطة التوجيه، أنشأت وزارة التعليم والعلوم لجنة تضم 160 أستاذاً في مختلف مواضيع العلوم الطبيعية والإنسانية التي أبدى فيها تلاميذ الروما حاجتهم إلى المساعدة؛ |
Le Ministère de l'éducation et de la science a mis sur pied un programme de sensibilisation sur le thème de la violence. Ce programme fait partie du Programme d'éducation sociale, individuelle et sanitaire destiné aux élèves du deuxième cycle. | UN | :: وضعت وزارة التعليم والعلوم برنامجا تثقيفيا لمعالجة قضية العنف كجزء من برنامج التثقيف الاجتماعي والشخصي والصحي للأطفال في الدورة العليا؛ |
Il est bon de mentionner le fait que le ministère de l'éducation et de la science s'efforce, de concert avec le Bureau pour le développement de l'Éducation, d'inclure ces élèves dans les classes ordinaires des écoles primaires. | UN | والجدير بالذكر أن وزارة التعليم والعلوم تقوم بجهود لإدماج هؤلاء الطلاب في الفصول العادية بالمدارس الابتدائية، بالتعاون مع مكتب تطوير التعليم. |
Le Ministère de l'éducation et de la science détermine le montant maximum du prêt pour chaque programme d'études. | UN | وتحدد وزارة التربية والعلم الحد الأقصى لمبلغ القرض لكل برنامج دراسي. |
Pour commencer à enseigner dans l'enseignement privé il faut avoir un certificat délivré par le Ministère de l'éducation et de la science. | UN | ومن أجل فتح مدرسة خاصة لا بد من الحصول على شهادة من وزارة التربية والعلم. |
281. Dans le but de promouvoir le respect des droits de l'enfant en Lettonie, le Centre national pour la protection des droits de l'enfant a été créé en 1995, sous l'autorité du Ministère de l'éducation et de la science. | UN | 281- ومن أجل تعزيز حماية حقوق الأطفال أُنشئ في عام 1995 المركز الوطني لحماية حقوق الطفل تحت رعاية وزارة التربية والعلم. |
Les certificats d'aptitude sont délivrés sur la base d'examens écrits et d'épreuves orales en salle de classe mis au point par le Centre de certification et approuvés par le Ministère de l'éducation et de la science. | UN | وتُمنح الرخص بناء على اختبارات مكتوبة وجلسات استماع اختباري تعقد في غرف الصفوف، وقد استحدثها مركز التصديق ووافقت عليها وزارة التربية والعلوم. |
Les diplômes délivrés par le Ministère de l'éducation et de la science ne sont pas reconnus sur le plan international, ce qui est la principale raison de procéder sans délai à la réforme de notre système d'enseignement supérieur. | UN | والشهادات التي تمنحها وزارة التربية والعلوم لدينا غير معترف بها دوليا، وهذا هو السبب الرئيسي لضرورة اﻹصلاح الفوري لنظام التعليم العالي لدينا. |
En réponse aux recommandations du Comité des droits de l'enfant concernant le rapport initial de son pays sur la mise en œuvre de la Convention des droits de l'enfant, son gouvernement a créé un Comité sur la protection de l'enfant sous l'égide du Ministère de l'éducation et de la science. | UN | واستجابة لتوصيات لجنة حقوق الطفل بشأن التقرير الأوّلي لبلده عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، أنشأت حكومته لجنة معنية بحماية الأطفال تشرف عليها وزارة التربية والعلوم. |
179. Les écoles dans lesquelles des enfants réfugiés sont scolarisés bénéficient d'une aide complémentaire du Ministère de l'éducation et de la science, qui prend la forme d'un système de professeurs invités. | UN | 179- تقدم وزارة التعليم والعلم مساعدات إضافية للمدارس التي تهتم " ببرنامج اللاجئين " وذلك بتوفير خدمة المعلم الزائر. |
Son Excellence Mme Ruth Dreifuss, Ministre de la santé, des affaires sociales, de l'éducation et de la science et de la culture de la Suisse | UN | معالي السيدة روث دريفوس، وزيرة الصحة والشؤون الاجتماعية والتعليم والعلوم والثقافة في سويسرا |