"l'énergie et des ressources" - Traduction Français en Arabe

    • الطاقة والموارد
        
    • الطاقة والثروة
        
    • للطاقة والموارد
        
    • بالطاقة والموارد
        
    • والطاقات والموارد
        
    • الطاقة وموارد
        
    • الطاقات والموارد
        
    d'appui et de gestion pour le développement dans le domaine de l'énergie et des ressources naturelles UN واﻹدارة من أجل التنمية، في مجال الطاقة والموارد الطبيعية
    Le Ministre de l'énergie et des ressources en eau a pris le poste du Ministre des pêches et des ressources marines. UN وتسلم وزير الطاقة والموارد المائية منصب وزير الثروة السمكية والموارد البحرية.
    11. Ministre de l'énergie et des ressources en eau de la Sierra Leone UN وزير الطاقة والموارد المائية في سيراليون
    J. MINISTÈRE DE l'énergie et des ressources MINÉRALES 248 — 266 62 UN ياء - وزارة الطاقة والثروة المعدنية 248-266 64
    9) Etablir un rapport annuel concernant leurs résultats sur le plan de l'écologie ainsi que leur utilisation de l'énergie et des ressources naturelles [30.10 a)]; UN ٩ - تقديم تقارير سنوية عن سجلها البيئي وعن استخدامها للطاقة والموارد الطبيعية )٣٠-١٠ )أ((؛
    Recommandations contenues dans le rapport du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement sur les travaux de sa deuxième session UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية عن دورتها الثانية
    Recommandation contenue dans le rapport du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement sur les travaux de sa deuxième session UN التوصية الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية عن دورتها الثانية
    Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement Rapport sur les travaux de la deuxième session UN تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية عن دورتها الثانية
    Ordre du jour provisoire et documentation de la troisième session du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement UN جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الثالثة للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la première session du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement : secteur de l'énergie UN تقرير الأمين العام بشأن متابعة الدورة الأولى للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية: قطاع الطاقة
    Comité de l'énergie et des ressources naturelles UN اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    Comité de l'énergie et des ressources naturelles UN اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    Comité de l'énergie et des ressources naturelles UN اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    Comité de l'énergie et des ressources naturelles UN اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement, première session UN لجنة تسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية، الدورة اﻷولى
    Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement UN اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    Ordre du jour provisoire et documentation de la troisième session du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية والوثائق الخاصة بها
    la réclamation du Ministère de l'énergie et des ressources minérales 266 64 UN (تابع) 5- موجز التوصيات المتعلقة بوزارة الطاقة والثروة المعدنية 266 67
    248. Décrivant ses activités, le Ministère de l'énergie et des ressources minérales déclare qu'il est chargé d'assurer un approvisionnement adéquat en énergie au coût le plus bas possible. UN 248- تصف وزارة الطاقة والثروة المعدنية أنشطتها بأنها مسؤولة عن توفير الإمدادات الكافية من الطاقة بأقل تكلفة ممكنة.
    Les Parties ont mentionné plusieurs priorités dans le domaine du développement durable: dépaupérisation, accès aux services de base en matière d'éducation et de santé, maîtrise de la croissance démographique, utilisation rationnelle de l'énergie et des ressources naturelles, promotion des écotechnologies et protection de l'environnement. UN وشملت أولويات التنمية المستدامة التي ذكرتها الأطراف التخفيف من وطأة الفقر، والوصول إلى التعليم الأساسي والرعاية الصحية، والحد من نمو السكان، والاستخدام الرشيد للطاقة والموارد الطبيعية، وتعزيز التكنولوجيات السليمة بيئياً، وحماية البيئة.
    Fin des travaux du Comité de l'énergie et des ressources naturelles UN إنهاء أعمال اللجنة المعنية بالطاقة والموارد الطبيعية من أجل التنمية
    Les États Membres de l'ONU et le système des Nations Unies lui-même devront faire montre de la volonté de coopérer et d'investir du temps, de l'énergie et des ressources dans le processus de réforme. UN ويتعين، ليس على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة فحسب، بل أيضا على أسرة الأمم المتحدة نفسها، أن تبدي الإرادة في التعاون وفي بذل الوقت والطاقات والموارد في عملية الإصلاح.
    On a procédé à un renforcement des capacités en matière de planification stratégique et de gestion des ressources naturelles dans la région de l'Asie et du Pacifique afin d'accroître l'efficacité des politiques et de renforcer les secteurs de l'énergie et des ressources en eau. UN وجرى تنفيذ بناء القدرات في مجالي التخطيط الاستراتيجي وإدارة الموارد الطبيعية في آسيا والمحيط الهادئ لزيادة فعالية السياسات وقطاعي الطاقة وموارد المياه.
    Cependant, des conflits existent toujours qui absorbent une partie de l'énergie et des ressources nécessaires au développement; ces conflits doivent être réglés. UN بيد أنه لا تزال توجد صراعات تستنفد الطاقات والموارد اللازمة للتنمية ولا بد من حلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus