"l'épanouissement de la jeunesse" - Traduction Français en Arabe

    • تنمية الشباب
        
    • بالشباب بجميع
        
    • تنمية شباب
        
    • وتنمية الشباب
        
    Il a été largement reconnu que la question de l'épanouissement de la jeunesse exige une coopération internationale plus concertée de la part de chacun d'entre nous. UN وكان هناك اتفاق عام على أن مسألة تنمية الشباب تحتاج إلى تعاون دولي أكثر تنسيقا منا جميعا.
    Les institutions et les programmes pertinents des Nations Unies doivent donc intensifier leurs efforts pour l'épanouissement de la jeunesse. UN ولذا يتعين على وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة ذات الصلة أن تكثف جهودها من أجل تنمية الشباب.
    Du fait que ces problèmes prioritaires sont liés entre eux et qu'ils se renforcent mutuellement, une approche globale à leur égard s'impose si l'on veut promouvoir l'épanouissement de la jeunesse. UN ولما كانت تلك المجالات ذات الأولوية مترابطة ويعزز بعضها بعضا، فإن ثمة حاجة إلى نهج شامل لها من أجل تعزيز تنمية الشباب.
    l'épanouissement de la jeunesse urbaine : la prochaine étape UN تنمية الشباب الحضري: الخطوة التالية
    5. Encourageons également les États Membres à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes dans le contexte de l'épanouissement de la jeunesse, compte tenu de la vulnérabilité des filles et des jeunes femmes et du rôle important que jouent les garçons et les jeunes hommes dans la promotion de l'égalité entre les sexes ; UN 5 - نشجع أيضا الدول الأعضاء على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في سياق النهوض بالشباب بجميع جوانبه، في الوقت الذي نسلم فيه بقلة منعة الفتيات والشابات وبالدور الهام للصبيان والشبان في كفالة المساواة بين الجنسين؛
    Il a prié la Directrice exécutive de veiller à ce que les questions liées à l'épanouissement de la jeunesse urbaine soient traitées en profondeur dans les futures éditions du Rapport mondial sur les établissements humains et du Rapport sur l'état des villes dans le monde. UN وطلب إلى المدير التنفيذي أن يكفل إدراج قضايا تنمية شباب الحضر بشكل جوهري في الإصدارات القادمة للتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية وتقرير حالة المدن في العالم.
    l'épanouissement de la jeunesse est indispensable pour garantir que le développement des capacités humaines réponde aux besoins de la société dans la région. La participation de femmes jeunes à des fonctions dirigeantes et à la prise de décision est importante à cette fin. UN وتشكل تنمية الشباب جزءاً لا يتجزأ من الجهود المبذولة لضمان ملاءمة تنمية القدرات البشرية لاحتياجات المجتمع في المنطقة، وثمة أهمية للمشاركة المبكرة للشابات في أدوار القيادة وصنع القرار في هذا السياق.
    G. Résolution 23/7 : l'épanouissement de la jeunesse urbaine : la prochaine étape UN زاي - القرار 23/7: تنمية الشباب الحضري - الخطوة التالية
    l'épanouissement de la jeunesse est un domaine crucial de l'action des Nations Unies. UN 18 - وتمثّل تنمية الشباب مجالاً رئيسياً للعمل المشتَرك للأمم المتحدة.
    l'épanouissement de la jeunesse urbaine : la prochaine étape UN تنمية الشباب الحضري: الخطوة التالية
    l'épanouissement de la jeunesse urbaine : la prochaine étape UN تنمية الشباب الحضري: الخطوة التالية
    La Libye continuera d'utiliser ses ressources pour bâtir un avenir qui ménage encore et toujours une place privilégiée à l'épanouissement de la jeunesse. UN 12 - وأشارت إلى أن ليبيا ستواصل استخدام مواردها لبناء مستقبل يضع تنمية الشباب في مقدمة أولوياتها.
    l'épanouissement de la jeunesse urbaine : la prochaine étape UN تنمية الشباب الحضري: الخطوة التالية
    Résolution 23/7 : l'épanouissement de la jeunesse urbaine : la prochaine étape UN القرار 23/7: تنمية الشباب الحضري: الخطوة التالية
    Au Bangladesh, le Ministère pour l'épanouissement de la jeunesse a été créé en 1981 pour faire pleinement participer les jeunes de notre pays à notre processus de développement national en leur proposant des lignes directrices appropriées, en les motivant et en assurant une formation en matière de développement basée sur les besoins. UN في بنغلاديش، أنشئت إدارة تنمية الشباب سنة 1981 لأجل إدماج شبابنا في عملية تنميتنا الوطنية عن طريق توفير الإرشاد السليم والتحفيز والتدريب القائم على الاحتياجات.
    Évaluation par les États Membres du rôle joué par les Nations Unies dans le relèvement des défis nationaux dans le domaine de l'épanouissement de la jeunesse UN ألف - تقييم الدول الأعضاء للدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة في التصدي للتحديات الوطنية في مجال تنمية الشباب
    Un grand nombre d'entre eux ont déclaré que les instruments des Nations Unies constituaient un cadre utile pour l'élaboration des stratégies nationales visant à promouvoir l'épanouissement de la jeunesse. UN وأبلغ العديد منها أن أدوات الأمم المتحدة المتعلقة بالسياسات تتيح إطارا مفيدا لوضع الاستراتيجيات الوطنية لتعزيز تنمية الشباب.
    1. Instruments favorisant l'épanouissement de la jeunesse UN 1 - إتاحة الأدوات المتعلقة بسياسات تنمية الشباب
    Des rapports sur l'épanouissement de la jeunesse ont été élaborés et diffusés dans le monde entier par de nombreuses entités des Nations Unies dans leurs domaines de compétence respectifs. UN 55 - يقوم العديد من كيانات الأمم المتحدة، كل حسب مجال خبرته، بإعداد تقارير عن تنمية الشباب ونشرها في جميع أنحاء العالم.
    5. Encourageons également les États Membres à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes dans le contexte de l'épanouissement de la jeunesse, compte tenu de la vulnérabilité des filles et des jeunes femmes et du rôle important que jouent les garçons et les jeunes hommes dans la promotion de l'égalité entre les sexes ; UN 5 - نشجع أيضا الدول الأعضاء على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في سياق النهوض بالشباب بجميع جوانبه، في الوقت الذي نسلم فيه بقلة منعة الفتيات والشابات وبالدور الهام للصبيان والشبان في كفالة المساواة بين الجنسين؛
    Prenant note de la Campagne mondiale sur la gouvernance urbaine, qui favorise l'implication des jeunes gens dans la gouvernance locale, des activités du Programme des Nations Unies pour les établissements humains en faveur des jeunes gens vulnérables dans le cadre du Programme pour des villes plus sûres, et de l'Initiative de partenariat mondial pour l'épanouissement de la jeunesse urbaine en Afrique, UN وإذ يحيط علماً بالحملة العالمية بشأن أسلوب الإدارة الحضرية، والتي تنهض بإشراك الشباب في الإدارة الحضرية، وبأنشطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لدعم الشباب المعرض للتضرر في إطار برنامج المدن الآمنة، ومبادرة الشراكة العالمية بشأن تنمية شباب الحضر في أفريقيا،
    Orientation et conseils pour l'épanouissement de la jeunesse en Afrique : promouvoir l'éducation des filles en Afrique UN التوجيه والمشورة وتنمية الشباب في أفريقيا: تشجيع تعليم الفتيات في أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus