"l'équipe spéciale du groupe" - Traduction Français en Arabe

    • فرقة العمل التابعة لفريق
        
    • فرقة العمل التابعة لمجموعة
        
    • لفرقة العمل التابعة لفريق
        
    • فرقة العمل التابعة للفريق
        
    • في فرقة عمل مجموعة
        
    L'UNICEF a coprésidé l'Équipe spéciale du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation chargé de l'assurance qualité. UN وشاركت اليونيسيف في رئاسة فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم التي تساعد على ضمان الجودة.
    l'Équipe spéciale du Groupe de l'évaluation technique et économique est en train de mettre la dernière main au rapport. UN 36 - وتعمل فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي حالياً بشأن التقرير النهائي.
    Sa délégation salue le travail de l'Équipe spéciale du Groupe de la communication des Nations Unies dans la perspective d'accompagner les États membres dans la mise en œuvre des conclusions de la Conférence de l'ONU sur le développement durable. UN ويحيي وفد بلده عمل فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات في قيام الدول الأعضاء بتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    ONU-Habitat œuvre également dans le cadre de l'Équipe spéciale du Groupe des Nations Unies pour le développement à une meilleure prise en compte de la sexospécificité au niveau national et collabore avec l'équipe spéciale s'occupant des femmes et des ressources en eau. UN ويشارك أيضا موئل الأمم المتحدة في فرقة العمل التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمعنية بتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد القطري، وفرقة العمل المعنية بالقضايا الجنسانية والمياه.
    1. Présentation de l'analyse finale de l'Équipe spéciale du Groupe de l'évaluation technique UN 1 - تقديم التحليل النهائي لفرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Le PNUD a coprésidé l'Équipe spéciale du Groupe chargée de coordonner l'évaluation. UN وشارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رئاسة فرقة العمل التابعة للفريق المعني بالتقييم، التي قامت بمهمة تنسيق التقييم.
    L'UNICEF est un membre actif de l'Équipe spéciale du Groupe des Nations Unies pour le développement sur la simplification et l'harmonisation. UN 29 - واليونيسيف عضو نشط في فرقة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعنية بالتبسيط والمواءمة.
    Le Programme des VNU a participé à l'Équipe spéciale du Groupe des Nations Unies sur le développement chargé d'élaborer un manuel d'évaluation dans la perspective des droits de l'homme et de l'égalité des sexes. UN 48 - وشارك برنامج متطوعي الأمم المتحدة في فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم لإعداد دليل عن التقييم من منظور حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين.
    Notant avec préoccupation que le rapport de l'Équipe spéciale du Groupe de l'évaluation technique et économique sur la reconstitution pour la période triennale 2012-2014 ne prévoit par de fonds pour des activités visant à éliminer le bromure de méthyle en Afrique durant cette période, UN إذ يُشير بقلق إلى أن تقرير فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن عملية تجديد الموارد للفترة 2012 - 2014 لا يطلب أيّ أموالٍ لأنشطة التخلّص التدريجي من بروميد الميثيل في أفريقيا لفترة السنوات الثلاث 2012 - 2014،
    Rapport de l'Équipe spéciale du Groupe de l'évaluation technique et économique sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal pour la période 2012-2014. UN 3 - تقرير فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن عملية تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2012 - 2014.
    Notant le rapport de l'Équipe spéciale du Groupe de l'évaluation technique et économique contenant des renseignements supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone soumis pour examen au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-deuxième réunion, UN وإذ يحيط علماً بتقرير فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون، المقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لينظر فيه إبان اجتماعه الثاني والثلاثين،
    Notant le rapport de l'Équipe spéciale du Groupe de l'évaluation technique et économique contenant des renseignements supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone soumis pour examen au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-deuxième réunion, UN وإذ يلاحظ تقرير فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون، المقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لينظر فيه إبان اجتماعه الثاني والثلاثين،
    Notant le rapport de l'Équipe spéciale du Groupe de l'évaluation technique et économique contenant des renseignements supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone soumis pour examen au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-deuxième réunion, UN وإذ يلاحظ تقرير فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون، المقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لينظر فيه إبان اجتماعه الثاني والثلاثين،
    Au cours de la période 2014-2018, la charge de travail sera principalement constituée par deux importants rapports dont l'un sera la contribution du secteur des mousses au rapport de l'Équipe spéciale du Groupe d'évaluation technique et économique, créé en application de la décision XXIV/7, et l'autre le rapport d'évaluation de 2014. UN 29 - يتركز حجم العمل في الفترة 2014-2018 بشكل أساسي على تقريرين عامين: مساهمة قطاع الرغاوى في تقرير فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المنشأة استجابة للمقرر 24/7، وتقرير التقييم لعام 2014.
    l'Équipe spéciale du Groupe de Voorburg sur les statistiques des services recommande de s'appuyer sur les cinq éléments suivants au titre d'un cadre d'élaboration de contenus pour les statistiques du secteur des services afin d'élaborer des données nominales sur le chiffre d'affaires et la production et sur les statistiques de prix, qui renvoient également aux classifications et à la comptabilité nationale, pour les pays membres. UN توصي فرقة العمل التابعة لفريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات البلدان الأعضاء باستخدام العناصر الخمسة التالية لإطار تطوير محتوى إحصاءات قطاعات الخدمات من أجل إعداد البيانات الاسمية لمعدل الدوران/النواتج وإحصاءات التسعير، مع توفير روابط للوصل بالتصنيفات والحسابات الوطنية.
    ONU-Habitat œuvre également dans le cadre de l'Équipe spéciale du Groupe des Nations Unies pour le développement à une meilleure prise en compte de la sexospécificité au niveau national et collabore avec l'équipe spéciale s'occupant des femmes et des ressources en eau. UN ويعمل موئل الأمم المتحدة كذلك في فرقة العمل التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعنية بتعزيز تعميم مراعاة الجنس على المستوى القطري، وفرقة العمل المعنية بنوع الجنس وبالمياه.
    L'UNICEF continue de participer à l'Équipe spéciale du Groupe des Nations Unies pour le développement sur les locaux communs. UN 62 - وتواصل اليونيسيف المشاركة في فرقة العمل التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمعنية بأماكن العمل المشتركة.
    1. Présentation de l'analyse finale de l'Équipe spéciale du Groupe de l'évaluation technique et économique UN 1 - تقديم التحليل النهائي لفرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Le Bureau a également coprésidé l'Équipe spéciale du Groupe chargée d'élaborer une note conceptuelle identifiant les rôles potentiels que peuvent jouer les membres du Groupe dans le renforcement des capacités d'évaluation des pays partenaires. UN وشارك أيضا في رئاسة فرقة العمل التابعة للفريق المعني بالتقييم التي تعمل على إعداد مذكرة مفاهيم تحدد الأدوار التي يمكن أن يضطلع بها أعضاء الفريق في مجال تنمية قدرات التقييم في البلدان الشريكة.
    En sa qualité de membre de l'Équipe spéciale du Groupe des Nations Unies pour le développement sur les locaux communs, le Programme a contribué à l'élaboration de directives pour la construction fondées sur le Code international du bâtiment et cherché à nouer des partenariats public-privé pour financer les équipements nécessaires. UN 20 - شارك البرنامج في فرقة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعنية بالمباني المشتركة، وساعد في وضع مبادئ توجيهات للبناء استنادا إلى مدونة البناء الدولية والنظر في الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتمويل الاستثمارات الرأسمالية المطلوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus