"l'équipe spéciale sur le renforcement" - Traduction Français en Arabe

    • فرقة العمل المعنية ببناء
        
    Mandat de l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités A. Objectif UN اختصاصات فرقة العمل المعنية ببناء القدرات
    l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités met au point une proposition de programmes de bourses de recherche, d'échanges et de formation UN تضع فرقة العمل المعنية ببناء القدرات مُقترحاً من أجل برامج الزمالات والمبادلات والتدريب
    l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités s'emploie à répondre aux besoins hiérarchisés de renforcement des capacités, tels que convenus par la Plénière UN تعالج فرقة العمل المعنية ببناء القدرات الاحتياجات المحدّدة الأولوية في مجال بناء القدرات على النحو الذي يوافق عليه الاجتماع العام
    l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités a récemment tenu une réunion au Brésil, au cours de laquelle elle s'est penchée sur les moyens de communiquer avec diverses parties prenantes et de les mobiliser dans le cadre du dispositif de mise en adéquation proposé pour la Plateforme. UN ونظمت مؤخراً فرقة العمل المعنية ببناء القدرات اجتماعاً في البرازيل ناقشت فيه كيفية التواصل والعمل مع مختلف أصحاب المصلحة في إطار مرفق التوفيق المقترح للمنبر.
    Demander à l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités et à son groupe d'appui technique de veiller à ce que les besoins prioritaires en matière de renforcement des capacités soient pleinement pris en compte dans leurs futurs travaux; UN أن يطلب إلى فرقة العمل المعنية ببناء القدرات ووحدة الدعم الفني التابعة لها أن تحرص على مراعاة احتياجات بناء القدرات ذات الأولوية هذه بالكامل في عملها مستقبلاً؛
    Demander au secrétariat de convoquer, en collaboration avec l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités et son groupe d'appui technique, le premier forum sur le renforcement des capacités de la Plateforme durant le deuxième semestre de l'année 2015. UN أن يطلب إلى الأمانة العمل مع فرقة العمل المعنية ببناء القدرات ووحدة الدعم الفني التابعة لها من أجل عقد منتدى المنبر الأول لبناء القدرات خلال النصف الثاني من عام 2015.
    l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités établira un plan détaillé pour la coordination, la mise en œuvre, l'établissement des rapports et l'examen du programme, tout en mettant en place un certain nombre de projets pilotes sur la base du plan indicatif présenté dans l'appendice à la présente annexe. UN ستضع فرقة العمل المعنية ببناء القدرات خطة تفصيلية للتنسيق والتنفيذ وتقديم التقارير واستعراض البرنامج، مع وضع عدد من التمارين التجريبية على أساس الخطة الإرشادية الواردة في تذييل هذا المرفق.
    l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités se propose de mener diverses activités dans ce but, notamment d'améliorer l'accès aux connaissances, informations et données actuelles. UN وستقوم فرقة العمل المعنية ببناء القدرات بإدارة مجموعة واسعة من أنشطة بناء القدرات، بما في ذلك تحسين الوصول إلى المعارف والمعلومات والبيانات الموجودة حالياً.
    3. Prie l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités d'élaborer des propositions de programme de bourses de recherche, d'échange et de formation pour examen par la Plénière à sa troisième session; UN 3 - يطلب إلى فرقة العمل المعنية ببناء القدرات أن تضع برنامجاً مقترحاً للزمالات وبرامج للتبادل والتدريب لينظر فيها الاجتماع العام في دورته الثالثة؛
    Dans sa décision IPBES-2/5, la Plénière a prié l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités d'élaborer des propositions de programme de bourses de recherche, d'échange et de formation pour examen par la Plénière à sa troisième session. UN 13 - طلب الاجتماع العام، في تقرير المنبر - 2/5، إلى فرقة العمل المعنية ببناء القدرات أن تضع برنامجاً مقترحاً للزمالة وبرنامجي تبادل وتدريب لكي ينظر فيها الاجتماع العام في دورته الثالثة.
    Résultats obtenus par l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités [produits 1 a) et b)] UN نتائج فرقة العمل المعنية ببناء القدرات: (الناتجان 1 (أ) و4 (ب))
    Résultats des travaux de l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités [(produits 1 a) et b)] UN نتائج فرقة العمل المعنية ببناء القدرات (الناتجان 1 (أ) و1 (ب))
    Demander à l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités de continuer de se pencher sur les besoins en matière de renforcement des capacités et de signaler à la Plénière, à sa cinquième session, toute modification nécessaire de la liste des besoins prioritaires en matière de renforcement des capacités; UN أن يطلب إلى فرقة العمل المعنية ببناء القدرات مواصلة إبقاء احتياجات بناء القدرات قيد الاستعراض، وتقديم تقرير إلى الاجتماع العام في دورته الخامسة عن أي تغييرات ضرورية في قائمة الاحتياجات ذات الأولوية لبناء القدرات؛
    Demander au Bureau, au Groupe d'experts multidisciplinaire et au secrétariat, ainsi qu'à tous les groupes d'experts et équipes spéciales établis par la Plateforme, de travailler en collaboration avec l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités et son groupe d'appui technique pour répondre aux besoins prioritaires en matière de renforcement des capacités. UN أن يطلب إلى المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات والأمانة وجميع أفرقة الخبراء وأفرقة العمل التي أنشأها المنبر العملَ مع فرقة العمل المعنية ببناء القدرات ووحدة الدعم الفني التابعة لها على معالجة هذه الاحتياجات ذات الأولية لبناء القدرات.
    Demander au Bureau, au Groupe d'experts multidisciplinaire et au secrétariat, ainsi qu'à tous les groupes d'experts et équipes spéciales établis par la Plateforme, de travailler en collaboration avec l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités et son groupe d'appui technique pour mettre en œuvre ce programme. UN أن يطلب إلى المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات والأمانة وجميع أفرقة الخبراء وفرق العمل التي أنشأها المنبر العمل مع فرقة العمل المعنية ببناء القدرات ووحدة الدعم الفني التابعة لها لتنفيذ هذا البرنامج.
    L'équipe spéciale et le groupe d'appui technique appuieront l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités dans des activités qui contribuent à documenter et évaluer les limites de la représentativité des données disponibles pour la Plateforme, ainsi que les contraintes qui en résultent en termes de mesures et d'inférence, et d'éclairer les efforts visant à combler les lacunes dans les connaissances. UN وستقوم فرقة العمل ووحدة الدعم الفني بدعم فرقة العمل المعنية ببناء القدرات في الأنشطة التي تساعد على توثيق وتقييم حدود قدرة البيانات المتاحة على تمثيل المنبر وما ينتج عن ذلك من قيود على القياس والاستدلال، والإبلاغ عن الجهود المبذولة لملء الفجوات في المعرفة.
    Comme souligné dans le projet de rapport de cadrage général, les activités de renforcement des capacités s'appuieront sur le programme de travail de la Plateforme appliqué par l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités. UN 13 - كما أُشير إليه في مشروع تقرير تحديد النطاق العام، سيدعم برنامج عمل المنبر أنشطة بناء القدرات بالصيغة التي تنفذ بها فرقة العمل المعنية ببناء القدرات هذا البرنامج.
    Comme noté dans le projet de rapport de cadrage général, les activités de renforcement des capacités seront appuyées par le programme de travail de la Plateforme appliqué par l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités. UN 13- سوف تُدَّعم أنشطة بناء القدرات، كما لوحظ في مشروع تقرير تحديد النطاق العام، من جانب برنامج عمل المنبر على النحو الذي تنفذه فرقة العمل المعنية ببناء القدرات.
    Les activités de renforcement des capacités seront organisées conformément au plan de mise en œuvre de l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités, dans des domaines tels que la mise en œuvre du programme de bourses. UN 22 - سيتم تنظيم أنشطة بناء القدرات وفقاً لخطة التنفيذ التي أعدتها فرقة العمل المعنية ببناء القدرات، في مجالات مثل تنفيذ برنامج الزمالات.
    L'un des faits saillants de la Conférence a été la signature d'un projet de 2 millions de dollars concernant l'agriculture biologique en Afrique de l'Est, dont l'exécution sera confiée à l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités concernant le commerce, l'environnement et le développement en partenariat avec la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique (IFOAM). UN وكانت إحدى العلامات البارزة هي التوقيع في المؤتمر على مشروع بقيمة مليوني دولار بشأن الزراعة العضوية في شرقي أفريقيا، تقوم بتنفيذه فرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجالات التجارة والبيئة والتنمية وشريكها: الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus