"l'état dans l'ensemble" - Traduction Français en Arabe

    • الدولة في جميع أنحاء
        
    • الدولة في جميع أرجاء
        
    :: Suivre les progrès de la consolidation de l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays; UN :: رصد التقدم المحرز صوب بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد.
    :: Suivre les progrès de la consolidation de l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays; UN :: رصد التقدم المحرز صوب بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد.
    La consolidation de l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays a progressé graduellement. UN 57 - تواصل إحراز تقدم تدريجي في توطيد بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد.
    Bien des tâches qu'il reste à accomplir pourraient être menées à bien rapidement, y compris la normalisation complète de l'administration de l'État dans l'ensemble de l'Angola et le règlement définitif de toutes les questions concernant le détachement de sécurité de M. Savimbi. UN ويمكن الانتهاء من عدد كبير من المهام المتبقية بسرعة، بما في ذلك التطبيع الكامل ﻹدارة الدولة في جميع أنحاء أنغولا والتوصل إلى حل نهائي لجميع المسائل المتصلة بكتيبة اﻷمن الشخصي للسيد سافيمبي.
    Les membres du Conseil ont réaffirmé leur appui aux efforts déployés par les autorités maliennes pour stabiliser le Mali, rétablir l'administration de l'État dans l'ensemble du pays et entamer un dialogue national efficace et ouvert. UN وأكد أعضاء المجلس مجدداً دعمهم لما تبذله السلطات المالية من جهود ترمي إلى تحقيق الاستقرار في مالي، وإعادة إرساء إدارة الدولة في جميع أرجاء البلد وإطلاق حوار وطني شامل وفعال.
    Toutefois de gros retards dans la normalisation de l'administration de l'État dans l'ensemble du pays limitent la circulation des biens et font obstacle à un retour à la vie normale. UN غير أن التأخيرات الشديدة في تطبيع إدارة الدولة في جميع أنحاء البلد يؤدي إلى تقييد نقل السلع ويعوق عودة السكان إلى الحياة الطبيعية.
    De surcroît, ils ont rappelé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes du conflit en adoptant de véritables réformes et en rétablissant l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays. UN وأكد أعضاء المجلس مجدداً ضرورة معالجة الأسباب الجذرية للنـزاع الدائر من خلال إدخال إصلاحات ذات مغزى واستعادة سلطة الدولة في جميع أنحاء البلاد.
    Consolidation de l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays UN بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلاد
    On a noté des progrès sur le plan de la consolidation de l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays. UN 32 - لقد أُحرز بعض التقدم في بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلاد.
    4.1 Progrès réalisés sur la voie du rétablissement de l'autorité de l'État dans l'ensemble de la Côte d'Ivoire UN 4-1 إحراز تقدم في إعادة بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء كوت ديفوار
    Ces derniers mois, le Gouvernement a pris des mesures louables en vue de consolider l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays. UN 17 - اتخذت الحكومة في الأشهر القلائل الماضية خطوات محمودة صوب توطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد.
    Des progrès ont été réalisés concernant la consolidation de l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays. UN 27 - أُحرز تقدم في توطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد.
    4.1 Progrès réalisés concernant le rétablissement de l'autorité de l'État dans l'ensemble de la Côte d'Ivoire UN 4-1 إحراز تقدم في إعادة بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء كوت ديفوار
    Depuis mon dernier rapport, certaines mesures non négligeables ont été prises en vue de rétablir l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays. UN 35 - منذ تقديم تقريري الأخير، اتخذت بعض الخطوات الملحوظة لإعادة بسطة سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد.
    :: Consolidation de l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays; UN :: بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد؛
    :: Consolidation de l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays; UN :: بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد؛
    4.1 Rétablissement de l'autorité de l'État dans l'ensemble de la Côte d'Ivoire UN 4-1 إعادة بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء كوت ديفوار
    Réalisation escomptée 4.1 : Rétablissement de l'autorité de l'État dans l'ensemble de la Côte d'Ivoire UN الإنجاز المتوقع 4-1: إعادة بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء كوت ديفوار
    D. Consolidation de l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays UN دال - بسط سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد
    Les principales tâches à accomplir pendant ces périodes consisteraient à identifier les votants, à désarmer les combattants, a dissoudre les milices, à restaurer l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays et à procéder aux préparatifs techniques des élections. UN ومن المهام الرئيسية في تلك الفترة تحديد هويات الناخبين ونزع أسلحة المحاربين وتفكيك الميليشيات واستعادة سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد والتحضيرات الفنية للانتخابات.
    La consolidation de l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays progresse encore lentement. UN 27 - ما زالت وتيرة التقدم المحرز في توطيد سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد بطيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus