"l'état de khartoum" - Traduction Français en Arabe

    • ولاية الخرطوم
        
    • بولاية الخرطوم
        
    • لولاية الخرطوم
        
    Le programme UCIMAS malaisien a également été mis à l'essai dans six écoles dans l'État de Khartoum. UN كما تم تجريب برنامج اليوسي ماس الماليزي في ستة مدارس في ولاية الخرطوم والأمر تحت التجريب.
    19. Débats du Conseil des ministres de l'État de Khartoum sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant UN مدارسة مجلس الوزراء ولاية الخرطوم لإنفاذ اتفاقية حقوق الطفل
    Ministère des affaires sociales et culturelles de l'État de Khartoum UN وزارة الشؤون الاجتماعية والثقافية ولاية الخرطوم
    Il existe à présent 515 familles d'accueil dispersées dans l'État de Khartoum. UN وتوجد الآن 515 أسرة كافلة منتشرة بولاية الخرطوم.
    G. Ministère du génie de l'État de Khartoum 28 - 29 11 UN وزير الشؤون الهندسية لولاية الخرطوم حاء -
    D. Comité de l'État de Khartoum pour l'éducation UN لجنة ولاية الخرطوم للتوعية بحقوق الانسان
    Commissaire pour l'État de Khartoum: Mme Hikmat Hasan Sayid Ahmad; UN :: معتمد ولاية الخرطوم الأستاذة حكمات حسن سيد أحمد.
    − Le corps législatif de l'État de Khartoum compte cinq femmes parmi ses membres; UN :: خمسة نساء أعضاء في المجلس التشريعي ولاية الخرطوم.
    Un groupe de travail, auquel participe le Ministère des affaires sociales de l'État de Khartoum, a été mis en place et un système de protection de la famille a été approuvé, ses trois grandes composantes étant les suivantes: UN لقد تم تكوين فريق عمل يضم وزارة الشؤون الاجتماعية ولاية الخرطوم حيث تم إقرار نظام رعاية الأسرة من ثلاث مكونات رئيسية:
    La commission pour la protection des droits des non-musulmans dans la capitale devrait être créée après l'adoption de la constitution de l'État de Khartoum. UN وينتظر إنشاء اللجنة المعنية بحماية حقوق غير المسلمين في العاصمة القومية، بعد أن اعتمد دستور ولاية الخرطوم.
    28. Le 4 août 1996, le Rapporteur spécial a rencontré M. Sharafeldin Bannaga, Ministre du génie de l'État de Khartoum, qui l'a informé de la situation des personnes déplacées dans l'État. UN ٢٨ - في ٤ آب/اغسطس ١٩٩٦ اجتمع المقرر الخاص بالسيد شرف الدين بانقا، وزير الشؤون الهندسية لولاية الخرطوم. وقدم الوزير إلى المقرر الخاص معلومات عن حالة المشردين في ولاية الخرطوم.
    À raison de 8 personnes par famille, le total s'élevait à près de 2,5 millions de personnes, soit pratiquement la moitié de la population de l'État de Khartoum. UN والواقع أن هذه العملية أثرت على قرابة ٢,٥ ملايين نسمة، إذا افترض المرء أن هنالك ٨ أشخاص في اﻷسرة الواحدة، وهو ما يقارب نصف سكان ولاية الخرطوم.
    Collaboration sans réserve avec les autorités de l'État de Khartoum et les organisations présentes sur place afin de définir des solutions optimales pour l'intégration volontaire des personnes déplacées à Khartoum; UN التنسيق التام مع ولاية الخرطوم والمنظمات العاملة بالولاية للنظر في أمثل الحلول لإدماج النازحين في ولاية الخرطوم بناءً على رغبتهم؛
    En 2011, elle a travaillé en partenariat avec ONU-Femmes au Soudan pour mettre en œuvre un projet à l'intention des femmes dans les camps pour personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays dans l'État de Khartoum pour éduquer les jeunes filles et les femmes en ce qui concerne la problématique hommes-femmes et les droits de l'homme. UN وعملت بالشراكة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة في السودان أثناء عام 2011 لتنفيذ مشروع للنساء في مخيمات النازحين في ولاية الخرطوم لتثقيف الفتيات والنساء بالقضايا الجنسانية وحقوق الإنسان.
    Des réunions se sont tenues dans tous les États du Darfour et dans l'État de Khartoum pour soutenir la mise en place d'une administration civile transparente, responsable et sans exclusive et celle d'un système démocratique. UN وعُقدت اجتماعاتٌ في جميع ولايات دارفور وفي ولاية الخرطوم دعماً لإنشاء إدارة مدنية محلية شفافة وخاضعة للمساءلة وشاملة للجميع ولإقامة نظام ديمقراطي.
    Les démolitions et les réinstallations forcées se poursuivent dans l'État de Khartoum. UN 48 - وما زالت عمليات الهدم والنقل القسري تمارس في ولاية الخرطوم.
    Un parlement des enfants a été institué dans l'État de Khartoum et dans certains autres États, incluant des enfants des deux sexes; néanmoins ce processus nécessite davantage d'activation et d'animation dans d'autres États. UN وتم تأسيس برلمان الأطفال في ولاية الخرطوم وبعض الولايات الأخرى وإن كانت تتطلب تفعيلاً وتنشيطاً أكثر بالولايات الأخرى ويشمل ذلك الإناث والذكور.
    276. Le plus important domaine d'intervention de l'organisation de la protection de l'enfance suédoise est l'éducation des jeunes dans l'État de Khartoum. UN 276- من أهم مجالات منظمة رعاية الطفولة السويدية هو تعليم اليافعين في ولاية الخرطوم.
    Le nombre d'enfants handicapés accueillis dans des établissements de rééducation dans l'État de Khartoum se répartit comme suit par handicap et par âge: UN أما الأطفال المعاقون بمعاهد التأهيل حسب الإعاقة والعمر بولاية الخرطوم فهم كالآتي:
    Ministre de la protection sociale pour l'État de Khartoum: Mme Samiyah Habbani; UN :: وزير الرعاية الاجتماعية بولاية الخرطوم الأستاذة سامية هباني.
    G. Ministère du génie de l'État de Khartoum UN زاي - وزير الشؤون الهندسية لولاية الخرطوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus