"l'état de la coopération" - Traduction Français en Arabe

    • حالة التعاون
        
    • لحالة التعاون
        
    • بحالة التعاون
        
    • آل إليه التعاون
        
    • وحالة التعاون
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud et sur la coopération économique et technique entre pays en développement UN تقرير الأمين العام عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعن التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Elle a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa quarante-huitième session, de l'état de la coopération entre l'ONU et l'OCI. UN كما طلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي.
    Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Nous prenons note de l'évaluation faite par le Procureur de la CPI de l'état de la coopération de Khartoum avec la CPI. UN نحيط علما بتقييم المدعي العام لحالة التعاون بين الخرطوم والمحكمة الجنائية الدولية.
    Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales. UN :: استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    Les ressources du PNUD allouées au Groupe spécial au fil des années ont aussi permis à celui-ci d'élaborer les rapports biennaux du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud qui sont soumis à l'Assemblée générale. UN كما أن الموارد التي خصصها البرنامج الإنمائي للوحدة الخاصة على مدى سنوات قد مكنت الوحدة من إنتاج التقارير التي يقدمها الأمين العام كل سنتين إلى الجمعية العامة عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    La présente note contient des informations sur l'état de la coopération entre l'ONUDI et les organisations non gouvernementales internationales. UN تقدِّم هذه الوثيقة معلومات حديثة عن حالة التعاون بين اليونيدو والمنظمات الدولية غير الحكومية.
    Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    :: Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales. UN :: استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Au cours de cette visite, les parties ont examiné en détail l'état de la coopération bilatérale et les possibilités qui s'offrent de la renforcer, et étudié des stratégies visant à régler les problèmes régionaux et internationaux. UN وناقش الجانبان بالتفصيل أثناء الزيارة، حالة التعاون الثنائي وآفاق تطويره، وتناولا كذلك التحديات الإقليمية والدولية.
    Les ressources du PNUD allouées au Groupe spécial au fil des années ont aussi permis à celui-ci d'élaborer les rapports biennaux du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud qui sont soumis à l'Assemblée générale. UN كما أن الموارد التي خصصها البرنامج الإنمائي للوحدة الخاصة على مدى سنوات قد مكنت الوحدة من إنتاج التقارير التي يقدمها الأمين العام كل سنتين إلى الجمعية العامة عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Rapport du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud UN تقرير الأمين العام عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Rapport du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud pour le développement UN تقرير الأمين العام عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Il contribue à une compréhension globale de l'état de la coopération entre l'ONU et ses partenaires dans divers domaines, ces deux dernières années. UN فهو يسهم في التفهم الشامل لحالة التعاون بين الأمم المتحدة وشركائها في المجالات المختلفة عبر العامين الماضيين.
    7. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquantième session le premier de ces rapports sur l'état de la coopération Sud-Sud et d'accorder en temps utile une large publicité et une large diffusion audit rapport; UN " ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين أول تقرير من سلسلة التقارير المتعلقة بحالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وأن ينشره ويوزعه في حينه وعلى نطاق واسع؛
    Ce document se présenterait sous la forme d'un rapport du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud. UN وينبغي تقديم هذه الوثيقة في شكل تقرير من الأمين العام عما آل إليه التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Nous avons examiné l'évolution de la situation mondiale et l'état de la coopération internationale. UN وقد استعرضنا التطورات العالمية وحالة التعاون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus