"l'état des flux" - Traduction Français en Arabe

    • بيان التدفقات
        
    • وبيان التدفقات
        
    • يقوم إعداد بيان التدفق
        
    Revoir l'information fournie dans l'état des flux de trésorerie pour y indiquer la part du Tribunal de la trésorerie commune UN إعادة النظر في الكشف عن بيان التدفقات المالية ليشمل حصتها في صندوق النقدية المشترك
    Revoir l'information fournie dans l'état des flux de trésorerie et y faire figurer la part de l'Institut dans la trésorerie commune UN إعادة النظر في الإفصاح في بيان التدفقات النقدية بحيث يشمل حصة المعهد في صندوق النقدية المشترك.
    Montant effectif porté dans l'état des flux de trésorerie UN المبلغ الفعلي الوارد في بيان التدفقات النقدية
    Montant net des flux de trésorerie (présenté dans l'état des flux de trésorerie) UN صافي التدفقات النقدية من بيان التدفقات النقدية
    Comme cette méthode diffère de la méthode de la comptabilité d'exercice appliquée aux états financiers, le rapprochement entre le budget et l'état des flux de trésorerie est présenté comme l'exigent les normes IPSAS. UN ولما كان هذا الأساس يختلف عن أساس الاستحقاق المطبق في البيانات المالية، تُعرض التسويات بين الميزانية وبيان التدفقات النقدية وفقا لمقتضيات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Comparaison entre les montants effectifs calculés sur une base comparable et les montants effectifs comptabilisés dans l'état des flux de trésorerie UN مقارنة بين المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة مع الميزانية وفي بيان التدفقات النقدية
    Montant effectif inscrit dans l'état des flux de trésorerie UN المبلغ الفعلي الوارد في بيان التدفقات النقدية
    Montant effectif porté dans l'état des flux de trésorerie UN المبلغ الفعلي الوارد في بيان التدفقات النقدية
    Montant net des flux de trésorerie (présenté dans l'état des flux de trésorerie) UN صافي التدفقات النقدية من بيان التدفقات النقدية النقدية والمكافئات النقدية
    Le Comité estime qu'il serait plus approprié que la trésorerie commune apparaisse dans l'état des flux de trésorerie. UN ويرى المجلس أنه سيكون من الأنسب إدراج هذه الاستثمارات في بيان التدفقات النقدية.
    Rapprochement de l'état des flux de trésorerie UN التسوية مع بيان التدفقات النقدية
    Pour les besoins du rapprochement des résultats de l'exécution du budget et des chiffres portés dans l'état des flux de trésorerie, il a été nécessaire de retirer les postes hors trésorerie pour remédier à l'incompatibilité des méthodes. UN ومن أجل تسوية نتائج الميزانية مع بيان التدفقات النقدية، تُخصم العناصر غير النقدية بوصفها فروقاً ناشئة عن اختلاف الأساس المحاسبي.
    Pour faciliter la comparaison entre le budget et les états financiers, qui sont établis selon les Normes comptables internationales di secteur public (IPSAS), on a fait un rapprochement, qui figure dans la note 7 également, avec l'état des flux de trésorerie. UN وتيسيراً للمقارنة بين الميزانية والبيانات المالية التي أُعدت وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تُدرج أيضا في الملاحظة 7 تسوية الميزانية حسب بيان التدفقات النقدية.
    d) La non-déclaration, dans l'état des flux de trésorerie, du produit de ventes d'un montant de 0,14 million de dollars; UN (د) عدم الإفصاح في بيان التدفقات النقدية عن عائدات قدرها 0.14 مليون دولار متأتية من التصرف في مبالغ نقدية؛
    l'état des flux de trésorerie porte également sur le fonds pour les appels d'urgence, le fonds du Département du microfinancement et les ressources du Fonds général réservées à des emplois déterminés. UN ويتضمن بيان التدفقات النقدية أيضا صندوق نداءات الطوارئ، وصندوق إدارة التمويل البالغ الصغر، وأرصدة الصندوق العام المخصصة.
    l'état des flux de trésorerie est établi selon la méthode indirecte visée dans les normes comptables du système des Nations Unies. UN يستند بيان التدفقات النقدية إلى الطريقة غير المباشرة لتحديد التدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Montant effectif inscrit dans l'état des flux de trésorerie UN المبلغ الفعلي في بيان التدفقات النقدية
    Pour les besoins du rapprochement des résultats de l'exécution du budget et des chiffres portés dans l'état des flux de trésorerie, il a été nécessaire de retirer les postes hors trésorerie pour remédier à l'incompatibilité des méthodes. UN ومن أجل تسوية نتائج الميزانية مع بيان التدفقات النقدية، تُخصم العناصر غير النقدية بوصفها فروقاً ناشئة عن اختلاف الأساس المحاسبي.
    Les autres différences correspondent aux variations des actifs et des passifs, qui sont des éléments de l'état des flux de trésorerie mais ne font pas partie de l'excédent de l'actif net visé dans l'état V. UN وثمة فروق أخرى تتمثل في حركة الأصول والخصوم، وهي من عناصر بيان التدفقات النقدية ولكنها ليست جزءا من الفائض الصافي الفعلي وفقا للبيان الخامس.
    Comme cette méthode diffère de la méthode de la comptabilité d'exercice appliquée aux états financiers, le rapprochement entre le budget et l'état des flux de trésorerie est présenté comme l'exigent les normes IPSAS. UN وفي ضوء اختلاف هذا الأساس المحاسبي عن أساس الاستحقاق المطبق في البيانات المالية، تُعرض التسويات بين الميزانية وبيان التدفقات النقدية وفقا لمقتضيات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    g) l'état des flux de trésorerie est présenté selon la méthode indirecte, telle qu'exposée dans les normes comptables du système des Nations Unies. UN (ز) يقوم إعداد بيان التدفق النقدي على أساس الأسلوب غير المباشر للتدفق النقدي حسب ما أشير إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus