"l'état partie a ratifié les" - Traduction Français en Arabe

    • بتصديق الدولة الطرف على
        
    • الدولة الطرف صدقت على
        
    • الدولة الطرف قد صدّقت على
        
    • الدولة الطرف قد صدقت على
        
    Le Comité note avec satisfaction que, depuis l'examen du deuxième rapport périodique, l'État partie a ratifié les instruments internationaux ciaprès ou y a adhéré: UN 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية أو انضمامها إليها منذ النظر في تقريرها الدوري الثاني:
    Le Comité relève avec satisfaction que l'État partie a ratifié les instruments internationaux et régionaux suivants: UN 4- ترحّب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية والإقليمية التالية:
    Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a ratifié les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme suivants ou y a adhéré: UN 4- كما ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية لحقوق الإنسان أو انضمامها إليها:
    Le Comité constate avec satisfaction que l'État partie a ratifié les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme suivants: UN 4- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدقت على الصكوك الدولية التالية لحقوق الإنسان:
    271. Le Comité note que l'État partie a ratifié les six principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et s'acquitte régulièrement de ses obligations en matière de présentation de rapports aux organes conventionnels. UN 271- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف صدقت على الصكوك الدولية الرئيسية الستة المتعلقة بحقوق الإنسان، وأنها تقدم تقاريرها في الوقت المحدد إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    5. Le Comité constate avec satisfaction que depuis l'examen du rapport initial l'État partie a ratifié les instruments internationaux et régionaux suivants ou y a accédé: UN 5- ترحّب اللجنة بكون الدولة الطرف قد صدّقت على الصكوك الدولية أو الإقليمية التالية أو انضمت إليها خلال الفترة التي تلت النظر في تقريرها الأولي:
    5. Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a ratifié les instruments suivants: UN 5- وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قد صدقت على:
    Le Comité constate avec satisfaction qu'au cours de la période considérée, l'État partie a ratifié les instruments internationaux suivants ou y a adhéré: UN 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية أو انضمامها إليها خلال الفترة قيد النظر:
    Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a ratifié les instruments internationaux ci-après ou y a adhéré: UN 5- وترحِّب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية أو انضمامها إليها:
    Le Comité note avec satisfaction que, depuis l'examen du rapport initial, l'État partie a ratifié les instruments internationaux ci-après ou y a adhéré: UN 3- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية أو بانضمامها إليها منذ النظر في التقرير الأولي:
    Le Comité note avec satisfaction que depuis l'examen du deuxième rapport périodique, l'État partie a ratifié les instruments internationaux ci-après ou y a adhéré: UN 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية أو انضمامها إليها، منذ النظر في تقريرها الدوري الثاني:
    Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a ratifié les instruments internationaux suivants: UN 4- ترحّب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية:
    Le Comité note aussi avec satisfaction que l'État partie a ratifié les instruments suivants ou y a adhéré: UN 4- وترحّب اللجنة أيضاً بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية أو انضمامها إليها:
    Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a ratifié les instruments internationaux ci-après: UN 5- وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بتصديق الدولة الطرف على ما يلي:
    Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a ratifié les instruments ci-après: UN 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على ما يلي:
    Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a ratifié les instruments internationaux ci-après ou y a adhéré: UN 3- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية الأخرى التالية أو انضمامها إليها:
    5. Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a ratifié les principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, à l'exception de la Convention pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées. UN 5- وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدقت على الصكوك الدولية الرئيسية المتصلة بحقوق الإنسان، باستثناء الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    4) Le Comité constate avec satisfaction que l'État partie a ratifié les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme suivants: UN (4) تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدقت على الصكوك الدولية التالية لحقوق الإنسان:
    5) Le Comité constate avec satisfaction que depuis l'examen du rapport initial l'État partie a ratifié les instruments internationaux et régionaux suivants ou y a accédé : UN (5) ترحّب اللجنة بكون الدولة الطرف قد صدّقت على الصكوك الدولية أو الإقليمية التالية أو انضمت إليها خلال الفترة التي تلت النظر في تقريرها الأولي:
    5) Le Comité constate avec satisfaction que depuis l'examen du rapport initial l'État partie a ratifié les instruments internationaux et régionaux suivants ou y a accédé: UN (5) ترحّب اللجنة بكون الدولة الطرف قد صدّقت على الصكوك الدولية أو الإقليمية التالية أو انضمت إليها خلال الفترة التي تلت النظر في تقريرها الأولي:
    271. Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a ratifié les six principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et engagé une coopération avec la communauté internationale dans ce domaine. UN 271- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد صدقت على الصكوك الدولية الرئيسية الستة لحقوق الإنسان وأنها شرعت في التعاون مع المجتمع الدولي في ميدان حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus