"l'état shan" - Traduction Français en Arabe

    • ولاية شان
        
    • مقاطعة شان
        
    • وولاية شان
        
    • شان من
        
    Elle a aussi confirmé l'information selon laquelle un garçon de 15 ans avait été recruté par l'Armée de défense kachin (KDA) dans l'État Shan du nord. UN كما أكدت فرقة العمل القطرية تقريراً عن فتى يبلغ من العمر 15 سنة جندّه جيش دفاع كاشين في ولاية شان الشمالية.
    Sai Nyunt Lwin a donné lecture de la Lettre pour la paix des nationalités de l'État Shan. UN وقرأ ساي نيونت لوين رسالة السلام من قوميات ولاية شان.
    La troisième s'est déroulée dans un bureau de la SSA à Taunggyi, le 7 février 2005, la Journée de l'État Shan. UN وعقد الاجتماع الثالث في مكتب جيش ولاية شان في تاونغي يوم 7 شباط/فبراير 2005، في يوم الاحتفال بعيد ولاية شان.
    En l'absence de cette autorisation, le procès aurait dû se dérouler dans l'État Shan, où les infractions étaient présumées avoir été commises. UN وفي غياب هذا التصريح كان ينبغي إجراء المحاكمة في ولاية شان التي ارتكبت فيها الجرائم المزعومة.
    Dans l'État Shan, le rendement de gomme d'opium serait de l'ordre de 6,9 à 13,1 kg/ha avec une moyenne de 10 kg/ha. UN ووجد أن غِلَّة الأفيون في مقاطعة شان تتراوح بين 6.9 كيلوغرامات إلى 13.1 كيلوغراما للهكتار، بمتوسط 10 كيلوغرامات للهكتار.
    Le centre de l'État Shan a été le théâtre de l'un des plus vastes programmes de réinstallation forcée, qui se poursuit encore. UN فقد شهدت ولاية شان الوسطى تنفيذ واحد من أكبر برامج النقل القسرية الذي يتواصل تنفيذه.
    Son offre renouvelée de mener une enquête indépendante sur les allégations de violence sexuelle à l'encontre de femmes dans l'État Shan n'a jamais été acceptée par le Gouvernement. UN ولم تحظ طلباته المتكررة بإجراء تحقيق مستقل في ادعاءات حدوث العنف الجنسي ضد النساء في ولاية شان بقبول الحكومة أبداً.
    Il rappelle que les autorités du Myanmar n'ont pas encore répondu à sa demande d'organisation d'une évaluation indépendante dans l'État Shan. UN ويشير إلى أن طلبه من أجل إجراء تقييم مستقل في ولاية شان لم ترد عليه سلطات ميانمار بعد.
    L'expérience de la Thaïlande à cet égard, s'appuyant sur les initiatives de sa Majesté le Roi, a été appliquée au projet Yong Kha dans l'État Shan du Myanmar. UN وقال إنه بفضل مبادرات الملك، تم تطبيق الخبرة التي اكتسبها بلده في هذا الصدد على مشروع يونغ خا في ولاية شان بميانمار.
    Les Shan du Sud-Est de l'État Shan et les Môn d'un village Ye du sud de l'État Môn sont, eux aussi, particulièrement touchés. UN ومن الفئات الأخرى الأشد تضررا الشان في الجزء الجنوبي الشرقي من ولاية شان والمون في بلدة يي الجنوبية في ولاية مون.
    Des réinstallations forcées sont en cours d’exécution sur une grande échelle dans la partie orientale du Myanmar, dans l’État de Shan et les zones occupées par les ethnies Karenni et Karen. UN ويجري حاليا تنفيذ عمليات إعادة نقل قسرية على نطاق واسع في شرقي ميانمار، في ولاية شان وفي منطقتي كاريني وكارين.
    De plus, comme dans certaines parties de l'Afghanistan et de la Colombie, où il y a des problèmes de sécurité, différents groupes semblent profiter de la situation instable dans le sud de l'État Shan. UN وعلاوة على ذلك، يبدو أن مجموعات مختلفة تستغل الوضع السائد في جنوب ولاية شان للاستفادة من حالة عدم الاستقرار، كما هو الحال في بعض أنحاء أفغانستان وكولومبيا حيث توجد المشاكل الأمنية.
    Il a également été signalé que l'armée du sud de l'État Shan recrutait des enfants en 2007 dans le cadre d'une nouvelle politique de recrutement obligatoire. UN وتفيد التقارير كذلك أن جيش ولاية شان للجنوب قد جند أطفالا في عام 2007 كجزء من سياسة جديدة للتجنيد الإجباري.
    Malgré d'abondantes pluies, l'armée japonaise continue sa percée dans l'État Shan, en Birmanie, vers Mandalay. Open Subtitles على الرغم من الأمطار الغزيرة، الجيش الياباني تواصل اختراق في ولاية شان في بورما الى ماندالاي.
    Le Japon a décidé de contribuer pour un montant de 330 000 dollars des États-Unis à un programme de développement et de lutte contre la drogue mené sous l'égide du PNUCID au Myanmar, dans l'État Shan. UN لقد قررت اليابان المساهمة بمبلغ ٠٠٠ ٣٣٠ دولار في برنامج للتنمية ومكافحة المخدرات يتم في ظل إشراف برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في ميانمار في ولاية شان.
    De 2010 à 2012, les conflits se sont poursuivis entre le Gouvernement et l'Armée du sud de l'État Shan (SSA-S) dans le sud de l'État Shan. UN 2 - خلال الفترة بين عامي 2010 و 2012، استمر النزاع بين الحكومة وجيش ولاية شان الجنوب في ولاية شان الجنوبية.
    L'Armée du sud de l'État Shan (SAA-S) compte des enfants dans ses rangs. UN 27 - يوجد أطفال في جيش ولاية شان - الجنوب.
    Des pourparlers de paix ont été tenus entre le Gouvernement et le Conseil pour la restauration de l'État Shan/Armée du sud de l'État Shan en juin à Nay Pyi Taw. UN وعقدت الحكومة ومجلس استعادة ولاية شان/جيش ولاية شان محادثات سلام في ناي بيي تاو في حزيران/يونيه 2013.
    Certains des témoins ont signalé des exécutions dans l'État Shan, au début du programme de déportation forcée de masse, en 1996-1997. UN وأفاد بعض الذين أجريت معهم مقابلات عن عمليات قتل حصلت في ولاية شان لدى بدء تنفيذ برنامج التهجير في الفترة 1996-1997.
    12. En 2002, le PNUCID a effectué la première enquête approfondie sur la culture du pavot à opium au Myanmar4. L'enquête a été menée uniquement dans l'État Shan, mais c'est dans cet État que se trouve concentrée plus de 90 % de la culture du pavot au Myanmar. UN 12- وفي عام 2002 أجرى اليوندسيب أول مسح شامل لزراعة خشخاش الأفيون في ميانمار.() وأجري المسح في مقاطعة شان وحدها؛ غير أنه ينبغي أن يُلاحظ أن تلك المقاطعة تنتج أكثر من 90 في المائة من خشخاش الأفيون المزروع في ميانمار.
    Au moment de la rédaction du présent rapport, ces réunions préparatoires s'étaient achevées dans la division de Yangon et dans l'État Shan. UN وقد تم أثناء كتابة هذا التقرير عقد اجتماعات تحضيرية في شعبة يانغون وولاية شان.
    Parmi les condamnés figuraient aussi des dirigeants de la Ligue des nationalités shan pour la démocratie (SNLD), parti ayant remporté le deuxième plus grand nombre de circonscriptions électorales aux élections générales de 1990 et une majorité de sièges dans l'État Shan. UN وكان من بين من حكم عليهم زعماء رابطة قوميات شان من أجل الديمقراطية التي كانت قد حصلت على ثاني أكبر عدد من الدوائر الانتخابية في الانتخابات العامة التي شهدها عام 1990 وعلى أغلبية المقاعد في ولاية شان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus