"l'étude de la gestion" - Traduction Français en Arabe

    • الاستعراض الإداري
        
    • دراسة إدارة
        
    • باستعراض إدارة
        
    • استعراض إدارة
        
    • لدراسة إدارة
        
    • استعراض إداري على
        
    • الاستعراض التنظيمي
        
    • دراسة بشأن إدارة
        
    Rapport du Corps commun d'inspection sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Rapport du Corps commun d'inspection sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Suite donnée à l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN متابعة الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    2010-2011 : les résultats de l'évaluation sont confirmés de manière indépendante par l'étude de la gestion actif-passif réalisée en 2011 UN الهدف للفترة 2010-2011: تأكيد نتائج التقييم بصورة مستقلة بواسطة دراسة إدارة الأصول والخصوم لعام 2011
    Dans cette lettre, il a aussi évoqué le rapport sur l'étude de la gestion du HCDH menée par le Bureau des services de contrôle interne en 2002. UN وأبرز في رسالته أيضاً التقرير المتعلق باستعراض إدارة المفوضية الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال عام 2002.
    l'étude de la gestion de la chaîne logistique comportera la réorganisation des fonctions et des processus et portera sur la normalisation et l'augmentation de l'efficacité des ressources. UN وسيشمل استعراض إدارة سلسلة الإمدادات إعادة تنظيم المهام والإجراءات وسيركز على التوحيد وعلى زيادة كفاءة استخدام الموارد.
    On a également cherché à déterminer les effets de l'étude de la gestion sur les politiques de recrutement et sur la composition du personnel. UN وطُلبت معلومات عن الأثر المترتب في سياسات التعيين وتشكيل الملاك الوظيفي على الاستعراض الإداري.
    VI. Application des recommandations figurant dans l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme effectuée par le Bureau des services de contrôle interne UN سادسا - تنفيذ التوصيات الواردة في الاستعراض الإداري لمفوضية حقوق الإنسان الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    A/59/65-E/2004/48 Point 14 g) de l'ordre du jour provisoire - - Questions sociales et questions relatives aux droits de l'homme - - Rapport du Corps commun d'inspection sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] UN A/59/65-E/2004/48 تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    A/61/115/Add.1 Point 122 de l'ordre du jour provisoire - - Corps commun d'inspection - - Suite donnée à l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] UN A/61/115/Add.1 البند 122 من جدول الأعمال المؤقت - وحــدة التفتيش المشتركــة - متابعة الاستعراض الإداري لمفوضيــة الأمــم المتحدة لحقوق الإنسان - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    1. Prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme1; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان(1)؛
    Le présent rapport donne suite aux demandes susmentionnées et fournit des renseignements sur la mise en oeuvre des recommandations figurant dans le rapport du Bureau des services de contrôle interne concernant l'étude de la gestion du Haut Commissariat. II. Mise en oeuvre des mesures de réforme envisagées UN 4 - ويستجيب هذا التقرير للطلبات المشار إليها آنفا وهو يوفر معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الاستعراض الإداري لمفوضية حقوق الإنسان.
    Lors de l'élaboration du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 au titre du chapitre 24 (Droits de l'homme), il a été tenu pleinement compte des recommandations du Bureau des services de contrôle interne figurant dans son rapport sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat. UN 17 - أولي في إعداد الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005، اعتبار كامل لتوصيات المكتب الواردة في تقريره عن الاستعراض الإداري للمفوضية.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (suite) (A/57/488) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/57/488)
    Rappelant les rapports du Corps commun d'inspection sur la suite donnée à l'étude de la gestion du Haut-Commissariat et sur le financement et les effectifs du HautCommissariat, UN وإذ يشير إلى تقريري وحدة التفتيش المشتركة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية السامية() وعن تمويل وملاك موظفي المفوضية()،
    Rappelant les rapports du Corps commun d'inspection sur la suite donnée à l'étude de la gestion du Haut-Commissariat et sur le financement et les effectifs du HautCommissariat, UN وإذ يشير إلى تقريري وحدة التفتيش المشتركة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية السامية() وعن تمويل وملاك موظفي المفوضية()،
    Rappelant les rapports du Corps commun d'inspection sur la suite donnée à l'étude de la gestion du Haut-Commissariat et sur le financement et les effectifs du HautCommissariat, UN وإذ يشير إلى تقريري وحدة التفتيش المشتركة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية السامية() وعن تمويل وملاك موظفي المفوضية()،
    Prenant note en outre des rapports du Corps commun d'inspection sur la suite donnée à l'étude de la gestion du Haut-Commissariat (A/59/65E/2004/48 et Add.1) et sur le financement et les effectifs du Haut-Commissariat (JIU/REP/2007/8), UN وإذ يحيط علماً كذلك بتقريري وحدة التفتيش المشتركة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية السامية A/59/65-E/2004/48) و(Add.1 وعن تمويل وملاك موظفي المفوضية (JIU/REP/2007/8)،
    2014-2015 (objectif) : les résultats de l'évaluation seront confirmés de manière indépendante par l'étude de la gestion actif- passif qui sera réalisée en 2015 UN الهدف للفترة 2014-2015: تأكيد نتائج التقييم بصورة مستقلة بواسطة دراسة إدارة الأصول والخصوم لعام 2015
    Le rapport sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat aux droits de l'homme a été bien reçu et un certain nombre des recommandations qu'il contient sont déjà appliquées par le Haut Commissariat. UN والتقرير المتعلق باستعراض إدارة المفوضية قد حظي بحسن القبول، وبعض التوصيات الواردة فيه تتعرض بالفعل للتنفيذ على يد المفوضية في هذه الأيام.
    La Mission indique aussi que l'étude de la gestion de la chaîne logistique aboutira à la réorganisation des fonctions et des processus durant l'exercice 2013/14. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشير البعثة إلى أن استعراض إدارة سلسلة التوريد سوف يؤدي إلى المزيد من إعادة تنظيم المهام والإجراءات في الفترة 2013/2014.
    Mise au point de l'étude de la gestion actif-passif UN 8 - إنجاز الصيغة النهائية لدراسة إدارة الأصول والخصوم
    14. Prie également le Secrétaire général de charger le Bureau des services de contrôle interne de procéder à l'étude de la gestion visée au paragraphe 16 du rapport du Comité consultatif2 et de la lui présenter pendant la partie principale de sa soixante et unième session ; UN 14 - تطلــب أيضا إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمـة إجراء استعراض إداري على النحـو المبين في الفقرة 16 من تقرير اللجنة الاستشارية(2)، وأن يقدمــه إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الحاديـة والستيـن؛
    Reconnaissant que les conclusions de l'étude de la gestion de l'UNICEF pourrait contribuer à l'examen des options pertinentes, UN وإذ يعترف بأن نتائج الاستعراض التنظيمي لليونيسيف يمكن أن يسهم في النظر في الخيارات ذات الصلة،
    Décision XV/47. Cadre de référence de l'étude de la gestion du mécanisme de financement du Protocole de Montréal UN المقرر 15/47 - اختصاصات إجراء دراسة بشأن إدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus