"l'étude des effets" - Traduction Français en Arabe

    • المعنية بآثار
        
    • بآثار الإشعاع الذرّي
        
    • المعنية بتأثيرات
        
    • دراسة آثار
        
    • دراسة الآثار
        
    • بآثار الإشعاع الذري
        
    • الدراسة المتعلقة بآثار
        
    Unité administrative : Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants UN الوحدة التنظيمية: أمانة لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري
    4. Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants, quarantième session, UN لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري، الدورة اﻷربعون
    Rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants UN تقرير لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذرّي
    Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants UN اللجنة العلمية المعنية بتأثيرات الإشعاع الذري التابعة للأمم المتحدة
    Grâce aux efforts du Comité scientifique, des progrès considérables ont été accomplis les dernières années dans le domaine de l'étude des effets des rayonnements et de l'évaluation des risques. UN 14 - وأضاف أنه تم خلال السنوات الأخيرة تحقيق تقدم كبير بفضل جهود اللجنة العلمية في دراسة آثار الإشعاع وتقييم مخاطره.
    La CDI devrait accorder une attention particulière à l'étude des effets juridiques des actes unilatéraux, et tout spécialement de ceux qui visent à créer des obligations pour des États tiers. UN وأردفت قائلة إنه ينبغي للجنة القانون الدولي أن توجه اهتماماً خاصاً لمسألة دراسة الآثار القانونية للأعمال الانفرادية، لا سيما الأعمال الرامية إلى إنشاء التزامات للدول الأخرى.
    Nations Unies pour l'étude des effets UN المعنية بآثار اﻹشعاع الذري الجمعية العامة
    3. Secrétariat du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants UN أمانة لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري
    3. Secrétariat du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants 564 UN أمانة لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري
    Unité administrative : Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants UN الوحدة التنظيمية: أمانة لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري
    Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants, 17-28 mai UN لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الـذري،
    du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants UN الترتيبات اﻹدارية ﻷمانـة لجنــة اﻷمـــم المتحــدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري
    Délibérations que le Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants a tenues à sa cinquante-septième session UN مداولات لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذرّي في دورتها السابعة والخمسين
    I. Liste des membres des délégations nationales aux cinquante-septième à cinquante-neuvième sessions du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants UN أعضاء الوفود الوطنية الذين حضروا دورات لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذرّي من الدورة السابعة والخمسين إلى الدورة التاسعة والخمسين
    Secrétariat du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets UN أمانة لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذرّي
    Le Comité consultatif a été informé du fait que ces 3 postes, qui relevaient précédemment de la Division de l'évaluation et de l'alerte rapide, étaient destinés au Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants et du personnel d'appui. UN وقد أُبلِغت اللجنة بأن هذه الوظائف، والتي تم تخصيصها من قبل شعبة التقييم والإنذار المبكر، كانت لأمين اللجنة العلمية المعنية بتأثيرات الإشعاعات الذرية ومعاونيه.
    c Comprend 4 postes au secrétariat du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants. UN (ج) تشمل أربعة وظائف في أمانة اللجنة العلمية المعنية بتأثيرات الإشعاع الذري التابعة للأمم المتحدة.
    Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé. UN ولأغراض دراسة آثار الجاذبية المفرطة، جرى تطوير واختبار معدات إلكترونية للسحب المتكرر للدم مع التحكم التلمتري من حيوانات تجارب صغيرة.
    37. Depuis quelques années, l'étude des effets des rayonnements et l'évaluation du risque ont nettement progressé, en grande partie grâce au Comité. UN ٧٣ - وأردف قائلا إنه تم خلال السنوات اﻷخيرة تحقيق تقدم كبير في دراسة آثار اﻹشعاع وتقييم مخاطره، بفضل اللجنة العلمية إلى حد بعيد.
    :: l'étude des effets régionaux du projet; et UN :: دراسة الآثار الإقليمية للمشروع
    Rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants UN تقرير لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري
    8. Prie également le Secrétaire général de poursuivre l'étude des effets de la discrimination raciale sur les enfants appartenant à des minorités et les enfants de travailleurs migrants, dans les domaines de l'enseignement, de la formation et de l'emploi, et de soumettre, notamment, des recommandations concrètes sur la mise en oeuvre de mesures destinées à combattre les effets de cette discrimination; UN ٨ ـ ترجو أيضا اﻷمين العام أن يواصل الدراسة المتعلقة بآثار التمييز العنصري على أبناء اﻷقليات وأبناء العمال المهاجرين، في مجالات التعليم والتدريب والتوظيف، وأن يقدم، بوجه خاص، توصيات محددة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى مكافحة آثار ذلك التمييز؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus