"l'évaluation technique et économique sur" - Traduction Français en Arabe

    • والتقييم الاقتصادي بشأن
        
    • والتقييم الاقتصادي عن
        
    • والتقييم الاقتصادي المعنية
        
    1. Rapport final du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions UN 1 - التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون
    XXV/9 : Suite donnée au rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les informations concernant les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN المقرر 26/9: الاستجابة لتقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون
    I. Exposé du Groupe de l'évaluation technique et économique sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal UN أولاً - عرض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Résumé analytique du rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique sur la gestion écologiquement rationnelle des substances appauvrissant la couche d'ozone UN تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المواد المستنفدة لطبقة الأوزون: موجز تنفيذي
    F. Rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les utilisations du bromure de méthyle en laboratoire et à des fins d'analyse UN واو - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل
    Le Coprésident a ensuite annoncé que le rapport final du Groupe de l'évaluation technique et économique sur l'évaluation de cette demande de dérogation avait été affiché sur le portail de la réunion. UN بعد ذلك أعلن الرئيس المشارك أن التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تقييم التعيين قد نُشر على البوابة الإلكترونية للاجتماع.
    III. Exposé du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN ثالثاً - عرض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن بدائل المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Rapport final présenté par le Groupe de l'évaluation technique et économique sur les informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 5 - التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون.
    Cela inclut les travaux effectués par le Groupe de l'évaluation technique et économique sur les questions de la reconstitution et du bromure de méthyle et ceux entrepris par le Secrétariat dans le domaine des utilisations essentielles. UN وهذا يتضمن العمل التكميلي الذي اضطلع به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تجديد الموارد وبروميد الميثيل بالإضافة إلى العمل الذي اضطلعت به الأمانة بشأن أوجه الاستخدام الضرورية.
    d'inhalateurs-doseurs Mme Tope a présenté le rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les utilisations essentielles et la campagne de production de CFC destinés aux inhalateurs-doseurs. UN 70 - قدمت السيدة توب، تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن أوجه الاستخدام الضروري لمركبات الكربون الكلورية فلورية وإنتاجها لدفعة واحدة لأغراض أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    Les Parties devraient examiner toute nouvelle mesure qu'elles souhaiteraient proposer en se fondant sur les résultats de l'atelier et le rapport final du Groupe de l'évaluation technique et économique sur cette question. UN ويُنتظر من الأطراف أن تنظر في أية خطوات أخرى قد تودّ اقتراحها على أساس نتائج حلقة العمل ونتائج التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذه المسألة.
    La vingt et unième Réunion des Parties devrait entendre un exposé du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les questions relatives au bromure de méthyle. UN 16 - يتوقع أن يستمع الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف إلى عرض يقدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المسائل ذات الصلة ببروميد الميثيل.
    L'additif du Secrétariat à la présente note comportera des résumés des conclusions du Comité exécutif et du Groupe de l'évaluation technique et économique sur cette question. UN وسوف تتضمن إضافة الأمانة إلى هذه المذكرة ملخصات للنتائج التي توصلت إليها اللجنة التنفيذية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذه المسألة.
    Rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique sur l'évaluation des produits de remplacement des HCFC et HFC et l'actualisation des données : résumé analytique UN تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تقييم البدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية واستكمال البيانات: موجز تنفيذي
    Le Groupe de travail a composition non limitée sera invité à examiner les conclusions du Groupe de l'évaluation technique et économique sur cette question et à faire des recommandations appropriées à la dix-huitième Réunion des Parties. UN وسيُطلب من الفريق العامل مفتوح العضوية النظر في النتائج التي توصل إليها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذه القضية ورفع التوصيات حسب الاقتضاء إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف.
    Le Groupe de travail entendra l'exposé du Groupe de l'évaluation technique et économique sur son rapport et envisagera toute mesure éventuelle qu'il jugera nécessaire de recommander, le cas échéant, à la vingt-quatrième Réunion des Parties. UN ومن المتوقع أن يستمع الفريق العامل إلى العرض الذي يقدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تقريره، ومن ثم ينظر في الإجراءات المحتملة، إن وجدت، التي يود أن يقترحها على الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف.
    a) Rapport final du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN (أ) التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, la Réunion des Parties devrait entendre un exposé du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les questions relatives au bromure de méthyle. UN 37- يُنتظر بموجب هذا البند من جدول الأعمال أن تستمع الأطراف خلال الاجتماع إلى عرض من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن المسائل المتعلقة ببروميد الميثيل.
    10 h 15 - 12 h 20 Présentation du rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les questions techniques mentionnées dans la décision XX/7 UN 15/10 صباحاً - 20/12 بعد الظهر تقديم تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن المسائل التقنية المشار إليها في المقرر 20/7
    Notant avec préoccupation que le rapport de l'Équipe spéciale du Groupe de l'évaluation technique et économique sur la reconstitution pour la période triennale 2012-2014 ne prévoit par de fonds pour des activités visant à éliminer le bromure de méthyle en Afrique durant cette période, UN إذ يُشير بقلق إلى أن تقرير فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن عملية تجديد الموارد للفترة 2012 - 2014 لا يطلب أيّ أموالٍ لأنشطة التخلّص التدريجي من بروميد الميثيل في أفريقيا لفترة السنوات الثلاث 2012 - 2014،
    Rapport de l'Équipe spéciale du Groupe de l'évaluation technique et économique sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal pour la période 2012-2014. UN 3 - تقرير فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن عملية تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2012 - 2014.
    Mme Shiqiu Zhang, Coprésidente de l'Équipe spéciale du Groupe de l'évaluation technique et économique sur la reconstitution du Fonds multilatéral, chargée de déterminer les besoins de financement pour la période 2015-2017 (décision XXV/8), a commencé par présenter le rapport supplémentaire du rapport d'évaluation de l'Équipe spéciale sur les besoins de financement pour la reconstitution. UN 1- بدأت السيدة شيكيو زانغ، نائبة رئيس فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المعنية باحتياجات تجديد تمويل الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017 (المقرر 25/8) العرض بشأن التقرير التكميلي لتقرير التقييم الذي أعدته فرقة العمل عن احتياجات التمويل لتجديد موارد الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus