"l'évolution du compte" - Traduction Français en Arabe

    • لتطور حساب
        
    • تطور حساب
        
    Le Groupe attend avec intérêt les résultats de l'analyse exhaustive du Secrétaire général concernant l'évolution du compte d'appui. UN وقال إن المجموعة تتطلع إلى نتائج تحليل الأمين العام الشامل لتطور حساب الدعم.
    Pour faire suite à cette demande, on a demandé à un consultant une étude préliminaire de l'évolution du compte. UN ووفقا للطلب الوارد في الفقرة 13 من القرار 60/268، تم الاضطلاع بدراسة خارجية أولية لتطور حساب الدعم.
    De l'avis du Comité, de telles considérations mettent en évidence la nécessité d'entreprendre l'analyse complète de l'évolution du compte d'appui, ainsi que l'a demandé l'Assemblée générale. UN وفي رأي اللجنة أن تلك الاعتبارات تؤكد الحاجة إلى إجراء تحليل شامل لتطور حساب الدعم حسبما طلبته الجمعية العامة.
    Le Comité a également noté qu'une étude externe sur l'évolution du compte d'appui était au stade de la planification. UN 64 - وذكر المجلس أيضا أنه يجري التخطيط حاليا للاضطلاع بدراسة خارجية بشأن تطور حساب الدعم.
    Il a aussi prié le Secrétaire général d'entreprendre une analyse complète de l'évolution du compte d'appui, en étroite consultation avec le Bureau des services de contrôle interne. UN كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام إجراء تحليل شامل يتناول تطور حساب الدعم، بالتشاور الوثيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a prié le Comité des commissaires aux comptes d'évaluer l'évolution du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من مجلس مراجعي الحسابات وضع تقييم لتطور حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Le Comité a noté qu'une étude préliminaire externe de l'évolution du compte d'appui avait été réalisée. UN 63 - وأشار المجلس إلى أنه تم إجراء دراسة خارجية أولية لتطور حساب الدعم.
    L'Administration estimait que les résultats de l'analyse complète de l'évolution du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix seraient présentés à l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN وتوقعت الإدارة أن يُقدم تقرير عن نتائج تحليل شامل لتطور حساب الدعم لعمليات حفظ السلام لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    32. Rappelle le paragraphe 13 de sa résolution 60/268 et demande de nouveau au Secrétaire général de lui présenter les conclusions d'une étude détaillée de l'évolution du compte d'appui ; UN 32 - تشير إلى الفقرة 13 من قرارها 60/268، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم نتائج تحليل شامل لتطور حساب الدعم؛
    Il recommande de demander au Secrétaire général d'analyser l'évolution du compte d'appui, en remontant à l'idée de départ qui consistait à fournir des postes d'appoint et en décrivant la façon dont les besoins ont évolué afin d'expliquer les changements intervenus par rapport à l'idée originale. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يطلب إلى الأمين العام إجراء تحليل لتطور حساب الدعم بدءا من الفكرة الأصلية للدعم الإضافي، ووصف الاحتياجات المتغيرة، من أجل تبرير أوجه الحيود عن الفكرة الأصلية.
    Donnant suite aux dispositions du paragraphe 13 de la résolution 60/268, le Secrétaire général a fait réaliser, en externe, une étude préliminaire de l'évolution du compte d'appui. UN 67 - وعملا بطلب وارد في الفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 60/268، أُجريت دراسة خارجية أولية لتطور حساب الدعم.
    Comme l'Assemblée générale l'a demandé au paragraphe 13 de sa résolution 60/268, une étude préliminaire externe a été faite sur l'évolution du compte. UN وبناء على الطلب الوارد في الفقرة 13 من القرار 60/268، أُجريت دراسة خارجية أولية لتطور حساب الدعم.
    Le Comité consultatif demande donc instamment au Secrétaire général d'achever l'analyse complète de l'évolution du compte d'appui demandée par l'Assemblée générale, afin qu'on puisse l'examiner en même temps que le prochain projet de budget du compte d'appui. UN ولذلك فقد حثت اللجنة الاستشارية الأمين العام على إجراء التحليل الشامل لتطور حساب الدعم الذي طلبته الجمعية العامة، للنظر فيه إلى جانب الميزانية المقترحة المقبلة لحساب الدعم.
    Dans sa résolution 60/268, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'effectuer une analyse complète de l'évolution du compte d'appui. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 60/268 أن يجري تحليلا شاملا لتطور حساب الدعم.
    Cependant, même si l'Administration a indiqué que cette étude avait fourni une analyse détaillée de l'évolution du compte d'appui, elle n'avait pas abouti à une formule permettant de savoir quels étaient les effectifs nécessaires pour le compte d'appui. UN إلا أنه بينما ذكرت الإدارة أن الدراسة قدمت تحليلا شاملا لتطور حساب الدعم، فإنها لم تقدم صيغة محددة للوقوف على احتياجات التوظيف لحساب الدعم.
    Comme indiqué dans la section II du projet de budget du compte d'appui, le Secrétariat a fait faire une étude de l'évolution du compte d'appui par des consultants externes en gestion. UN مثلما يرد في الفرع الثاني من ميزانية حساب الدعم المقترحة، كلفت الأمانة العامة استشاريين إداريين خارجيين بإجراء دراسة عن تطور حساب الدعم.
    Le Comité consultatif recommande donc de demander au Secrétaire général d'analyser l'évolution du compte d'appui, en remontant à l'idée de départ qui consistait à fournir des postes d'appoint, afin d'expliquer les changements intervenus par rapport à l'idée originale. UN لذا، توصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يحلل تطور حساب الدعم، بدءا من المفهوم الأصلي للعبء الزائد، وأن يصف الاحتياجات المتغيرة لتبرير حالات الخروج عن ذلك المفهوم.
    Le Comité consultatif rappelle que dans ses résolutions 61/279 et 62/250, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport d'ensemble sur l'évolution du compte d'appui à la deuxième partie de la reprise de sa soixante-troisième session. UN 18 - تذكّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة طلبت، في قراريها 61/279 و 62/250، إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا شاملا عن تطور حساب الدعم في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين.
    Le Secrétaire général propose de faire fond sur l'étude sur l'évolution du compte d'appui afin de mettre au point un tableau d'effectifs type qui tenterait de mettre en relation la dotation en effectifs à financer par le compte d'appui avec la taille et la nature des opérations de maintien de la paix. UN 19 - ويقترح الأمين العام متابعة دراسة تطور حساب الدعم من أجل وضع نموذج لملاك الموظفين يحاول ربط احتياجات حساب الدعم من الموظفين بحجم وطبيعة عمليات حفظ السلام.
    En réponse à la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 62/250, le Secrétariat a confié à des consultants externes en gestion le soin de réaliser une étude sur l'évolution du compte d'appui. UN 54 - واستجابة لطلب الجمعية العامة في قرارها 62/250، كلفت الأمانة العامة استشاريين خارجيين في مجال الإدارة بإجراء دراسة عن تطور حساب الدعم.
    Le Secrétariat prend acte de la conclusion de l'étude et reconnaît que l'évolution du compte d'appui est liée à celle des mandats des opérations de maintien de la paix, de plus en plus complexes, et des effectifs déployés sur le terrain, de plus en plus nombreux. UN 61 - وتقر الأمانة العامة الاستنتاج الذي خلصت إليه الدراسة بأن تطور حساب الدعم يرتبط بتزايد تعقيد ولايات عمليات حفظ السلام والزيادة الكبيرة في نشر أفراد حفظ السلام في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus