Dis à ta mère que le docteur dit que sa maladie l'a rendue très malade. | Open Subtitles | أخبري أمك أنّ الطبيب يقول أنّ مرضها هو ما جعلها مريضة للغاية |
C'était pour lui sauver la vie, mais ça l'a rendue dangereuse. | Open Subtitles | عمل ذلك على انقاذ حياتها ولكن ذلك جعلها خطرة. |
J'ai jeté une poubelle devant elle, mais ça l'a rendue encore plus joyeuse ! | Open Subtitles | ،لقد رميت صفيحة قمامة أمامها ! ولكن هذا جعلها أكثر أبتهاجاً |
Ca l'a rendue si heureuse... que j'en ai oublié mes plans idiots. | Open Subtitles | ثمّ رأيت كم سعيد جعلها. الذي جعلني أنسي حول كلّ خططي الغبية. |
Ça lui a rendu les choses avec nous plus difficiles, et ça l'a rendue profondément malheureuse. | Open Subtitles | وجعلها هذا تمضي وقتًاعصيبًا.. وجعلها هذا غير سعيدة بالمرة. |
Cette serveuse qu'elle représente poursuit mon client qui l'a rendue obèse. | Open Subtitles | تعلم, هذه النادلة التي تمثلها التي تقاضي موكلي على جعلها بدينة |
On voit qu'elle a traversé pas mal d'épreuves dans la vie, mais ça l'a rendue plus forte. | Open Subtitles | .يمكنكِمعرفة. أنها مرت بالكثير في حياتها , لكن جعلها ذلك أقوى فحسب , أتعلمين؟ |
En lui parlant plus tôt, j'ai remarqué que ce qu'elle a vécu l'a rendue plus solide. | Open Subtitles | أتعلم ، تحدث معها مبكراً ، هناك شيئاً ما ، مثل... لا أعلم ، مهما كان ما جربته لقد جعلها متماسكة أكثر. |
Maman a vu quelque chose qui l'a rendue triste. | Open Subtitles | بسبب... ماما شاهدت شئ ما جعلها حزينه جداً |
Quelque chose l'a rendue dingue. | Open Subtitles | شيء ما جعلها مجنونه |
La captivité l'a rendue arrogante. | Open Subtitles | الأسر جعلها تفرض نفسها؟ |
C'est papa qui l'a rendue folle. | Open Subtitles | أبي جعلها مجنونة |
L'amour l'a rendue faible. | Open Subtitles | و الحب جعلها ضعيفة |
Radley a aidé Mona ou l'a rendue pire. | Open Subtitles | ساعد مونا او جعلها اسوأ |
Ça l'a rendue furieuse. | Open Subtitles | جعلها تغضب بسبب الغيرة |
Austin est très strict pour tout ça. Il l'a rendue sobre. | Open Subtitles | (أوستن) مستقيم تماماً جعلها تمتنع عن الشراب |
Ça l'a rendue heureuse? | Open Subtitles | هل جعلها سعيدة؟ |
Ce qui l'a rendue malade le tuera. | Open Subtitles | ما جعلها تمرض سيقتله |
Il l'a rendue anonyme. Ça empêche le téléphone de transmettre sa position. | Open Subtitles | وجعلها مجهولة المصدر إنها توقف الهاتف |
En août 2006, la loi a été modifiée par un vote à l'unanimité du Parlement (Majlis) qui a donné de nouveaux pouvoirs à la Commission et l'a rendue conforme aux Principes de Paris. | UN | وفي آب/أغسطس ٢٠٠٦ تمّ تعديل القانون بتصويت بالإجماع في المجلس مانحاً لجنة حقوق الإنسان الخاصة بملديف صلاحيات جديدة وجعلها تتوافق مع مبادئ باريس. |
Ce gosse l'a mordue... jusqu'au sang, l'a rendue malade. | Open Subtitles | -أسال دمها . وجعلها مريضه . |